Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 717 total results for your シダ search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

熟練した

see styles
 jukurenshita
    じゅくれんした
(can act as adjective) experienced; skilled; proficient

確とした

see styles
 kakutoshita
    かくとした
(can act as adjective) certain; definite

細々した

see styles
 komagomashita
    こまごました
(exp,adj-f) sundry; various; assorted

細細した

see styles
 komagomashita
    こまごました
(exp,adj-f) sundry; various; assorted

肥大した

see styles
 hidaishita
    ひだいした
(can act as adjective) enlarged; fat; swollen

詰屈した

see styles
 kikkutsushita
    きっくつした
(can act as adjective) rugged

話しだす

see styles
 hanashidasu
    はなしだす
(Godan verb with "su" ending) to begin talking; to open up

身じたく

see styles
 mijitaku
    みじたく
(1) dress; outfit; getup; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to dress oneself; to outfit oneself

透徹した

see styles
 toutetsushita / totetsushita
    とうてつした
(can act as adjective) clear; lucid; penetrating

醸しだす

see styles
 kamoshidasu
    かもしだす
(transitive verb) to engender; to bring about

閉じタグ

see styles
 tojitagu
    とじタグ
{comp} (See 終了タグ) end tag; closing tag

隠しだて

see styles
 kakushidate
    かくしだて
(noun/participle) secrecy; keeping secret

隣接した

see styles
 rinsetsushita
    りんせつした
(can act as adjective) adjoining; neighboring; neighbouring; adjacent

雪じたく

see styles
 yukijitaku
    ゆきじたく
(obscure) getting ready to go out in the snow; clothing for going out in the snow; snow gear

したたか者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

しだらない

see styles
 shidaranai
    しだらない
(adjective) (See だらしない・1) slovenly

しだれガキ

see styles
 shidaregaki
    しだれガキ
(place-name) Shidaregaki

シタクアロ

see styles
 shitakuaro
    シタクアロ
(place-name) Zitacuaro (Mexico)

シタビラメ

see styles
 shitabirame
    シタビラメ
(1) (kana only) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)

シタマリー

see styles
 shitamarii / shitamari
    シタマリー
(place-name) Sitamarhi

シダックス

see styles
 shidakkusu
    シダックス
(personal name) SHiDAX

シダレモモ

see styles
 shidaremomo
    シダレモモ
weeping peach (Prunus persica var. pendula)

ジダーノフ

see styles
 jidaanofu / jidanofu
    ジダーノフ
(place-name) Zhdanov

いしだ壱成

see styles
 ishidaissei / ishidaisse
    いしだいっせい
(person) Ishida Issei (1974.12-)

からしたら

see styles
 karashitara
    からしたら
(expression) (See からすると) judging from; on the basis of; from the point of view of

としたって

see styles
 toshitatte
    としたって
(expression) (colloquialism) (See としても・1) even if ...; even supposing that ...

とした事が

see styles
 toshitakotoga
    としたことが
(expression) (kana only) of all people

どうかした

see styles
 doukashita / dokashita
    どうかした
(expression) (1) (usu. as どうかしたの) is something wrong?; what's wrong?; what's the matter?; (exp,adj-f) (2) (usu. followed by はずみ or 拍子) slightest; mere; trivial; some; chance; accidental; unexpected

どうしたの

see styles
 doushitano / doshitano
    どうしたの
(expression) (1) what's the matter?; what's wrong?; (expression) (2) (as ...をどうしたの or ...はどうしたの) what happened (to) ...?; what have you done (with) ...?; where is ...?

どうしたら

see styles
 doushitara / doshitara
    どうしたら
(expression) how can (one) do something

どうしたん

see styles
 doushitan / doshitan
    どうしたん
(expression) (ksb:) (See どうしたの・1) what's the matter?; what's wrong?

