There are 225 total results for your ヒレ search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ベンゾピレン see styles |
benzopiren ベンゾピレン |
benzopyrene |
レビレート婚 see styles |
rebireetokon レビレートこん |
levirate marriage |
富士ビレッジ see styles |
fujibirejji ふじビレッジ |
(place-name) Fuji village |
Variations: |
obire おびれ |
(sometimes おひれ) caudal fin; tail fin |
聞きそびれる see styles |
kikisobireru ききそびれる |
(transitive verb) to miss a chance to ask; to miss an opportunity to ask; to forget to ask |
Variations: |
sebire せびれ |
dorsal fin |
Variations: |
munabire むなびれ |
pectoral fin |
Variations: |
aburabire あぶらびれ |
adipose fin |
Variations: |
harabire はらびれ |
pelvic fin; ventral fin |
荘川ビレッヂ see styles |
shoukawabirejji / shokawabirejji しょうかわビレッヂ |
(place-name) Shoukawabireddi |
行きそびれる see styles |
ikisobireru いきそびれる |
(v1,vi) to miss out on going; to fail to go |
言いそびれる see styles |
iisobireru / isobireru いいそびれる |
(transitive verb) to miss one's chance to say; to fail to mention |
ヒレトガリザメ see styles |
hiretogarizame ヒレトガリザメ |
sicklefin weasel shark (Hemigaleus microstoma, species of Indo-West Pacific weasel shark) |
ヒレナガハギ属 see styles |
hirenagahagizoku ヒレナガハギぞく |
Zebrasoma (genus of marine tangs) |
ヒレンブランド see styles |
hirenburando ヒレンブランド |
(personal name) Hillenbrand |
アルビレックス see styles |
arubirekkusu アルビレックス |
(personal name) Albirex |
イルエビレーヌ see styles |
iruebireenu イルエビレーヌ |
(place-name) Ille-et-Vilaine (France) |
エコ・ビレッジ |
eko birejji エコ・ビレッジ |
ecovillage; eco-village |
オートピレネー see styles |
ootopirenee オートピレネー |
(place-name) Hautes-Pyrenees (France) |
カマヒレザメ属 see styles |
kamahirezamezoku カマヒレザメぞく |
Hemipristis (genus of weasel sharks) |
コビレゴンドウ see styles |
kobiregondou / kobiregondo コビレゴンドウ |
(kana only) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus) |
コンスタービレ see styles |
konsutaabire / konsutabire コンスタービレ |
(personal name) Constabile |
しびれが切れる see styles |
shibiregakireru しびれがきれる |
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles |
しびれを切らす see styles |
shibireokirasu しびれをきらす |
(exp,v5s) to get tired of waiting; to grow impatient |
デルソンビレジ see styles |
derusonbireji デルソンビレジ |
(place-name) Delson Village |
テレスピレス川 see styles |
teresupiresugawa テレスピレスがわ |
(place-name) Rio Teles Pires; Teles Pires |
ブーゲンビレア see styles |
buugenbirea / bugenbirea ブーゲンビレア |
bougainvillea (lat:) |
ポリプロピレン see styles |
poripuropiren ポリプロピレン |
polypropylene |
ラメンタービレ see styles |
ramentaabire / ramentabire ラメンタービレ |
{music} lamentabile (ita:) |
レスピレーター see styles |
resupireetaa / resupireeta レスピレーター |
respirator |
尾ひれをつける see styles |
ohireotsukeru おひれをつける |
(exp,v1) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.) |
尾ひれを付ける see styles |
ohireotsukeru おひれをつける |
(exp,v1) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.) |
待ちくたびれる see styles |
machikutabireru まちくたびれる |
(Ichidan verb) to get tired of waiting |
Variations: |
ashihire(足hire); ashihire(足hire) あしひれ(足ひれ); あしヒレ(足ヒレ) |
swimfin; (diving) fin; (diving) flipper |
ピレスカルドーゾ see styles |
piresukarudoozo ピレスカルドーゾ |
(personal name) Pires Cardoso |
ヒレトガリザメ属 see styles |
hiretogarizamezoku ヒレトガリザメぞく |
Hemigaleus (genus of weasel sharks) |
ヒレトガリザメ科 see styles |
hiretogarizameka ヒレトガリザメか |
Hemigaleidae (family of weasel sharks) |
