There are 329 total results for your パチ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハチャード see styles |
hachaado / hachado ハチャード |
(personal name) Hatchard |
ハチンソン see styles |
hachinson ハチンソン |
(personal name) Hutchinson |
ハチ北高原 see styles |
hachikitakougen / hachikitakogen ハチきたこうげん |
(place-name) Hachikitakougen |
バチェラー see styles |
bacheraa / bachera バチェラー |
bachelor |
バチカノ岬 see styles |
bachikanomisaki バチカノみさき |
(place-name) Capo Vaticano |
バチコーン see styles |
bachikoon バチコーン |
(expression) (onomatopoeic or mimetic word) thwap; smack |
バチャン島 see styles |
bachantou / bachanto バチャンとう |
(place-name) Batjan (island) |
パチャーチ see styles |
pachaachi / pachachi パチャーチ |
(personal name) Pachachi |
パチューカ see styles |
pachuuka / pachuka パチューカ |
(place-name) Pachuca |
パチョーリ see styles |
pachoori パチョーリ |
(personal name) Pacioli |
パチリック see styles |
pachirikku パチリック |
(personal name) Patrick |
パチンカス see styles |
pachinkasu パチンカス |
(derogatory term) (slang) (See パチンコ・1,カス・5) pachinko addict; gambling addict |
パチンコ台 see styles |
pachinkodai パチンコだい |
(See パチンコ・1) pachinko machine |
パチンコ店 see styles |
pachinkoten パチンコてん |
(See パチンコ・1) pachinko parlor; pachinko hall |
パチンコ玉 see styles |
pachinkodama パチンコだま |
(See パチンコ・1) pachinko ball |
がらっぱち see styles |
garappachi がらっぱち |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) rudeness; rude person |
すりばち形 see styles |
suribachigata すりばちがた |
(can be adjective with の) cone-shaped; conical |
イチハチ沢 see styles |
ichihachisawa イチハチさわ |
(place-name) Ichihachisawa |
エバチップ see styles |
ebachippu エバチップ |
(abbreviation) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (wasei: evaluation chip) |
カマルハチ see styles |
kamaruhachi カマルハチ |
(place-name) Kamarhati |
カルパチア see styles |
karupachia カルパチア |
(place-name) Carpathian |
ガスパチョ see styles |
gasupacho ガスパチョ |
gazpacho (spa:) |
キューハチ see styles |
kyuuhachi / kyuhachi キューハチ |
(computer terminology) 98 |
クパチーノ see styles |
kupachiino / kupachino クパチーノ |
(place-name) Cupertino |
クマンバチ see styles |
kumanbachi クマンバチ |
(1) (kana only) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans); (2) (colloquialism) wasp; hornet; yellow jacket |
グアシパチ see styles |
guashipachi グアシパチ |
(place-name) Guasipati |
コバチェフ see styles |
kobachefu コバチェフ |
(personal name) Kovachev |
コバチッチ see styles |
kobachicchi コバチッチ |
(personal name) Kovacic |
コマユバチ see styles |
komayubachi コマユバチ |
(kana only) braconid; member of the Braconidae (family of parasitic wasps) |
スイパチャ see styles |
suipacha スイパチャ |
(place-name) Suipacha |
スズメバチ see styles |
suzumebachi スズメバチ |
(1) (kana only) hornet; yellow jacket; wasp (of subfamily Vespinae); (2) (kana only) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet |
スバチク島 see styles |
subachikutou / subachikuto スバチクとう |
(place-name) Sebatik (island) |
スパチュラ see styles |
supachura スパチュラ |
spatula; spatula knife; frosting spatula |
セイハチ沢 see styles |
seihachizawa / sehachizawa セイハチざわ |
(place-name) Seihachizawa |
ソハチェフ see styles |
