There are 164 total results for your ナダ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カバノアナタケ see styles |
kabanoanatake カバノアナタケ |
(kana only) chaga mushroom (Inonotus obliquus) |
カーボナタイト see styles |
kaabonataito / kabonataito カーボナタイト |
carbonatite |
チャイナタウン see styles |
chainataun チャイナタウン |
(See 中華街) Chinatown |
トリオ・ソナタ see styles |
torio sonata トリオ・ソナタ |
(music) trio sonata (ita:) |
パステルデナタ see styles |
pasuterudenata パステルデナタ |
pastel de nata (por:); Portuguese egg tart pastry |
大なたを振るう see styles |
oonataofuruu / oonataofuru おおなたをふるう |
(exp,v5u) (archaism) to make drastic cuts; to take an axe to |
Variations: |
natanekasu なたねかす |
rapeseed meal; rapeseed lees |
ナタシュクアン川 see styles |
natashukuangawa ナタシュクアンがわ |
(place-name) Natashquan (river) |
すべてをあなたに see styles |
subeteoanatani すべてをあなたに |
(work) That Thing You Do! (film); (wk) That Thing You Do! (film) |
ウィシュワナタン see styles |
ishuwanatan ウィシュワナタン |
(personal name) Vishwanathan |
カナダ・バルサム see styles |
kanada barusamu カナダ・バルサム |
Canada balsam (resin obtained from balsam fir) |
カナダ安全情報局 see styles |
kanadaanzenjouhoukyoku / kanadanzenjohokyoku カナダあんぜんじょうほうきょく |
(org) Canadian Security Intelligence Service; CSIS; (o) Canadian Security Intelligence Service; CSIS |
カナダ進歩保守党 see styles |
kanadashinpohoshutou / kanadashinpohoshuto カナダしんぽほしゅとう |
Progressive Conservative Party of Canada |
シロバナタンポポ see styles |
shirobanatanpopo シロバナタンポポ |
(kana only) Taraxacum albidum (species of white dandelion) |
パサディナタウン see styles |
pasadinataun パサディナタウン |
(place-name) Pasadeinataun |
プエルトナタレス see styles |
puerutonataresu プエルトナタレス |
(place-name) Puerto Natales |
Variations: |
natamame; natamame なたまめ; ナタマメ |
(kana only) sword bean (Canavalia gladiata) |
ナタリーポートマン see styles |
natariipootoman / nataripootoman ナタリーポートマン |
(person) Natalie Portman |
大カナダ藻(rK) see styles |
ookanadamo; ookanadamo おおカナダも; オオカナダモ |
(kana only) Brazilian elodea (Egeria densa) |
Variations: |
hinata ひなた |
sunny place; in the sun |
オレニナダルハイム see styles |
oreninadaruhaimu オレニナダルハイム |
(personal name) Olenina d'Alheim |
オーロラのかなたへ see styles |
oororanokanatahe オーロラのかなたへ |
(work) Frequency (film); (wk) Frequency (film) |
クワズールーナタル see styles |
kuwazuuruunataru / kuwazurunataru クワズールーナタル |
(place-name) Natal; KwaZulu-Natal |
パステル・デ・ナタ see styles |
pasuteru de nata パステル・デ・ナタ |
pastel de nata (por:); Portuguese egg tart pastry |
事情が事情なだけに see styles |
jijougajijounadakeni / jijogajijonadakeni じじょうがじじょうなだけに |
(expression) given the circumstances; such being the case |
王室カナダ騎馬警察 see styles |
oushitsukanadakibakeisatsu / oshitsukanadakibakesatsu おうしつカナダきばけいさつ |
(org) Royal Canadian Mounted Police; RCMP; (o) Royal Canadian Mounted Police; RCMP |
ナタールサージャント see styles |
nataarusaajanto / natarusajanto ナタールサージャント |
Natal sergeant (Abudefduf natalensis) |
Variations: |
kannadago(kannada語); kanarago(kanara語) カンナダご(カンナダ語); カナラご(カナラ語) |
Kannada (language); Kanarese |
クワズールー・ナタル see styles |
kuwazuuruu nataru / kuwazuru nataru クワズールー・ナタル |
(place-name) Natal; KwaZulu-Natal |
Variations: |
anataaze; anataasu / anataze; anatasu アナターゼ; アナタース |
(See 鋭錐石) anatase |
コルティナダンペッツォ see styles |
korutinadanpettso コルティナダンペッツォ |
(place-name) Cortina d'Ampezzo (Italy) |
権利と自由のカナダ憲章 see styles |
kenritojiyuunokanadakenshou / kenritojiyunokanadakensho けんりとじゆうのカナダけんしょう |
