I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 340 total results for your シコ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ケンシコ湖 see styles |
kenshikoko ケンシコこ |
(place-name) Kensico Reservoir |
コジコーデ see styles |
kojikoode コジコーデ |
(place-name) Kozhikode (India) |
ゴルシコフ see styles |
gorushikofu ゴルシコフ |
(surname) Gorshkov |
すばしこい see styles |
subashikoi すばしこい |
(adjective) nimble; smart; quick |
セマーシコ see styles |
semaashiko / semashiko セマーシコ |
(personal name) Semashko |
テレシコワ see styles |
tereshikowa テレシコワ |
(personal name) Tereshkova |
ナシゴレン see styles |
nashigoren ナシゴレン |
{food} nasi goreng (ind:); Indonesian fried rice |
ニシゴリラ see styles |
nishigorira ニシゴリラ |
(kana only) western gorilla (Gorilla gorilla) |
ハエジゴク see styles |
haejigoku ハエジゴク |
(kana only) Venus flytrap; Venus's flytrap |
ハギマシコ see styles |
hagimashiko ハギマシコ |
(kana only) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa) |
ハシコイ川 see styles |
hashikoigawa ハシコイがわ |
(place-name) Hashikoigawa |
プトゥシコ see styles |
putotoshiko プトゥシコ |
(personal name) Ptushko |
ヘッジコー see styles |
hejjikoo ヘッジコー |
(personal name) Hedgecoe |
ベニマシコ see styles |
benimashiko ベニマシコ |
(kana only) long-tailed rosefinch (Uragus sibiricus) |
ペルジゴン see styles |
perujigon ペルジゴン |
(personal name) Perdigao |
ホシゴンベ see styles |
hoshigonbe ホシゴンベ |
blackside hawkfish (Paracirrhites forsteri) |
マシコーフ see styles |
mashikoofu マシコーフ |
(surname) Mashkov |
メキシコ人 see styles |
mekishikojin メキシコじん |
Mexican (person) |
メキシコ市 see styles |
mekishikoshi メキシコし |
(place-name) Mexico City |
メキシコ湾 see styles |
mekishikowan メキシコわん |
Gulf of Mexico; (place-name) Gulf of Mexico |
メンシコフ see styles |
menshikofu メンシコフ |
(surname) Menshikov |
ルイシコフ see styles |
ruishikofu ルイシコフ |
(surname) Ryzhkov |
ルリノジコ see styles |
rurinojiko ルリノジコ |
(kana only) indigo bunting (Passerina cyanea) |
レキシコン see styles |
rekishikon レキシコン |
(1) lexicon (of a person, branch of knowledge, etc.); vocabulary; (2) lexicon; dictionary (esp. of ancient Greek, Latin, Hebrew, etc.) |
上田トシコ see styles |
uedatoshiko うえだトシコ |
(person) Ueda Toshiko |
土田よしこ see styles |
tsuchidayoshiko つちだよしこ |
(person) Tsuchida Yoshiko (1948.2.26-) |
圧しころす see styles |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
大ガイシコ see styles |
oogaishiko おおガイシコ |
(place-name) Oogaishiko |
押しこくる see styles |
oshikokuru おしこくる |
(transitive verb) (Gunma dialect) to push forcefully |
押しころす see styles |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
櫻井よしこ see styles |
sakuraiyoshiko さくらいよしこ |
(person) Sakurai Yoshiko (1945.10-) |
清しこの夜 see styles |
kiyoshikonoyoru きよしこのよる |
(wk) Silent Night (Japanese version of the song) |
火点しごろ see styles |
hitomoshigoro ひともしごろ hitoboshigoro ひとぼしごろ |
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time |
真理ヨシコ see styles |
mariyoshiko まりヨシコ |
(person) Mari Yoshiko (1938.12.4-) |
砂消しゴム see styles |
sunakeshigomu すなけしゴム |
