Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 177 total results for your ナダ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

カーボナタイト

see styles
 kaabonataito / kabonataito
    カーボナタイト
carbonatite

カナダバルサム

see styles
 kanadabarusamu
    カナダバルサム
Canada balsam (resin obtained from balsam fir)

カナダ人権憲章

see styles
 kanadajinkenkenshou / kanadajinkenkensho
    カナダじんけんけんしょう
Canadian Charter of Rights and Freedoms

カバノアナタケ

see styles
 kabanoanatake
    カバノアナタケ
(kana only) chaga mushroom (Inonotus obliquus)

チャイナタウン

see styles
 chainataun
    チャイナタウン
(See 中華街) Chinatown

トリオ・ソナタ

 torio sonata
    トリオ・ソナタ
(music) trio sonata (ita:)

パステルデナタ

see styles
 pasuterudenata
    パステルデナタ
pastel de nata (por:); Portuguese egg tart pastry

大なたを振るう

see styles
 oonataofuruu / oonataofuru
    おおなたをふるう
(exp,v5u) (archaism) to make drastic cuts; to take an axe to

ナタシュクアン川

see styles
 natashukuangawa
    ナタシュクアンがわ
(place-name) Natashquan (river)

Variations:
なたね粕
菜種粕

 natanekasu
    なたねかす
rapeseed meal; rapeseed lees

ウィシュワナタン

see styles
 ishuwanatan
    ウィシュワナタン
(personal name) Vishwanathan

カナダ・バルサム

 kanada barusamu
    カナダ・バルサム
Canada balsam (resin obtained from balsam fir)

カナダ安全情報局

see styles
 kanadaanzenjouhoukyoku / kanadanzenjohokyoku
    カナダあんぜんじょうほうきょく
(org) Canadian Security Intelligence Service; CSIS; (o) Canadian Security Intelligence Service; CSIS

カナダ進歩保守党

see styles
 kanadashinpohoshutou / kanadashinpohoshuto
    カナダしんぽほしゅとう
Progressive Conservative Party of Canada

シロバナタンポポ

see styles
 shirobanatanpopo
    シロバナタンポポ
(kana only) Taraxacum albidum (species of white dandelion)

すべてをあなたに

see styles
 subeteoanatani
    すべてをあなたに
(work) That Thing You Do! (film); (wk) That Thing You Do! (film)

パサディナタウン

see styles
 pasadinataun
    パサディナタウン
(place-name) Pasadeinataun

プエルトナタレス

see styles
 puerutonataresu
    プエルトナタレス
(place-name) Puerto Natales

ボーズオブカナダ

see styles
 boozuobukanada
    ボーズオブカナダ
(group) Boards of Canada (Scottish electronic music duo)

オンナダケヤモリ

see styles
 onnadakeyamori
    オンナダケヤモリ
common four-clawed gecko (Gehyra mutilata); Pacific gecko; stump-toed gecko

ナタリーポートマン

see styles
 natariipootoman / nataripootoman
    ナタリーポートマン
(person) Natalie Portman

Variations:
なた豆
鉈豆
刀豆

 natamame; natamame
    なたまめ; ナタマメ
(kana only) sword bean (Canavalia gladiata)

オーロラのかなたへ

see styles
 oororanokanatahe
    オーロラのかなたへ
(work) Frequency (film); (wk) Frequency (film)

オレニナダルハイム

see styles
 oreninadaruhaimu
    オレニナダルハイム
(personal name) Olenina d'Alheim

クワズールーナタル

see styles
 kuwazuuruunataru / kuwazurunataru
    クワズールーナタル
(place-name) Natal; KwaZulu-Natal

パステル・デ・ナタ

 pasuteru de nata
    パステル・デ・ナタ
pastel de nata (por:); Portuguese egg tart pastry

事情が事情なだけに

see styles
 jijougajijounadakeni / jijogajijonadakeni
    じじょうがじじょうなだけに
(expression) given the circumstances; such being the case

大カナダ藻(rK)

 ookanadamo; ookanadamo
    おおカナダも; オオカナダモ
(kana only) Brazilian elodea (Egeria densa)