ヒレナガゴンドウ see styles |
hirenagagondou / hirenagagondo ヒレナガゴンドウ |
(kana only) long-finned pilot whale (Globicephala melas) |
ピレネーデスマン see styles |
pireneedesuman ピレネーデスマン |
Pyrenean desman (Galemys pyrenaicus) |
ヒレヘルスベルフ see styles |
hireherusuberufu ヒレヘルスベルフ |
(place-name) Hillegersberg |
Variations: |
hirefusu ひれふす |
(v5s,vi) to prostrate oneself (before) |
アーバンビレッジ see styles |
aabanbirejji / abanbirejji アーバンビレッジ |
urban village |
キビレボウズハギ see styles |
kibirebouzuhagi / kibirebozuhagi キビレボウズハギ |
slender unicorn (Naso minor, species of Indo-West Pacific tang found from Mozambique to the Philippines); blackspine unicornfish; little unicorn |
コンピレーション see styles |
konpireeshon コンピレーション |
compilation |
Variations: |
shibiregusuri しびれぐすり |
(See 麻酔薬) anesthetic; anaesthetic |
スビレングラート see styles |
subirenguraato / subirengurato スビレングラート |
(place-name) Svilengrad |
ヒカゲシビレタケ see styles |
hikageshibiretake ヒカゲシビレタケ |
(kana only) Psilocybe argentipes (species of psychoactive mushroom) |
ホシヒレイソハゼ see styles |
hoshihireisohaze / hoshihiresohaze ホシヒレイソハゼ |
Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica) |
Variations: |
sabireru さびれる |
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (v1,vi) (2) to taper off (of a sound) |
Variations: |
hirefusu ひれふす |
(v5s,vi) to prostrate oneself before |
Variations: |
shibirekan しびれかん |
numbness |
Variations: |
hire(p); fire ヒレ(P); フィレ |
fillet (fre: filet); tenderloin |
ヒレグロスズメダイ see styles |
hiregurosuzumedai ヒレグロスズメダイ |
dark-fin chromis (Chromis atripes) |
ピレネー・デスマン |
pirenee desuman ピレネー・デスマン |
Pyrenean desman (Galemys pyrenaicus) |
ピレネーデスマン属 see styles |
pireneedesumanzoku ピレネーデスマンぞく |
Galemys (genus containing the Pyrenean desman) |
アーバン・ビレッジ |
aaban birejji / aban birejji アーバン・ビレッジ |
urban village |
アルビレックス新潟 see styles |
arubirekkusuniigata / arubirekkusunigata アルビレックスにいがた |
(org) Albirex Niigata (professional football club); (o) Albirex Niigata (professional football club) |
インスピレーション see styles |
insupireeshon インスピレーション |
inspiration |
インスピレイション see styles |
insupireishon / insupireshon インスピレイション |
inspiration |
グリニッジビレッジ see styles |
gurinijjibirejji グリニッジビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グリニッチビレッジ see styles |
gurinicchibirejji グリニッチビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グローバルビレッジ see styles |
guroobarubirejji グローバルビレッジ |
global village |
レークウッドビレジ see styles |
reekuudobireji / reekudobireji レークウッドビレジ |
(place-name) Lakewood Village |
延伸ポリプロピレン see styles |
enshinporipuropiren えんしんポリプロピレン |
{chem} oriented polypropylene; OPP |
Variations: |
warubireru わるびれる |
(v1,vi) (usu. with negative sentence) to act timid (about doing); to show diffidence; to feel ashamed; to feel guilty |
ヒレナガスズメダイ属 see styles |
hirenagasuzumedaizoku ヒレナガスズメダイぞく |
Neoglyphidodon (genus of damselfish) |
ピレネーゾリアンタル see styles |
pireneezoriantaru ピレネーゾリアンタル |
(place-name) Pyrenees-Orientales (France) |
Variations: |
hirezake(hire酒, 鰭酒); hirezake(hire酒) ひれざけ(ひれ酒, 鰭酒); ヒレざけ(ヒレ酒) |
hot sake with grilled fish fins (esp. fugu or sea bream) |
アカエリヒレアシシギ see styles |
akaerihireashishigi アカエリヒレアシシギ |
(kana only) red-necked phalarope (Phalaropus lobatus) |
アメリカヒレアシシギ see styles |
amerikahireashishigi アメリカヒレアシシギ |