sand eraser; ink eraser; eraser (rubber) that contains sand which makes it able to remove ink |
聖しこの夜 see styles |
kiyoshikonoyoru きよしこのよる |
(wk) Silent Night (Japanese version of the song) |
鋤柄よしこ see styles |
sukigarayoshiko すきがらよしこ |
(person) Sukigara Yoshiko |
閉じこめる see styles |
tojikomeru とじこめる |
(transitive verb) to lock up; to shut up; to imprison |
閉じこもる see styles |
tojikomoru とじこもる |
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away |
シコースキー see styles |
shikoosukii / shikoosuki シコースキー |
(personal name) Sikorski |
シコリニコワ see styles |
shikorinikowa シコリニコワ |
(surname) Shkolnikova |
シコルスキー see styles |
shikorusukii / shikorusuki シコルスキー |
(surname) Sikorsky |
アオハシコウ see styles |
aohashikou / aohashiko アオハシコウ |
Abdim's stork (Ciconia abdimii); white-bellied stork |
エンジコット see styles |
enjikotto エンジコット |
(place-name) Endicott |
オスタシコフ see styles |
osutashikofu オスタシコフ |
(place-name) Ostashkov (Russia) |
カラナデシコ see styles |
karanadeshiko カラナデシコ |
(kana only) (obscure) China pink (species of flower, Dianthus chinensis) |
きよしこの夜 see styles |
kiyoshikonoyoru きよしこのよる |
(wk) Silent Night (Japanese version of the song) |
ゲルシコビチ see styles |
gerushikobichi ゲルシコビチ |
(surname) Gershkovich |
ゲルシゴルン see styles |
gerushigorun ゲルシゴルン |
(personal name) Gershgorn |
ゴシキノジコ see styles |
goshikinojiko ゴシキノジコ |
(kana only) painted bunting (Passerina ciris) |
コルコーシコ see styles |
korukooshiko コルコーシコ |
(personal name) Korkoshko |
シュバシコウ see styles |
shubashikou / shubashiko シュバシコウ |
(kana only) white stork (Ciconia ciconia) |
スポンジゴム see styles |
suponjigomu スポンジゴム |
sponge rubber |
ダシコーヴァ see styles |
dashikooa ダシコーヴァ |
(personal name) Dashkova |
チャシコツ崎 see styles |
chashikotsusaki チャシコツさき |
(place-name) Chashikotsusaki |
ドージコイン see styles |
doojikoin ドージコイン |
dogecoin (cryptocurrency); DOGE |
ノジコニジョ see styles |
nojikonijo ノジコニジョ |
(place-name) Nagykanizsa |
ハシゴ谷乗越 see styles |
hashigodannokkoshi ハシゴだんのっこし |
(place-name) Hashigodannokkoshi |
ハマナデシコ see styles |
hamanadeshiko ハマナデシコ |
(kana only) Dianthus japonicus (species of pink) |
ヒガシゴリラ see styles |
higashigorira ヒガシゴリラ |
(kana only) eastern gorilla (Gorilla beringei) |
フジナデシコ see styles |
fujinadeshiko フジナデシコ |
(kana only) Dianthus japonicus (species of pink) |
ペプシコーラ see styles |
pepushikoora ペプシコーラ |
(product) Pepsi-Cola; (product name) Pepsi-Cola |
ポソシコーフ see styles |
pososhikoofu ポソシコーフ |
(surname) Pososhkov |
ポピエウシコ see styles |
popieushiko ポピエウシコ |
(personal name) Popieluszko |
ムカシゴカイ see styles |
mukashigokai ムカシゴカイ |
(kana only) archiannelids of the genus Saccocirrus (esp. Saccocirrus major) |
メキシコ湾流 see styles |
mekishikowanryuu / mekishikowanryu メキシコわんりゅう |
Gulf Stream |
メキシコ革命 see styles |
mekishikokakumei / mekishikokakume メキシコかくめい |
(hist) Mexican Revolution (1910) |
モニューシコ see styles |
monyuushiko / monyushiko モニューシコ |
(personal name) Moniuszko |
ラージコート see styles |
raajikooto / rajikooto ラージコート |
(personal name) Rajkot |
ラージコット see styles |