Variations:
日向
日なた

 hinata
    ひなた
sunny place; in the sun

王室カナダ騎馬警察

see styles
 oushitsukanadakibakeisatsu / oshitsukanadakibakesatsu
    おうしつカナダきばけいさつ
(org) Royal Canadian Mounted Police; RCMP; (o) Royal Canadian Mounted Police; RCMP

ナタールサージャント

see styles
 nataarusaajanto / natarusajanto
    ナタールサージャント
Natal sergeant (Abudefduf natalensis)

Variations:
カンナダ語
カナラ語

 kannadago(kannada語); kanarago(kanara語)
    カンナダご(カンナダ語); カナラご(カナラ語)
Kannada (language); Kanarese

クワズールー・ナタル

 kuwazuuruu nataru / kuwazuru nataru
    クワズールー・ナタル
(place-name) Natal; KwaZulu-Natal

ボーズ・オブ・カナダ

 boozu obu kanada
    ボーズ・オブ・カナダ
(group) Boards of Canada (Scottish electronic music duo)

Variations:
アナターゼ
アナタース

 anataaze; anataasu / anataze; anatasu
    アナターゼ; アナタース
(See 鋭錐石) anatase

コルティナダンペッツォ

see styles
 korutinadanpettso
    コルティナダンペッツォ
(place-name) Cortina d'Ampezzo (Italy)

権利と自由のカナダ憲章

see styles
 kenritojiyuunokanadakenshou / kenritojiyunokanadakensho
    けんりとじゆうのカナダけんしょう
Canadian Charter of Rights and Freedoms

Variations:
なだれ防止林
雪崩防止林

 nadareboushirin / nadareboshirin
    なだれぼうしりん
avalanche prevention forest; avalanche-restraining forest

Variations:
カナダデー
カナダ・デー

 kanadadee; kanada dee
    カナダデー; カナダ・デー
Canada Day

ラストチャンスをあなたに

see styles
 rasutochansuoanatani
    ラストチャンスをあなたに
(work) Just the Ticket (film); (wk) Just the Ticket (film)

Variations:
忘却の彼方
忘却のかなた

 boukyakunokanata / bokyakunokanata
    ぼうきゃくのかなた
(exp,n) dustbin of history; ash heap of history; obscurity; long-forgotten memory

Variations:
日向ぼっこ
日なたぼっこ

 hinatabokko
    ひなたぼっこ
(noun/participle) (kana only) basking in the sun

Variations:
日向水
ひなた水(sK)

 hinatamizu
    ひなたみず
water warmed in the sun

Variations:
陰日向
陰ひなた(sK)

 kagehinata
    かげひなた
double-faced

Variations:
雪崩を打つ
なだれを打つ

 nadareoutsu / nadareotsu
    なだれをうつ
(exp,v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede

Variations:
エンパナーダ
エンパナダ

 enpanaada; enpanada / enpanada; enpanada
    エンパナーダ; エンパナダ
{food} empanada (spa:)

Variations:
ナタデココ
ナタ・デ・ココ

 natadekoko; nata de koko
    ナタデココ; ナタ・デ・ココ
{food} nata de coco (spa:); coconut gel

Variations:
菜種油
なたね油
ナタネ油

 nataneabura; nataneyu
    なたねあぶら; なたねゆ
rapeseed oil; canola oil

Variations:
あなた任せ
貴方任せ(rK)

 anatamakase
    あなたまかせ
(exp,n) (1) leaving everything to Buddha's providence; (exp,n) (2) depending on others; leaving things to others

Variations:
トリオソナタ
トリオ・ソナタ

 toriosonata; torio sonata
    トリオソナタ; トリオ・ソナタ
{music} trio sonata (ita:)

Variations:
ヘナタトゥー
ヘナ・タトゥー

 henatatotoo; hena tatotoo
    ヘナタトゥー; ヘナ・タトゥー
henna tattoo

Variations:
大鉈を振るう
大なたを振るう

 oonataofuruu / oonataofuru
    おおなたをふるう
(exp,v5u) (archaism) (idiom) to make drastic cuts; to take an axe to

Variations:
日向臭い
ひなた臭い(sK)

 hinatakusai
    ひなたくさい
(adjective) (1) having the smell of having been dried in the sun; (adjective) (2) provincial; rural; unrefined

Variations:
彼方任せ
貴方任せ
あなた任せ

 anatamakase
    あなたまかせ
(expression) leaving everything to Buddha's providence; depending on others; leaving things to others