sohachefu ソハチェフ |
(place-name) Sochaczew |
タカバチ山 see styles |
takabachiyama タカバチやま |
(place-name) Takabachiyama |
タパチュラ see styles |
tapachura タパチュラ |
(place-name) Tapachula (Mexico) |
ツヤコバチ see styles |
tsuyakobachi ツヤコバチ |
(kana only) aphelinid wasp (Encarsia formosa) |
パルバチ川 see styles |
parubachigawa パルバチがわ |
(place-name) Parbati (river) |
マハチェク see styles |
mahacheku マハチェク |
(surname) Machatschek |
マハチカラ see styles |
mahachikara マハチカラ |
(place-name) Makhachkala (Russia) |
ミツバチ科 see styles |
mitsubachika ミツバチか |
Apidae (family of bees) |
ムハチョフ see styles |
muhachofu ムハチョフ |
(personal name) Mukhachev |
ヤーサパチ see styles |
yaasapachi / yasapachi ヤーサパチ |
(place-name) Jaszapati |
リハチョフ see styles |
rihachofu リハチョフ |
(personal name) Likhachev |
ルバチュフ see styles |
rubachufu ルバチュフ |
(place-name) Lubaczow |
一かばちか see styles |
ichikabachika いちかばちか |
(exp,adj-no) sink or swim; high-stakes; desperate |
忠犬ハチ公 see styles |
chuukenhachikou / chukenhachiko ちゅうけんハチこう |
faithful dog Hachikō; Akita dog that waited every day at Shibuya station for the return of his owner (1923-1935) |
自棄っぱち see styles |
yakeppachi やけっぱち |
(n,adj-na,adj-no) (kana only) (See やけ) complete desperation |
Variations: |
hachimoku(hachi目); hachimoku(蜂目) ハチもく(ハチ目); はちもく(蜂目) |
Hymenoptera |
はちぶんぎ座 see styles |
hachibungiza はちぶんぎざ |
Octans (constellation); the Octant |
ばちゃばちゃ see styles |
bachabacha ばちゃばちゃ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) splash-splash; repetitive splashing sound |
ぱちつかせる see styles |
pachitsukaseru ぱちつかせる |
(Ichidan verb) to blink repeatedly; to wave repeatedly (e.g. a paper fan) |
バチカトポラ see styles |
bachikatopora バチカトポラ |
(place-name) Backa Topola |
バチカン宮殿 see styles |
bachikankyuuden / bachikankyuden バチカンきゅうでん |
(place-name) The Apostolic Palace (official residence of the Pope) |
バチカン市国 see styles |
bachikanshikoku バチカンしこく |
More info & calligraphy: Vatican City |
バチスカーフ see styles |
bachisukaafu / bachisukafu バチスカーフ |
bathyscaphe (fre:) |
バチャーニイ see styles |
bachaanii / bachani バチャーニイ |
(personal name) Bacsanyi |
バチョッティ see styles |
bachotti バチョッティ |
(personal name) Paciotti |
パチェッティ see styles |
pachetti パチェッティ |
(personal name) Pacetti |
パチノッティ see styles |
pachinotti パチノッティ |
(personal name) Pacinotti |
パチョレック see styles |
pachorekku パチョレック |
(personal name) Paciorek |
Variations: |
bachioto ばちおと |
{music} sound made by a plectrum |
Variations: |
mebachi めばち |
(See 女王蜂) queen (bee) |
アゲハチョウ see styles |
agehachou / agehacho アゲハチョウ |
(kana only) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus) |
アルパチーノ see styles |
arupachiino / arupachino アルパチーノ |
(person) Al Pacino |
インドラバチ see styles |
indorabachi インドラバチ |
(place-name) Indravati |
ウメバチソウ see styles |
umebachisou / umebachiso ウメバチソウ |
(kana only) marsh grass of Parnassus (Parnassia palustris) |
オーバチュア see styles |
oobachua オーバチュア |
overture |
ガンバチーニ see styles |
ganbachiini / ganbachini ガンバチーニ |
(personal name) Gambaccini |
コルバチョフ see styles |