raajikotto / rajikotto ラージコット |
(place-name) Rajkot (India) |
ラジコンカー see styles |
rajikonkaa / rajikonka ラジコンカー |
radio-controlled car |
仲良しこよし see styles |
nakayoshikoyoshi なかよしこよし |
intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
練り消しゴム see styles |
nerikeshigomu ねりけしゴム |
(See 練り消し) kneaded eraser; putty rubber |
隠しコマンド see styles |
kakushikomando かくしコマンド |
{comp;vidg} hidden command; cheat code |
シコフィヤロカ see styles |
shikofiyaroka シコフィヤロカ |
(place-name) Skofja Loka |
シコンノボタン see styles |
shikonnobotan シコンノボタン |
princess-flower (Tibouchina urvilleana) |
インジゴブルー see styles |
injigoburuu / injigoburu インジゴブルー |
indigo blue |
Variations: |
kashiko; kashiko カシコ; かしこ |
(osb:) (from 賢い) intelligent person; intellectual |
カワラナデシコ see styles |
kawaranadeshiko カワラナデシコ |
(kana only) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus) |
ギンザンマシコ see styles |
ginzanmashiko ギンザンマシコ |
(kana only) pine grosbeak (Pinicola enucleator) |
コシチューシコ see styles |
koshichuushiko / koshichushiko コシチューシコ |
(surname) Kosciusko |
こぶしゴルフ場 see styles |
kobushigorufujou / kobushigorufujo こぶしゴルフじょう |
(place-name) Kobushi Golf Links |
タツノオトシゴ see styles |
tatsunootoshigo タツノオトシゴ |
seahorse; sea horse |
タマオシコガネ see styles |
tamaoshikogane タマオシコガネ |
(kana only) (obscure) dung beetle |
つくしこ調整池 see styles |
tsukushikochouseichi / tsukushikochosechi つくしこちょうせいち |
(place-name) Tsukushikochōseichi |
テルプシコーレ see styles |
terupushikoore テルプシコーレ |
(personal name) Terpsichore |
なでしこリーグ see styles |
nadeshikoriigu / nadeshikorigu なでしこリーグ |
(org) Japan Ladies Soccer League; JLSL; (o) Japan Ladies Soccer League; JLSL |
ニューメキシコ see styles |
nyuumekishiko / nyumekishiko ニューメキシコ |
New Mexico; (place-name) New Mexico |
バーチュシコフ see styles |
baachushikofu / bachushikofu バーチュシコフ |
(surname) Batyushkov |
バーテュシコフ see styles |
baateushikofu / bateushikofu バーテュシコフ |
(surname) Batyushkov |
ハープシコード see styles |
haapushikoodo / hapushikoodo ハープシコード |
(See チェンバロ) harpsichord |
はしごを掛ける see styles |
hashigookakeru はしごをかける |
(exp,v1) to set a ladder up against |
プラビリシコフ see styles |
purabirishikofu プラビリシコフ |
(surname) Plavilshchikov |
マネージコード see styles |
maneejikoodo マネージコード |
(computer terminology) managed code |
ムラサキマシコ see styles |
murasakimashiko ムラサキマシコ |
(kana only) purple finch (Carpodacus purpureus) |
メキシコヤツメ see styles |
mekishikoyatsume メキシコヤツメ |
Mexican lamprey (Lampetra spadicea) |
メキシコ合衆国 see styles |
mekishikogasshuukoku / mekishikogasshukoku メキシコがっしゅうこく |
United Mexican States (Mexico) |
メシコフスキー see styles |
meshikofusukii / meshikofusuki メシコフスキー |
(personal name) Meschkowski |
ヤマトナデシコ see styles |
yamatonadeshiko ヤマトナデシコ |
(1) (kana only) (yoji) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus); (2) woman who displays the feminine virtues of old Japan |
ラジコン飛行機 see styles |
rajikonhikouki / rajikonhikoki ラジコンひこうき |
radio-controlled aircraft; RC airplane |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.