(kana only) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor) |
グリニッジ・ビレッジ |
gurinijji birejji グリニッジ・ビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グリニッチ・ビレッジ |
gurinicchi birejji グリニッチ・ビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グローバル・ビレッジ |
guroobaru birejji グローバル・ビレッジ |
global village |
ハイイロヒレアシシギ see styles |
haiirohireashishigi / hairohireashishigi ハイイロヒレアシシギ |
(kana only) red phalarope; grey phalarope (Phalaropus lobatus) |
プレビレッジゴルフ場 see styles |
purebirejjigorufujou / purebirejjigorufujo プレビレッジゴルフじょう |
(place-name) Pure Village Golf Links |
プロピレングリコール see styles |
puropirengurikooru プロピレングリコール |
propylene glycol |
メネンデスデアビレス see styles |
menendesudeabiresu メネンデスデアビレス |
(surname) Menendez de Aviles |
Variations: |
rebireeto; rebirato レビレート; レビラト |
(See ソロレート) levirate |
Variations: |
ohire おひれ |
(1) tail and fins; (2) embellishment (of a story, rumor, etc.); exaggeration |
ビレッジクラブゴルフ場 see styles |
birejjikurabugorufujou / birejjikurabugorufujo ビレッジクラブゴルフじょう |
(place-name) Village Club Golf Links |
ピレネーザトランティク see styles |
pireneezatorantiku ピレネーザトランティク |
(place-name) Pyrenees-Atlantiques (France) |
アンダンテカンタービレ see styles |
andantekantaabire / andantekantabire アンダンテカンタービレ |
(noun - becomes adjective with の) (music) andante cantabile (ita:) |
サンアンドレスデヒレス see styles |
sanandoresudehiresu サンアンドレスデヒレス |
(place-name) San Andres de Giles |
プロピレン・グリコール |
puropiren gurikooru プロピレン・グリコール |
propylene glycol |
アンダンテ・カンタービレ |
andante kantaabire / andante kantabire アンダンテ・カンタービレ |
(noun - becomes adjective with の) (music) andante cantabile (ita:) |
ジャパンビレッジゴルフ場 see styles |
japanbirejjigorufujou / japanbirejjigorufujo ジャパンビレッジゴルフじょう |
(place-name) Japan Village Golf Links |
マルビレテングギンザメ属 see styles |
marubiretenguginzamezoku マルビレテングギンザメぞく |
Neoharriotta (genus of long-nosed chimaeras) |
Variations: |
rebireetokon(rebireeto婚); rebiratokon(rebirato婚) レビレートこん(レビレート婚); レビラトこん(レビラト婚) |
levirate marriage; marriage to deceased brother's widow |
Variations: |
sabireru さびれる |
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (v1,vi) (2) (dated) to taper off (of a sound) |
Variations: |
birejji(p); rirejji ビレッジ(P); ヴィレッジ |
village |
Variations: |
kubirefechi; kubirefechi くびれフェチ; クビレフェチ |
(slang) (See 括れ・2) small waist fetish; wasp waist fetish |
テレビレーティングシステム see styles |
terebireetingushisutemu テレビレーティングシステム |
television rating system |
Variations: |
warubireru わるびれる |
(v1,vi) (usu. with negative sentence) to act timid; to show diffidence; to be hesitant; to appear embarrassed; to look ashamed |
Variations: |
hire(p); fire; firee ヒレ(P); フィレ; フィレー |
fillet (fre: filet); tenderloin |
Variations: |
ekobirejji; eko birejji エコビレッジ; エコ・ビレッジ |
ecovillage; eco-village |
Variations: |
machikutabireru まちくたびれる |
(Ichidan verb) to get tired of waiting |
Variations: |
shibiregakireru しびれがきれる |
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles |
Variations: |
koshinokubire こしのくびれ |
(exp,n) waist |
アイソタクチックポリプロピレン see styles |
aisotakuchikkuporipuropiren アイソタクチックポリプロピレン |
isotactic polypropylene |
Variations: |
buugenbiria; buugenbirea / bugenbiria; bugenbirea ブーゲンビリア; ブーゲンビレア |
bougainvillea (lat:) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.