There are 194 total results for your フルク search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リューネブルク see styles |
ryuuneburuku / ryuneburuku リューネブルク |
(place-name) Luneburg |
ルクセンブルク see styles |
rukusenburugu ルクセンブルグ |
More info & calligraphy: Luxembourg |
ルステンブルク see styles |
rusutenburuku ルステンブルク |
(place-name) Rustenburg |
ローテンブルク see styles |
roodenburuku ローデンブルク |
(personal name) Rodenburg |
ワイセンブルク see styles |
waisenburuku ワイセンブルク |
(place-name) Weissenburg |
ヴァルトブルク see styles |
arutoburuku ヴァルトブルク |
(place-name) Wartburg (castle) |
ヴァールブルク see styles |
aaruburuku / aruburuku ヴァールブルク |
(surname) Warburg |
ヴェルツブルグ see styles |
rerutsuburugu ヴェルツブルグ |
(place-name) Wurzburg |
アマリエンブルク see styles |
amarienburugu アマリエンブルグ |
(place-name) Amalienburg |
ウィッセンブルク see styles |
issenburuku ウィッセンブルク |
(personal name) Witsenburg |
ウォルフスブルク see styles |
orufusuburuku ヴォルフスブルク |
(personal name) Wolfsburg |
エカテリンブルグ see styles |
ekaterinburugu エカテリンブルグ |
(place-name) Ekaterinburg |
エッシェンブルク see styles |
esshenburuku エッシェンブルク |
(place-name) Eschenburg |
オグデンスブルク see styles |
ogudensuburuku オグデンスブルク |
(place-name) Ogdensburg |
オッフェンブルク see styles |
offenburuku オッフェンブルク |
(place-name) Offenburg |
オラニエンブルク see styles |
oranienburugu オラニエンブルグ |
(place-name) Oranienburg |
クラウゼンブルク see styles |
kurauzenburuku クラウゼンブルク |
(place-name) Klausenburg |
ケーブルクランプ see styles |
keeburukuranpu ケーブルクランプ |
(computer terminology) cable clamp |
コールノイブルク see styles |
koorunoiburuku コールノイブルク |
(place-name) Korneuburg |
シュトラスブルク see styles |
shutorasuburuku シュトラスブルク |
(place-name) Strasburg (Germany) |
シューレンブルク see styles |
shuurenburuku / shurenburuku シューレンブルク |
(place-name) Schulenburg |
トリプルクラウン see styles |
toripurukuraun トリプルクラウン |
triple crown |
ニンフェンブルク see styles |
ninfenburugu ニンフェンブルグ |
(place-name) Nymphenburg |
バートホンブルク see styles |
baatohonburuku / batohonburuku バートホンブルク |
(place-name) Bad Homburg |
ファルケンブルク see styles |
farukenburuku ファルケンブルク |
(personal name) Falkenburg |
フランケンブルグ see styles |
burankenburuku ブランケンブルク |
(place-name) Blankenburg |
ブランデンブルク see styles |
burandenburugu ブランデンブルグ |
More info & calligraphy: Brandenburg |
マールブルク学派 see styles |
maaruburukugakuha / maruburukugakuha マールブルクがくは |
{phil} Marburg school |
メックレンブルク see styles |
mekkurenburuku メックレンブルク |
(place-name) Mecklenburgh |
メープルクリーク see styles |
meepurukuriiku / meepurukuriku メープルクリーク |
(place-name) Maple Creek |
メープルグローブ see styles |
meepuruguroobu メープルグローブ |
(place-name) Maple Grove |
ラッツェブルク湖 see styles |
rattseburukuko ラッツェブルクこ |
(place-name) Ratzeburger See (lake) |
レーゲンスブルク see styles |
reegensuburuku レーゲンスブルク |
(place-name) Regensburg |
Variations: |
buruguru; burugua ブルグル; ブルグア |
{food} bulgur |
アウグステンブルク see styles |
augusutenburuku アウグステンブルク |
(place-name) Augustenborg |
アビヴァールブルク see styles |
abiaaruburuku / abiaruburuku アビヴァールブルク |
(person) Aby Warburg |
エカチェリンブルク see styles |
ekacherinburugu エカチェリンブルグ |
(place-name) Ekaterinburg (Russia); Yekaterinburg |
クウェドリンブルク see styles |
kuwedorinburuku クウェドリンブルク |
