I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1136 total results for your ボツ search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ボックス席 see styles |
bokkususeki ボックスせき |
box seat; (restaurant) booth; box (theater, sports stadium, etc.) |
ボックナー see styles |
bokkunaa / bokkuna ボックナー |
(personal name) Bochner |
ホックニー see styles |
hokkunii / hokkuni ホックニー |
(personal name) Hockney |
ホックマン see styles |
hokkuman ホックマン |
More info & calligraphy: Hockman |
ぼっこぼこ see styles |
bokkoboko ぼっこぼこ |
(noun/participle) viciously beating; hitting and kicking repeatedly |
ポッサルト see styles |
possaruto ポッサルト |
(personal name) Possart |
ポッセルト see styles |
posseruto ポッセルト |
(personal name) Posselt |
ボッターイ see styles |
bottaai / bottai ボッターイ |
(personal name) Bottai |
ボッタクリ see styles |
bottakuri ボッタクリ |
(kana only) rip-off; unfair overcharging; clip joint |
ぼったくる see styles |
bottakuru ぼったくる |
(Godan verb with "ru" ending) to rip someone off |
ホッチキス see styles |
hocchikisu ホッチキス |
More info & calligraphy: Hotchkiss |
ホッチナー see styles |
hocchinaa / hocchina ホッチナー |
(personal name) Hotchner |
ぼっちゃま see styles |
bocchama ぼっちゃま |
(honorific or respectful language) (See ぼっちゃん・1,坊様・2) son; boy |
ぽっちゃり see styles |
pocchari ぽっちゃり |
(vs,adj-no,adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) to be plump; to be chubby |
ポッツダム see styles |
pottsudamu ポッツダム |
(place-name) Potsdam |
ポッツビル see styles |
pottsubiru ポッツビル |
(place-name) Pottsville; Pottuvil |
ほっといて see styles |
hottoite ほっといて |
(expression) (See 放って置く,放っとく) back off!; leave me alone! |
ホットキー see styles |
hottokii / hottoki ホットキー |
{comp} hot-key |
ポットパイ see styles |
pottopai ポットパイ |
(food term) pot pie |
ポットホフ see styles |
pottohofu ポットホフ |
(personal name) Potthoff |
ホットラボ see styles |
hottorabo ホットラボ |
(abbreviation) hot laboratory |
ボットロプ see styles |
bottoropu ボットロプ |
(place-name) Bottrop |
ボツネーム see styles |
botsuneemu ボツネーム |
manga that has been rejected by an editor |
ぽつねんと see styles |
potsunento ぽつねんと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) solitarily; in a lonely fashion; all alone; by oneself |
ホッパー車 see styles |
hoppaasha / hoppasha ホッパーしゃ |
hopper car |
ポッパエア see styles |
poppaea ポッパエア |
(personal name) Poppaea Sabina |
ボッパルト see styles |
bopparuto ボッパルト |
(place-name) Boppard |
ホッピング see styles |
hoppingu ホッピング |
pogo stick (eng: hopping) |
ホッファー see styles |
hoffaa / hoffa ホッファー |
More info & calligraphy: Hoffer |
ホップナー see styles |
hoppunaa / hoppuna ホップナー |
(personal name) Hoppner |
ホッフマン see styles |
hoppuman ホップマン |
(personal name) Hopman |
ほっぽかす see styles |
hoppokasu ほっぽかす |
(Godan verb with "su" ending) (rare) (colloquialism) to leave; to skip out |
ボツリヌス see styles |
botsurinusu ボツリヌス |
botulinus (bacillus) |
ぼっ手繰り see styles |
bottakuri; bottakuri ぼったくり; ボッタクリ |
(kana only) rip-off; unfair overcharging; clip joint |
ぼっ手繰る see styles |
bottakuru ぼったくる |
(transitive verb) (kana only) to overcharge; to rip off |
Gスポット see styles |
jiisupotto / jisupotto ジースポット |
G-spot; Grafenberg spot |
Mポックス see styles |
emupokkusu エムポックス |
(kana only) {med} mpox; monkeypox |
アドホック see styles |
adohokku アドホック |
ad hoc (lat:) |
エアポット see styles |
eapotto エアポット |
air pot |
オトボック see styles |
otobokku オトボック |
(place-name) Otwock |
オポッサム see styles |
opossamu オポッサム |
opossum |
オホッパ沢 see styles |
ohoppasawa オホッパさわ |
(place-name) Ohoppasawa |
ガボッチョ see styles |
gaboccho ガボッチョ |
(place-name) Gaboccho |
カボット岬 see styles |
kabottomisaki カボットみさき |
(place-name) Cabot Head |
キャボット see styles |
kyabotto キャボット |
(personal name) Cabot-Roman; Cabot |
クリぼっち see styles |
kuribocchi クリぼっち |
(expression) (colloquialism) (See ぼっち・2) spending Christmas alone |
しょぼつく see styles |
shobotsuku しょぼつく |
(v5k,vi) (1) to drizzle; (v5k,vi) (2) to become bleary (of eyes) |
スポッター see styles |
supottaa / supotta スポッター |
spotter |
ターボット see styles |
taabotto / tabotto ターボット |
turbot |
タルボット see styles |
tarubotto タルボット |
More info & calligraphy: Talbott |
ディボット see styles |
dibotto ディボット |
divot |
デスポット see styles |
desupotto デスポット |
despot |
トッポッキ see styles |
toppokki トッポッキ |
