Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 753 total results for your シル search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 講じるsee styles | koujiru / kojiru こうじる | (transitive verb) (1) (See 措置を講じる,講ずる・1) to take (e.g. measures); to carry out (e.g. a plan); (transitive verb) (2) (See 講ずる・2) to lecture; to read aloud; (transitive verb) (3) (See 講ずる・3) to confer | 
| 転じるsee styles | tenjiru てんじる | (v1,vt,vi) to turn; to shift; to switch; to change; to alter | 
| 通じるsee styles | tsuujiru / tsujiru つうじる | (v1,vi) (1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (v1,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (v1,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (v1,vi) (4) to be honored; to be good; (v1,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (v1,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (v1,vi) (7) to form a liaison; to be intimate; (v1,vi) (8) to spread widely; to disseminate | 
| 銘じるsee styles | meijiru / mejiru めいじる | (transitive verb) (See 銘ずる) to stamp; to engrave; to inscribe | 
| 長じるsee styles | choujiru / chojiru ちょうじる | (v1,vi) (1) (See 長ずる・1) to grow; to grow up; (v1,vi) (2) (See 長ずる・2) to be good at; to excel in | 
| 閉じるsee styles | tojiru とじる | (v1,vt,vi) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.); to shut | 
| 雑じるsee styles | majiru まじる | (irregular kanji usage) (v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to join | 
| 難じるsee styles | nanjiru なんじる | (transitive verb) (See 難ずる) to criticize; to point out faults; to speak ill of | 
| 高じるsee styles | koujiru / kojiru こうじる | (v1,vi) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop | 
| シルヴァsee styles | shirua シルヴァ | (surname) Silva; (surname, female given name) Sylva | 
| シルヴィsee styles | shiruri シルヴィ | More info & calligraphy:Silvi | 
| シルカ川see styles | shirukagawa シルカがわ | (place-name) Shilka (river) | 
| シルキーsee styles | shirukii / shiruki シルキー | (adjectival noun) silky | 
| シルキンsee styles | shirukin シルキン | (personal name) Silkin | 
| シルケジsee styles | shirukeji シルケジ | (place-name) Sirkeci | 
| シルコウsee styles | shirukou / shiruko シルコウ | (personal name) Silko | 
| ジルコンsee styles | jirukon ジルコン | zircon | 
| しるこ屋see styles | shirukoya しるこや | sweet red-bean soup shop; shiruko shop | 
| ジルソンsee styles | jiruson ジルソン | (surname) Gilson; Jillson | 
| ジルダスsee styles | jirudasu ジルダス | (personal name) Gildas | 
| シルテーsee styles | shirutee シルテー | (place-name) Shilute | 
| シルテ湾see styles | shirutewan シルテわん | (place-name) Sirte Bay | 
| シルト岩see styles | shirutogan シルトがん | siltstone | 
| ジルト島see styles | jirutotou / jirutoto ジルトとう | (place-name) Sylt (island) | 
| ジルナハsee styles | jirunaha ジルナハ | (place-name) Sirnach | 
| ジルニーsee styles | jirunii / jiruni ジルニー | (female given name) Jiruni | 
| シルバーsee styles | shirubaa / shiruba シルバー | (adj-no,n) (1) silver; (n,n-pref) (2) senior citizen; pensioner; (personal name) Silber | 
| シルバナsee styles | shirubana シルバナ | More info & calligraphy:Silvana | 
| シルバノsee styles | shirubano シルバノ | (personal name) Silvano | 
| シルハンsee styles | shiruban シルバン | (personal name) Sylvain | 
| シルビーsee styles | shirubii / shirubi シルビー | (personal name) Sylvie | 
| シルビアsee styles | shirubia シルビア | (female given name) Sylvia; Shirubia | 
| シルビウsee styles | shirubiu シルビウ | (personal name) Silviu | 
| シルビオsee styles | shirubio シルビオ | More info & calligraphy:Silvio | 
| シルビスsee styles | shirubisu シルビス | (personal name) Sylvis | 
| シルベスsee styles | shirubesu シルベス | (place-name) Silves | 
| シルマーsee styles | shirumaa / shiruma シルマー | (personal name) Schirmer | 
| シルマンsee styles | shiruman シルマン | (personal name) Schirrmann | 
| シルミンsee styles | shirumin シルミン | aluminium and sicilicum alloy (ger: Silumin) | 
| ジルリンsee styles | jirurin ジルリン | (personal name) Sirlin | 
| シルル紀see styles | shiruruki シルルき | Silurian period | 
| シルレルsee styles | shirureru シルレル | (personal name) Shiller | 
| シルワ川see styles | shiruwagawa シルワがわ | (place-name) Sylva (river) | 
| シルワ湖see styles | shiruwako シルワこ | (place-name) Lake Shirwa | 
| アーシルsee styles | aashiru / ashiru アーシル | (personal name) Arshile | 
| アジルンsee styles | ajirun アジルン | (place-name) Ajlun | 
| アシル基see styles | ashiruki アシルき | acyl group | 
| アシル岬see styles | ashirumisaki アシルみさき | (place-name) Ras Aser (cape) | 
| ウラシルsee styles | urashiru ウラシル | uracil | 
| オージルsee styles | oojiru オージル | (personal name) Orgill | 
| オジルビsee styles | ojirubi オジルビ | (personal name) Ogilvy | 
| カシルダsee styles | kashiruda カシルダ | (place-name) Casilda | 
| コーシルsee styles | kooshiru コーシル | (personal name) Coursil | 
| コダシルsee styles | kodashiru コダシル | {comp} Conference-Committee on Data Systems Languages; CODASYL | 
| コンシルsee styles | konshiru コンシル | consul | 
| しくじるsee styles | shikujiru しくじる | (v5r,vi) (1) to fail; to blunder; to mess up; to screw up; (v5r,vi) (2) to be dismissed; to be fired | 
| ジャジルsee styles | jajiru ジャジル | (place-name) Jazir | 
| し損じるsee styles | shisonjiru しそんじる | (transitive verb) to blunder; to fail; to make a mistake | 
| タージルsee styles | taajiru / tajiru タージル | (personal name) Tajir | 
| ダワシルsee styles | dawashiru ダワシル | (place-name) Ad Dawasir | 
| ドバジルsee styles | dobajiru ドバジル | (surname) De Basil | 
| ヌージルsee styles | nuujiru / nujiru ヌージル | (personal name) Neuzil | 
| バージルsee styles | baajiru / bajiru バージル | More info & calligraphy:Virgile | 
| パキシルsee styles | pakishiru パキシル | (product) Paxil (brand name of the drug paroxetine); (product name) Paxil (brand name of the drug paroxetine) | 
| ファジルsee styles | fajiru ファジル | (place-name) Fajr (Saudi Arabia) | 
| ブラジルsee styles | burajiru ブラジル | More info & calligraphy:Brazil | 
| ベーシルsee styles | beeshiru ベーシル | (personal name) Basil | 
| ベイジルsee styles | beijiru / bejiru ベイジル | (personal name) Basil | 
| ベンジルsee styles | penshiru ペンシル | pencil | 
| マウシルsee styles | maushiru マウシル | (place-name) Mawsil | 
| ムージルsee styles | muujiru / mujiru ムージル | (personal name) Musil | 
| ヤシルドsee styles | yashirudo ヤシルド | (personal name) Jersild | 
| 仕損じるsee styles | shisonjiru しそんじる | (transitive verb) to blunder; to fail; to make a mistake | 
| 先んじるsee styles | sakinjiru さきんじる | (v1,vi) to precede; to forestall; to anticipate | 
| 入交じるsee styles | irimajiru いりまじる | (v5r,vi) to mix with; to be mixed; to be mingled | 
| 安んじるsee styles | yasunjiru やすんじる | (v1,vi) to be contented; to be at ease | 
| 為損じるsee styles | shisonjiru しそんじる | (transitive verb) to blunder; to fail; to make a mistake | 
| 甘んじるsee styles | amanjiru あまんじる | (v1,vi) to content oneself with; to be resigned to (one's fate); to be contented (satisfied) with (one's lot) | 
| 疎んじるsee styles | utonjiru うとんじる | (transitive verb) to shun; to avoid; to ostracize; to neglect; to distance oneself from; to give the hard shoulder | 
| 目じるしsee styles | mejirushi めじるし | mark; sign; landmark; benchmark | 
| 相通じるsee styles | aitsuujiru / aitsujiru あいつうじる | (v1,vi) (1) (See 相通ずる・1) to be common (to); to have (something) in common (with); to be similar (to); to be shared (by); (v1,vi) (2) (See 相通ずる・2) to be mutually understood; (v1,vt,vi) (3) (See 相通ずる・3) to have a mutual connection; to communicate with each other | 
| 窺いしるsee styles | ukagaishiru うかがいしる | (transitive verb) to perceive; to understand | 
| 諳んじるsee styles | soranjiru そらんじる | (transitive verb) to memorize; to memorise; to recite from memory | 
| 軽んじるsee styles | karonjiru かろんじる | (transitive verb) to look down on; to make light of | 
| 道しるべsee styles | michishirube みちしるべ | (1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) | 
| 重んじるsee styles | omonjiru おもんじる | (transitive verb) to respect; to honor; to honour; to esteem; to prize | 
| アシル化see styles | ashiruka アシルか | {chem} acylation | 
| カコジルsee styles | kakojiru カコジル | {chem} cacodyl; tetramethyldiarsine | 
| デシル酸see styles | deshirusan デシルさん | {chem} decylic acid | 
| ジルアードsee styles | jiruaado / jiruado ジルアード | (personal name) Girouard | 
| シルヴァーsee styles | shiruaa / shirua シルヴァー | (personal name) Silver | 
| シルヴァナsee styles | shiruana シルヴァナ | (personal name) Silvana | 
| シルヴァンsee styles | shiruan シルヴァン | (personal name) Sylvan | 
| シルヴィアsee styles | shiruria シルヴィア | More info & calligraphy:Sylvia | 
| シルヴィオsee styles | jirurio ジルヴィオ | (personal name) Silvio | 
| シルヴェラsee styles | shirurera シルヴェラ | (personal name) Silvera | 
| シルエットsee styles | shiruetto シルエット | silhouette (fre:); (personal name) Silhouette | 
| ジルオールsee styles | jiruooru ジルオール | (personal name) Zill O'll | 
| シルガルヒsee styles | shirugaruhi シルガルヒ | (place-name) Silgarhi | 
| ジルカロイsee styles | jirukaroi ジルカロイ | zircaloy | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.