(place-name) Quedlinburg |
クリップルクリーク see styles |
kurippurukuriiku / kurippurukuriku クリップルクリーク |
(place-name) Cripple Creek |
グラウブルグンダー see styles |
gurauburugundaa / gurauburugunda グラウブルグンダー |
(See ピノグリ) Grauburgunder (wine grape variety) (ger:) |
シュテフィスブルク see styles |
shutefisuburuku シュテフィスブルク |
(place-name) Steffisburg |
シュトラースブルク see styles |
shutoraasuburuku / shutorasuburuku シュトラースブルク |
(place-name) Strasburg (Germany) |
トレンデレンブルク see styles |
torenderenburuku トレンデレンブルク |
(personal name) Trendelenburg |
ブラウブルグンダー see styles |
burauburugundaa / burauburugunda ブラウブルグンダー |
(See ピノノワール) Blauburgunder (wine grape variety) (ger:) |
ホーエンリンブルク see styles |
hooenrinburuku ホーエンリンブルク |
(place-name) Hohenlimburg |
ラーフェンスブルク see styles |
raafensuburuku / rafensuburuku ラーフェンスブルク |
(place-name) Ravensburg |
アシャッフェンブルク see styles |
ashaffenburuku アシャッフェンブルク |
(place-name) Aschaffenburg |
アビ・ヴァールブルク see styles |
abi aaruburuku / abi aruburuku アビ・ヴァールブルク |
(person) Aby Warburg |
オットーワールブルク see styles |
ottoowaaruburuku / ottoowaruburuku オットーワールブルク |
(person) Otto Warburg |
クロスターノイブルク see styles |
kurosutaanoiburuku / kurosutanoiburuku クロスターノイブルク |
(place-name) Klosterneuburg |
サンクトペテルブルク see styles |
sankutopeteruburugu サンクトペテルブルグ |
(place-name) St. Petersburg (Russia) |
シャルロッテンブルク see styles |
sharurottenburuku シャルロッテンブルク |
(place-name) Charlottenburg |
シュルツドルンブルク see styles |
shurutsudorunburuku シュルツドルンブルク |
(place-name) Schulz-Dornburg |
トレケルブルクハルト see styles |
torekeruburukuharuto トレケルブルクハルト |
(personal name) Trekel-Burckhardt |
ノイブランデンブルク see styles |
noiburandenburuku ノイブランデンブルク |
(place-name) Neubrandenburg |
バンボールケンブルク see styles |
banboorukenburuku バンボールケンブルク |
(personal name) Van Valkenburg |
ヒルトブルクハウゼン see styles |
hirutoburukuhauzen ヒルトブルクハウゼン |
(place-name) Hildburghausen |
マールブルグウイルス see styles |
maaruburuguuirusu / maruburuguirusu マールブルグウイルス |
Marburg virus |
モアユーブルグランド see styles |
moayuuburugurando / moayuburugurando モアユーブルグランド |
(place-name) Moyeuvre Grande |
ルクセンブルク大公国 see styles |
rukusenburukutaikoukoku / rukusenburukutaikokoku ルクセンブルクたいこうこく |
Grand Duchy of Luxembourg |
ルートウィヒスブルク see styles |
ruutoihisuburuku / rutoihisuburuku ルートウィヒスブルク |
(place-name) Ludwigsburg |
レフラーブルクハルト see styles |
refuraaburukuharuto / refuraburukuharuto レフラーブルクハルト |
(personal name) Leffler-Burckhard |
ヴァイスブルグンダー see styles |
aisuburugundaa / aisuburugunda ヴァイスブルグンダー |
(See ピノブラン) Weissburgunder (wine grape variety) (ger:) |
ブルクバイマグデブルク see styles |
burukubaimagudeburuku ブルクバイマグデブルク |
(place-name) Burg bei Magdeburg |
オットー・ワールブルク see styles |
ottoo waaruburuku / ottoo waruburuku オットー・ワールブルク |
(person) Otto Warburg |
サンクトペテルスブルク see styles |
sankutopeterusuburuku サンクトペテルスブルク |
(place-name) Saint Petersburg |
シュルツェナウムブルク see styles |
shurutsenaumuburuku シュルツェナウムブルク |
(place-name) Schultze-Naumburg |
ゾンマーボーデンブルク see styles |
zonmaaboodenburuku / zonmaboodenburuku ゾンマーボーデンブルク |
(person) Sommer Bodenburg |
ダブルクォーテーション see styles |
daburukooteeshon ダブルクォーテーション |
(computer terminology) double quotation (mark) |