アジタート

see styles
 ajitaato / ajitato
    アジタート
{music} agitato (ita:)

ウォシタ川

see styles
 woshitagawa
    ウォシタがわ
(place-name) Washita (river)

ウミシダ目

see styles
 umishidamoku
    ウミシダもく
Comatulida (order of crinoids); feather stars

エボシダイ

see styles
 eboshidai
    エボシダイ
(kana only) man-of-war fish (Nomeus gronovii)

カンジダ症

see styles
 kanjidashou / kanjidasho
    カンジダしょう
{med} candidiasis

キャパシタ

see styles
 kyapashita
    キャパシタ
capacitor

キリシタン

see styles
 kirishitan
    キリシタン
(kana only) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao); early Japanese Christian

コシダ崩れ

see styles
 koshidakuzure
    コシダくずれ
(place-name) Koshidakuzure

コモチシダ

see styles
 komochishida
    コモチシダ
(kana only) crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis)

ソリシター

see styles
 sorishitaa / sorishita
    ソリシター
(See 事務弁護士) solicitor (legal practitioner)

ディジタル

see styles
 dijitaru
    ディジタル
(noun - becomes adjective with の) digital

デジタイザ

see styles
 dejitaiza
    デジタイザ
(computer terminology) digitizer

デジタル化

see styles
 dejitaruka
    デジタルか
(noun, transitive verb) (1) digitization; (noun, transitive verb) (2) digital transformation

デジタル庁

see styles
 dejitaruchou / dejitarucho
    デジタルちょう
Digital Agency (government agency responsible for the digital transformation of society)

デジタル監

see styles
 dejitarukan
    デジタルかん
chief digital officer; digitization supervisor

デジタル相

see styles
 dejitarushou / dejitarusho
    デジタルしょう
Minister for Digital Transformation

ハコネシダ

see styles
 hakoneshida
    ハコネシダ
(kana only) Adiantum monochlamys (species of maidenhair fern)

ハジダキス

see styles
 hajidakisu
    ハジダキス
(personal name) Hadjidakis

パージター

see styles
 paajitaa / pajita
    パージター
(surname) Pargeter

フィリシタ

see styles
 firishita
    フィリシタ
(personal name) Firishtah

フジタウン

see styles
 fujitaun
    フジタウン
(place-name) Fujitaun

ベジタブル

see styles
 bejitaburu
    ベジタブル
vegetable

メルセジタ

see styles
 merusejita
    メルセジタ
(place-name) Mercedita

ヨシタキ沢

see styles
 yoshitakisawa
    ヨシタキさわ
(place-name) Yoshitakisawa

ルシタニア

see styles
 rushitania
    ルシタニア
(place-name) Lusitania

一見した所

see styles
 ikkenshitatokoro
    いっけんしたところ
(exp,adv) at a glance; at first sight

下ろしたて

see styles
 oroshitate
    おろしたて
(can be adjective with の) brand-new

下手したら

see styles
 hetashitara
    へたしたら
(expression) (See 下手すると) if one is unlucky; if one is careless

充血した目

see styles
 juuketsushitame / juketsushitame
    じゅうけつしため
(exp,n) inflamed eyes

噛みしだく

see styles
 kamishidaku
    かみしだく
(transitive verb) (1) to crush with the teeth; to crunch; (transitive verb) (2) to simplify

囃したてる

see styles
 hayashitateru
    はやしたてる
(transitive verb) (1) to cheer; (2) to jeer; to mock

完備した表

see styles
 kanbishitahyou / kanbishitahyo
    かんびしたひょう
{comp} complete table

少ししたら

see styles
 sukoshishitara
    すこししたら
(expression) in a little bit; after a short while

巌々とした

see styles
 gangantoshita
    がんがんとした
(can act as adjective) craggy; steep (as of a mountain)

巌巌とした

see styles
 gangantoshita
    がんがんとした
(can act as adjective) craggy; steep (as of a mountain)

広々とした

see styles
 hirobirotoshita
    ひろびろとした
(can act as adjective) open; spacious; extensive

広広とした

see styles
 hirobirotoshita
    ひろびろとした
(can act as adjective) open; spacious; extensive