Canadian Charter of Rights and Freedoms |
Variations: |
nadareboushirin / nadareboshirin なだれぼうしりん |
avalanche prevention forest; avalanche-restraining forest |
Variations: |
kanadadee; kanada dee カナダデー; カナダ・デー |
Canada Day |
Variations: |
boukyakunokanata / bokyakunokanata ぼうきゃくのかなた |
(exp,n) dustbin of history; ash heap of history; obscurity; long-forgotten memory |
Variations: |
hinatabokko ひなたぼっこ |
(noun/participle) (kana only) basking in the sun |
Variations: |
nadareoutsu / nadareotsu なだれをうつ |
(exp,v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede |
ラストチャンスをあなたに see styles |
rasutochansuoanatani ラストチャンスをあなたに |
(work) Just the Ticket (film); (wk) Just the Ticket (film) |
Variations: |
natadekoko; nata de koko ナタデココ; ナタ・デ・ココ |
{food} nata de coco (spa:); coconut gel |
Variations: |
nataneabura; nataneyu なたねあぶら; なたねゆ |
rapeseed oil; canola oil |
Variations: |
anatamakase あなたまかせ |
(exp,n) (1) leaving everything to Buddha's providence; (exp,n) (2) depending on others; leaving things to others |
Variations: |
toriosonata; torio sonata トリオソナタ; トリオ・ソナタ |
{music} trio sonata (ita:) |
Variations: |
oonataofuruu / oonataofuru おおなたをふるう |
(exp,v5u) (archaism) (idiom) to make drastic cuts; to take an axe to |
Variations: |
anatamakase あなたまかせ |
(expression) leaving everything to Buddha's providence; depending on others; leaving things to others |
Variations: |
anatasama あなたさま |
(pronoun) (honorific or respectful language) you |
Variations: |
anatasama あなたさま |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular) |
Variations: |
harukakanata はるかかなた |
(adj-no,n) faraway; far-off |
Variations: |
kanadabarusamu; kanada barusamu カナダバルサム; カナダ・バルサム |
Canada balsam (resin obtained from balsam fir) |
Variations: |
nataneabura; nataneyu なたねあぶら; なたねゆ |
rapeseed oil; canola oil |
Variations: |
pasuterudenata; pasuteru de nata パステルデナタ; パステル・デ・ナタ |
pastel de nata (por:); Portuguese egg tart pastry |
Variations: |
nadareochiru なだれおちる |
(v1,vi) to slide down (snow, etc.) |
Variations: |
yukinadare ゆきなだれ |
(See 雪崩) avalanche; snowslide |
Variations: |
anatagata あなたがた |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (plural) |
Variations: |
anatamakase あなたまかせ |
(1) leaving (a matter) to others; depending on others; leaving (a matter) to take care of itself; (2) leaving everything to Buddha's providence |
Variations: |
sanadamushi; sanadamushi さなだむし; サナダムシ |
(kana only) (See 条虫) tapeworm |
Variations: |
anatasama あなたさま |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular) |
Variations: |
nadarekomu なだれこむ |
(v5m,vi) to rush into; to surge into; to crowd into |
Variations: |
anatatachi あなたたち |
(pronoun) (kana only) you (plural) |
Variations: |
kontenataaminaru; kontena taaminaru / kontenataminaru; kontena taminaru コンテナターミナル; コンテナ・ターミナル |
container terminal; container port |
Variations: |
kageninarihinataninari かげになりひなたになり |
(expression) (proverb) openly and secretly; helping in all ways |
Variations: |
anatagata あなたがた |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (plural) |
Variations: |
hitonadare ひとなだれ |
(rare) surging crowd |
Variations: |
nadarekomu なだれこむ |
(v5m,vi) to rush into; to surge into; to crowd into |
Variations: |
gunshuunadare / gunshunadare ぐんしゅうなだれ |
crowd collapse |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.