Variations:
ナタールトビー
ナタール・トビー

 nataarutobii; nataaru tobii / natarutobi; nataru tobi
    ナタールトビー; ナタール・トビー
Natal toby (Canthigaster natalensis)

Variations:
あなた様
貴方様
彼方様(rK)

 anatasama
    あなたさま
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular)

Variations:
カナダバルサム
カナダ・バルサム

 kanadabarusamu; kanada barusamu
    カナダバルサム; カナダ・バルサム
Canada balsam (resin obtained from balsam fir)

Variations:
日向ぼこり
日なたぼこり(sK)

 hinatabokori
    ひなたぼこり
(dated) (See 日向ぼっこ) basking in the sun

Variations:
日向ぼっこ
日なたぼっこ(sK)

 hinatabokko
    ひなたぼっこ
(n,vs,vi) basking in the sun; sunbathing

Variations:
遥か彼方
はるか彼方
遥かかなた

 harukakanata
    はるかかなた
(adj-no,n) faraway; far-off

Variations:
パステルデナタ
パステル・デ・ナタ

 pasuterudenata; pasuteru de nata
    パステルデナタ; パステル・デ・ナタ
pastel de nata (por:); Portuguese egg tart pastry

Variations:
菜種油
なたね油
ナタネ油(sK)

 nataneabura; nataneyu
    なたねあぶら; なたねゆ
rapeseed oil; canola oil

Variations:
なだれ落ちる
雪崩落ちる
傾れ落ちる

 nadareochiru
    なだれおちる
(v1,vi) to slide down (snow, etc.)

Variations:
あなた任せ
貴方任せ(rK)
彼方任せ(rK)

 anatamakase
    あなたまかせ
(1) leaving (a matter) to others; depending on others; leaving (a matter) to take care of itself; (2) leaving everything to Buddha's providence

Variations:
あなた方
貴方がた(rK)
貴方方(rK)
貴方々(rK)

 anatagata
    あなたがた
(pronoun) (honorific or respectful language) you (plural)

Variations:
あなた様
貴方様
彼方様(rK)
貴方さま(sK)

 anatasama
    あなたさま
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular)

Variations:
あなた達
貴方達
貴方たち
貴女達
貴女たち

 anatatachi
    あなたたち
(pronoun) (kana only) you (plural)

Variations:
ナタールサージャント
ナタール・サージャント

 nataarusaajanto; nataaru saajanto / natarusajanto; nataru sajanto
    ナタールサージャント; ナタール・サージャント
Natal sergeant (Abudefduf natalensis)

Variations:
コンテナターミナル
コンテナ・ターミナル

 kontenataaminaru; kontena taaminaru / kontenataminaru; kontena taminaru
    コンテナターミナル; コンテナ・ターミナル
container terminal; container port

Variations:
サナダ虫
さなだ虫
真田虫(rK)
絛虫(rK)

 sanadamushi; sanadamushi
    さなだむし; サナダムシ
(kana only) (See 条虫) tapeworm

Variations:
なだれ込む
雪崩れ込む
雪崩込む
傾れ込む

 nadarekomu
    なだれこむ
(v5m,vi) to rush into; to surge into; to crowd into

Variations:
なだれ込む
雪崩れ込む
雪崩込む
傾れ込む(rK)

 nadarekomu
    なだれこむ
(v5m,vi) to rush into; to surge into; to crowd into

Variations:
人雪崩
人頽
人頽れ
人なだれ(sK)
人雪崩れ(sK)

 hitonadare
    ひとなだれ
(rare) surging crowd

Variations:
日向
日南(rK)
日なた(sK)

 hinata
    ひなた
sunny place; in the sun

Variations:
群衆雪崩
群集雪崩
群衆なだれ(sK)
群集なだれ(sK)

 gunshuunadare / gunshunadare
    ぐんしゅうなだれ
crowd collapse

Variations:
陰になり日向になり
陰になりひなたになり

 kageninarihinataninari
    かげになりひなたになり
(expression) (proverb) openly and secretly; helping in all ways

Variations:
雪雪崩
雪傾れ(rK)
雪なだれ(sK)

 yukinadare
    ゆきなだれ
(See 雪崩) avalanche; snowslide

<12

This page contains 77 results for "ナダ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary