Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 138 total results for your ビコ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| ホソクビゴミムシ科see styles | hosokubigomimushika ホソクビゴミムシか | Brachininae (family of beetles) | 
| 宮ヶ瀬やまびこ大橋see styles | miyagaseyamabikooohashi みやがせやまびこおおはし | (place-name) Miyagaseyamabikooohashi | 
| Variations: | hakobikomu はこびこむ | (transitive verb) to carry in; to bring in | 
| ウィニビゴーシシュ湖see styles | inibigooshishuko ウィニビゴーシシュこ | (place-name) Winnibigoshish Lake | 
| ウェスタンウォビゴンsee styles | wesutanwobigon ウェスタンウォビゴン | western wobbegon (Orectolobus hutchinsi, species of carpet shark from Western Australia) | 
| タッセルドウォビゴンsee styles | tasserudowobigon タッセルドウォビゴン | tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus) | 
| バニェールドビゴールsee styles | baneerudobigooru バニェールドビゴール | (place-name) Bagneres-de-Bigorre | 
| ピオピコ州立史跡公園see styles | piopikoshuuritsushisekikouen / piopikoshuritsushisekikoen ピオピコしゅうりつしせきこうえん | (place-name) Pio Pico State Historic Park | 
| ヘルリッヒコッファーsee styles | herurihhikoffaa / herurihhikoffa ヘルリッヒコッファー | (personal name) Herrligkoffer | 
| ワイルドビルヒコックsee styles | wairudobiruhikokku ワイルドビルヒコック | (person) Wild Bill Hickok | 
| ピコ・デラ・ミランドラ | piko dera mirandora ピコ・デラ・ミランドラ | (surname) Pico della Mirandola | 
| ウェスタン・ウォビゴン | wesutan wobigon ウェスタン・ウォビゴン | western wobbegon (Orectolobus hutchinsi, species of carpet shark from Western Australia) | 
| かかみはらひこうじょうsee styles | kakamiharahikoujou / kakamiharahikojo かかみはらひこうじょう | (place-name) Kakamigahara Airport | 
| タッセルド・ウォビゴン | tasserudo wobigon タッセルド・ウォビゴン | tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus) | 
| ビュジョードラピコヌリsee styles | byujoodorapikonuri ビュジョードラピコヌリ | (personal name) Bugeaud de la Piconnerie | 
| Variations: | takatobikomi たかとびこみ | high dive; high diving | 
| Variations: | fabikon; farikon ファビコン; ファヴィコン | {comp} favicon | 
| ジェームズバトラーヒコックsee styles | jeemuzubatoraahikokku / jeemuzubatorahikokku ジェームズバトラーヒコック | (person) James Butler Hickok | 
| Variations: | piin; pikoon; pyuun / pin; pikoon; pyun ピーン; ピコーン; ピューン | (expression) (onomatopoeic or mimetic word) (manga slang) ding; ping | 
| Variations: | yobikomu よびこむ | (transitive verb) (See 呼び入れる・よびいれる) to call in; to invite; to bring in | 
| Variations: | shinobikomu しのびこむ | (v5m,vi) to creep in; to steal in; to sneak in | 
| Variations: | kurarikoodo; kurabikoodo クラヴィコード; クラビコード | clavichord | 
| Variations: | hikoukigumo / hikokigumo ひこうきぐも | contrail; vapor trail; vapour trail | 
| Variations: | kamihikouki / kamihikoki かみひこうき | paper plane; paper airplane; paper aeroplane | 
| Variations: | tobikomu とびこむ | (v5m,vi) (1) to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; (v5m,vi) (2) to burst in; to barge in | 
| Variations: | rabigottosoosu; rarigottosoosu ラビゴットソース; ラヴィゴットソース | {food} ravigote sauce; sauce ravigote | 
| Variations: | wesutanwobigon; wesutan wobigon ウェスタンウォビゴン; ウェスタン・ウォビゴン | western wobbegon (Orectolobus hutchinsi, species of carpet shark from Western Australia) | 
| Variations: | orenjipeko; orenjipekoo; orenjipikoo; orenji peko; orenji pekoo; orenji pikoo オレンジペコ; オレンジペコー; オレンジピコー; オレンジ・ペコ; オレンジ・ペコー; オレンジ・ピコー | orange pekoe (grade of black tea) | 
| Variations: | shupurehikooru(p); shupurehhikooru シュプレヒコール(P); シュプレッヒコール | (1) choral chanting (ger: Sprechchor); (2) chanting in chorus (e.g. at a demonstration) | 
| Variations: | tasserudowobigon; tasserudo wobigon タッセルドウォビゴン; タッセルド・ウォビゴン | tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus) | 
| Variations: | terebikomaasharu; terebi komaasharu / terebikomasharu; terebi komasharu テレビコマーシャル; テレビ・コマーシャル | television advertising; television commercial | 
| Variations: | pikopikohanmaa; pikopikohanmaa; pikopiko hanmaa; pikopiko hanmaa / pikopikohanma; pikopikohanma; pikopiko hanma; pikopiko hanma ピコピコハンマー; ぴこぴこハンマー; ピコピコ・ハンマー; ぴこぴこ・ハンマー | squeaky toy hammer | 
| Variations: | himago(hi孫, 曾孫, 曽孫); souson(曾孫, 曽孫); hiimago(曾孫, 曽孫); hiko(hi孫, 曾孫, 曽孫); hihiko(曾孫, 曽孫)(ok); hikomago(曾孫, hiko孫, 曽孫)(ok) / himago(hi孫, 曾孫, 曽孫); soson(曾孫, 曽孫); himago(曾孫, 曽孫); hiko(hi孫, 曾孫, 曽孫); hihiko(曾孫, 曽孫)(ok); hikomago(曾孫, hiko孫, 曽孫)(ok) ひまご(ひ孫, 曾孫, 曽孫); そうそん(曾孫, 曽孫); ひいまご(曾孫, 曽孫); ひこ(ひ孫, 曾孫, 曽孫); ひひこ(曾孫, 曽孫)(ok); ひこまご(曾孫, ひこ孫, 曽孫)(ok) | great-grandchild | 
| Variations: | yorokobigoto よろこびごと | auspicious event; celebration | 
| Variations: | kamihikouki / kamihikoki かみひこうき | paper plane; paper airplane; paper aeroplane | 
| Variations: | asobigokoro(遊bi心, 遊bigokoro, asobi心, 遊心); asobigokoro(遊bigokoro) あそびごころ(遊び心, 遊びごころ, あそび心, 遊心); あそびゴコロ(遊びゴコロ) | (1) playfulness; playful mood; (2) imaginativeness | 
| Variations: | takatobikomi たかとびこみ | high dive; high diving | 
| Variations: | rabigottosoosu; rarigottosoosu; rabigotto soosu; rarigotto soosu ラビゴットソース; ラヴィゴットソース; ラビゴット・ソース; ラヴィゴット・ソース | {food} ravigote sauce; sauce ravigote | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.