tteokbokki (kor:); ddeokbokki; stir-fried rice cake, meat, eggs, seasoning, etc. |
トリポッド see styles |
toripoddo トリポッド |
tripod |
ノウボット see styles |
noubotto / nobotto ノウボット |
{comp} Knowbot |
ファボツィ see styles |
fabotsu ファボツィ |
(personal name) Fabozzi |
フルボッコ see styles |
furubokko フルボッコ |
(noun/participle) (slang) (See ぼっこぼこ・1) completely beating someone up; being completely knocked down; thoroughly bashing someone |
ホリホック see styles |
horihokku ホリホック |
hollyhock |
ユニホック see styles |
yunihokku ユニホック |
{sports} floorball; unihoc; floor hockey |
リーボック see styles |
riibokku / ribokku リーボック |
grey rhebok (Pelea capreolus) (afr:); rhebok; reebok; rhebuck; (c) Reebok |
ロボット化 see styles |
robottoka ロボットか |
(noun/participle) robotization; robotizing; automation |
ロリポップ see styles |
roripoppu ロリポップ |
lollipop |
ロンボック see styles |
ronbokku ロンボック |
(place-name) Lombok |
一人ぼっち see styles |
hitoribocchi ひとりぼっち |
(noun - becomes adjective with の) aloneness; loneliness; solitude |
一念ほっき see styles |
ichinenhokki いちねんほっき |
(noun/participle) (yoji) being resolved to (do something); having a wholehearted intention |
上ぼっち沢 see styles |
kamibocchizawa かみぼっちざわ |
(place-name) Kamibocchizawa |
下ぼっち沢 see styles |
shimobocchizawa しもぼっちざわ |
(place-name) Shimobocchizawa |
厚ぼったい see styles |
atsubottai あつぼったい |
(adjective) very thick; heavy |
日向ぼっこ see styles |
hinatabokko ひなたぼっこ |
(noun/participle) (kana only) basking in the sun |
松ぼっくり see styles |
matsubokkuri まつぼっくり |
pinecone; pine cone |
汽車ぽっぽ see styles |
kishapoppo きしゃぽっぽ |
(colloquialism) choo-choo train |
濡れそぼつ see styles |
nuresobotsu ぬれそぼつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to be dripping wet; to get drenched to the skin |
独りぼっち see styles |
hitoribocchi ひとりぼっち |
(noun - becomes adjective with の) aloneness; loneliness; solitude |
珍スポット see styles |
chinsupotto ちんスポット |
odd (tourist) attraction; weird (but interesting) spot |
郷田ほづみ see styles |
goudahozumi / godahozumi ごうだほづみ |
(person) Gouda Hozumi (1957.8.22-) |
降りそぼつ see styles |
furisobotsu ふりそぼつ |
(v5t,vi) (archaism) to be drenched (from the rain, etc.) |
電気ポット see styles |
denkipotto でんきポット |
electric water boiler; thermo pot; hot water dispenser |
高ボッチ山 see styles |
takabocchiyama たかボッチやま |
(personal name) Takabocchiyama |
ホッカイエビ see styles |
hokkaiebi ホッカイエビ |
(kana only) Hokkai shrimp (Pandalus latirostris) |
ボッカチーノ see styles |
bokkachiino / bokkachino ボッカチーノ |
(personal name) Boccaccino |
ボッカッチョ see styles |
bokkaccho ボッカッチョ |
(personal name) Boccaccio |
ボッカネグラ see styles |
bokkanegura ボッカネグラ |
(personal name) Boccanegra |
ボックビール see styles |
bokkubiiru / bokkubiru ボックビール |
bock beer |
ホックリーブ see styles |
hokkuriibu / hokkuribu ホックリーブ |
(personal name) Hoccleve |
ホックレイク see styles |
hokkureiku / hokkureku ホックレイク |
(personal name) Hochreich |
ボッケリーニ see styles |
bokkeriini / bokkerini ボッケリーニ |
(surname) Boccherini |
ポッジボンシ see styles |
pojjibonshi ポッジボンシ |
(place-name) Poggibonsi |
ポッジョーリ see styles |
pojjoori ポッジョーリ |
(personal name) Poggioli |
ポッセビーノ see styles |
possebiino / possebino ポッセビーノ |
(personal name) Possevino |
ポッタートン see styles |
pottaaton / pottaton ポッタートン |
(personal name) Potterton |
ポツダム会談 see styles |
potsudamukaidan ポツダムかいだん |
(hist) Potsdam Conference (conference regarding the postwar occupation of Germany; July-August 1945) |
ポツダム命令 see styles |
potsudamumeirei / potsudamumere ポツダムめいれい |
(hist) (See ポツダム宣言) Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration) |
ポツダム宣言 see styles |
potsudamusengen ポツダムせんげん |
(hist) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender) |
ポツダム広場 see styles |
potsudamuhiroba ポツダムひろば |
(place-name) Potsdamer Platz |
ホッチキス玉 see styles |
hocchikisutama ホッチキスたま |
staple (for a stapler) |
ホッチキス芯 see styles |
hocchikisushin ホッチキスしん |
staple (for a stapler) |
ホッチキス針 see styles |
hocchikisuhari ホッチキスはり |
staple (for a stapler) |
ボッチチェリ see styles |
bocchicheri ボッチチェリ |
(personal name) Botticelli |
ボッチョーニ see styles |
bocchooni ボッチョーニ |
(surname) Boccioni |
ポッツォーリ see styles |
pottsuoori ポッツオーリ |
(place-name) Pozzuoli (Italy) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.