gorubachofu ゴルバチョフ |
(personal name) Gorbachev |
コンパチブル see styles |
konpachiburu コンパチブル |
(adjectival noun) compatible |
サンハチロク see styles |
sanhachiroku サンハチロク |
{comp} 386 |
スリバチ火口 see styles |
suribachikakou / suribachikako スリバチかこう |
(place-name) Suribachikakou |
タテハチョウ see styles |
tatehachou / tatehacho タテハチョウ |
(kana only) nymphalid (any butterfly of family Nymphalidae) |
タラハチー川 see styles |
tarahachiigawa / tarahachigawa タラハチーがわ |
(place-name) Tallahatchie (river) |
チハチョーフ see styles |
chihachoofu チハチョーフ |
(personal name) Chikhachov |
チャウバチア see styles |
chaubachia チャウバチア |
(place-name) Chaubattia |
テパチトラン see styles |
tepachitoran テパチトラン |
(place-name) Tepatitlan de Morelos |
トックリバチ see styles |
tokkuribachi トックリバチ |
(kana only) potter wasp (esp. species Eumenes mikado) |
トレパチェコ see styles |
torepacheko トレパチェコ |
(place-name) Torre Pacheco |
ニーハチロク see styles |
niihachiroku / nihachiroku ニーハチロク |
(computer terminology) 286 |
パルバチプル see styles |
parubachipuru パルバチプル |
(place-name) Parbatipur |
ヒメハチドリ see styles |
himehachidori ヒメハチドリ |
(kana only) Calliope hummingbird (Selasphorus calliope) |
ヒメハナバチ see styles |
himehanabachi ヒメハナバチ |
(kana only) mining bee (of family Andrenidae) |
ホメオパチー see styles |
homeopachii / homeopachi ホメオパチー |
homeopathy |
マルハナバチ see styles |
maruhanabachi マルハナバチ |
(kana only) bumblebee |
マーラバチニ see styles |
maarabachini / marabachini マーラバチニ |
(place-name) Mahlabatini |
ヨンハチロク see styles |
yonhachiroku ヨンハチロク |
(computer terminology) 486 |
リバチー半島 see styles |
ribachiihantou / ribachihanto リバチーはんとう |
(place-name) Polustrov Rybachii (peninsula) |
大スズメバチ see styles |
oosuzumebachi おおスズメバチ |
(kana only) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet |
Variations: |
pachin; pachin パチン; ぱちん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a click; with a snap; (2) (abbreviation) ornamental clip (hair, obi, etc.) |
Variations: |
pachiri; pachiri ぱちり; パチリ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) click (e.g. camera shutter); (with a) snap |
Variations: |
pachiru; pachiru パチる; ぱちる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (slang) (osb:) to steal; to shoplift; (Godan verb with "ru" ending) (2) (slang) (See パチンコ・1) to play pachinko |
Variations: |
pachimon(pachi物); pachimono(pachi物); pachimon(pachi物); pachimono(pachi物); pachimon; pachimono パチもん(パチ物); パチもの(パチ物); ぱちもん(ぱち物); ぱちもの(ぱち物); パチモン; パチモノ |
(kana only) (See 偽物・にせもの) spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham |
ハチジョウグワ see styles |
hachijouguwa / hachijoguwa ハチジョウグワ |
(kana only) Morus kagayamae (species of mulberry) |
バチカパランカ see styles |
bachikaparanka バチカパランカ |
(place-name) Backa Palanka |
バチカン美術館 see styles |
bachikanbijutsukan バチカンびじゅつかん |
(place-name) Vatican Museums and Galleries |
バチカージョバ see styles |
bachikaajoba / bachikajoba バチカージョバ |
(personal name) Vackarova |
パチェコアレコ see styles |
pachekoareko パチェコアレコ |
(personal name) Pacheco Areco |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.