ハンマープルクシュタル see styles |
hanmaapurukushutaru / hanmapurukushutaru ハンマープルクシュタル |
(surname) Hammer-Purgstall |
マールブルグ・ウイルス see styles |
maaruburugu uirusu / maruburugu uirusu マールブルグ・ウイルス |
Marburg virus |
Variations: |
furukuramu; farukuramu フルクラム; ファルクラム |
(product) Fulcrum (MIG 29 fighter) |
ナウムブルクアンデアザーレ see styles |
naumuburukuandeazaare / naumuburukuandeazare ナウムブルクアンデアザーレ |
(place-name) Naumburg an der Saale |
パウルフォンヒンデンブルク see styles |
paurufonhindenburuku パウルフォンヒンデンブルク |
(person) Paul von Hindenburg |
マールブルクアンデアラーン see styles |
maaruburukuandearaan / maruburukuandearan マールブルクアンデアラーン |
(place-name) Marburg an der Lahn |
ヨルクフォンワルテンブルク see styles |
yorukufonwarutenburuku ヨルクフォンワルテンブルク |
(personal name) Yorck von Wartenburg |
高フルクトースコーンシロップ see styles |
koufurukutoosukoonshiroppu / kofurukutoosukoonshiroppu こうフルクトースコーンシロップ |
high-fructose corn syrup; HFCS |
パウル・フォン・ヒンデンブルク see styles |
pauru fon hindenburuku パウル・フォン・ヒンデンブルク |
(person) Paul von Hindenburg |
ローテンブルクオプデアタウバー see styles |
rootenburukuopudeataubaa / rootenburukuopudeatauba ローテンブルクオプデアタウバー |
(place-name) Rothenburg ob der Tauber |
Variations: |
daburukooto; daburu kooto ダブルクォート; ダブル・クォート |
{comp} double quote |
Variations: |
daburukuracchi; daburu kuracchi ダブルクラッチ; ダブル・クラッチ |
(1) double clutch (technique); (2) dual-clutch (transmission) |
Variations: |
daburukurikku; daburu kurikku ダブルクリック; ダブル・クリック |
(noun/participle) {comp} double click |
Variations: |
rukusenburuku; ryukusanbuuru / rukusenburuku; ryukusanburu ルクセンブルク; リュクサンブール |
Luxembourg; Luxemburg |
エーベルリンフォンギュンツブルク see styles |
eeberurinfongyuntsuburuku エーベルリンフォンギュンツブルク |
(person) Eberlin von Gunzburg |
バートホンブルクフォルデアヘーエ see styles |
baatohonburukuforudeaheee / batohonburukuforudeaheee バートホンブルクフォルデアヘーエ |
(place-name) Bad Homburg vor der Hohe |
高フルクトース・コーン・シロップ see styles |
koufurukutoosukoonshiroppu / kofurukutoosukoonshiroppu こうフルクトースコーンシロップ |
high-fructose corn syrup; HFCS |
Variations: |
keeburukuranpu; keeburu kuranpu ケーブルクランプ; ケーブル・クランプ |
{comp} cable clamp |
Variations: |
toripurukuraun; toripuru kuraun トリプルクラウン; トリプル・クラウン |
triple crown |
Variations: |
maaruburuguuirusu; maaruburugu uirusu / maruburuguirusu; maruburugu uirusu マールブルグウイルス; マールブルグ・ウイルス |
Marburg virus |
Variations: |
gurauaaburugundaa; gurauaa burugundaa / gurauaburugunda; guraua burugunda グラウアーブルグンダー; グラウアー・ブルグンダー |
(See グラウブルグンダー) Grauer Burgunder (wine grape variety) (ger:) |
Variations: |
shupeetoburugundaa; shupeeto burugundaa / shupeetoburugunda; shupeeto burugunda シュペートブルグンダー; シュペート・ブルグンダー |
(See ピノノワール) Spätburgunder (wine grape variety) (ger:) |
Variations: |
daburukooteeshon; daburu kooteeshon ダブルクォーテーション; ダブル・クォーテーション |
{comp} double quotation (mark) |
Variations: |
aisaaburugundaa; aisaa burugundaa / aisaburugunda; aisa burugunda ヴァイサーブルグンダー; ヴァイサー・ブルグンダー |
(See ヴァイスブルグンダー) Weisser Burgunder (wine grape variety) (ger:) |
Variations: |
koufurukutoosukoonshiroppu / kofurukutoosukoonshiroppu こうフルクトースコーンシロップ |
high-fructose corn syrup; HFCS |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.