度を超した

see styles
 dookoshita
    どをこした
(expression) extravagant; extreme; hyper

度を越した

see styles
 dookoshita
    どをこした
(expression) extravagant; extreme; hyper

怪我をした

see styles
 kegaoshita; kegaoshita
    けがをした; ケガをした
(exp,adj-f) (kana only) hurt; injured

押したおす

see styles
 oshitaosu
    おしたおす
(transitive verb) to push down

押したてる

see styles
 oshitateru
    おしたてる
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove

押しだまる

see styles
 oshidamaru
    おしだまる
(v5r,vi) to keep silent

捲したてる

see styles
 makushitateru
    まくしたてる
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause)

揉みしだく

see styles
 momishidaku
    もみしだく
(transitive verb) to crumple (up); to wrinkle; to rub thoroughly

森閑とした

see styles
 shinkantoshita
    しんかんとした
(can act as adjective) still; quiet; silent as a graveyard

澄ました顔

see styles
 sumashitakao
    すましたかお
(expression) (See 澄まし顔) composed expression; clear face

然うしたら

see styles
 soushitara; soshitara / soshitara; soshitara
    そうしたら; そしたら
(conjunction) (kana only) (See それなら) then; and then; and; if so; because then; if that's the case

細々とした

see styles
 komagomatoshita
    こまごまとした
(can act as adjective) sundry; various; assorted

細細とした

see styles
 komagomatoshita
    こまごまとした
(can act as adjective) sundry; various; assorted

老朽化した

see styles
 roukyuukashita / rokyukashita
    ろうきゅうかした
(can act as adjective) deteriorated; outworn

聞き古した

see styles
 kikifurushita
    ききふるした
(can act as adjective) trite; hackneyed

聞き旧した

see styles
 kikifurushita
    ききふるした
(can act as adjective) trite; hackneyed

蒸しタオル

see styles
 mushitaoru
    むしタオル
steamed towel; steaming hot towel

踏みしだく

see styles
 fumishidaku
    ふみしだく
(transitive verb) to trample; to crush underfoot

間延びした

see styles
 manobishita
    まのびした
(exp,adj-f) (See 間延び・まのび・1) slow; dull; stupid; sluggish; lazy; tedious

雑然とした

see styles
 zatsuzentoshita
    ざつぜんとした
(can act as adjective) disorderly; promiscuous

した方がいい

see styles
 shitahougaii / shitahogai
    したほうがいい
(exp,adj-ix) (See 為る・する・1,方がいい・1) had better do so

じたきゅう沢

see styles
 jitakyuuzawa / jitakyuzawa
    じたきゅうざわ
(place-name) Jitakyūzawa

シダレカツラ

see styles
 shidarekatsura
    シダレカツラ
(place-name) Shidarekatsura

シダレザクラ

see styles
 shidarezakura
    シダレザクラ
weeping cherry (Prunus spachiana); shidare cherry

シダレヤナギ

see styles
 shidareyanagi
    シダレヤナギ
(kana only) weeping willow (Salix babylonica)

おじたりあん

see styles
 ojitarian
    おじたりあん
pushy, selfish old man

そうした中で

see styles
 soushitanakade / soshitanakade
    そうしたなかで
(expression) meanwhile

ちゃんとした

see styles
 chantoshita
    ちゃんとした
(pre-noun adjective) proper; good; decent; respectable

でっぷりした

see styles
 deppurishita
    でっぷりした
(can act as adjective) stout; fat; corpulent; portly

どうしたって

see styles
 doushitatte / doshitatte
    どうしたって
(adverb) (colloquialism) (See 如何しても・1) by all means; no matter what; at any rate

どうしたもの

see styles
 doushitamono / doshitamono
    どうしたもの
(expression) (colloquialism) what's up with; what's the deal with; what's to be done with

どうしたもん

see styles
 doushitamon / doshitamon
    どうしたもん
(expression) (colloquialism) what's up with; what's the deal with; what's to be done with

<12345678>

This page contains 100 results for "シダ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary