There are 171 total results for your ケシ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ペンケシュル川 see styles |
penkeshurugawa ペンケシュルがわ |
(place-name) Penkeshurugawa |
マルケジアーニ see styles |
marukejiaani / marukejiani マルケジアーニ |
(personal name) Marchegiani |
リスケジュール see styles |
risukejuuru / risukejuru リスケジュール |
(noun, transitive verb) rescheduling (esp. of debt) |
レンゲショウマ see styles |
rengeshouma / rengeshoma レンゲショウマ |
(kana only) false anemone (Anemonopsis macrophylla) |
ゲシュタルト崩壊 see styles |
geshutarutohoukai / geshutarutohokai ゲシュタルトほうかい |
{psych} shape decomposition; gestaltzerfall |
いけしゃあしゃあ see styles |
ikeshaashaa / ikeshasha いけしゃあしゃあ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
イケショマナイ川 see styles |
ikeshomanaigawa イケショマナイがわ |
(place-name) Ikeshomanaigawa |
イケジリママチ川 see styles |
ikejirimamachigawa イケジリママチがわ |
(place-name) Ikejirimamachigawa |
スケジューリング see styles |
sukejuuringu / sukejuringu スケジューリング |
scheduling |
トマンケシナイ川 see styles |
tomankeshinaigawa トマンケシナイがわ |
(place-name) Tomankeshinaigawa |
ハーゲシュテット see styles |
haageshutetto / hageshutetto ハーゲシュテット |
(personal name) Hagestedt |
パンケシケレベ沢 see styles |
pankeshikerebesawa パンケシケレベさわ |
(place-name) Pankeshikerebesawa |
パンケシントク川 see styles |
pankeshintokugawa パンケシントクがわ |
(place-name) Pankeshintokugawa |
ヒカゲシビレタケ see styles |
hikageshibiretake ヒカゲシビレタケ |
(kana only) Psilocybe argentipes (species of psychoactive mushroom) |
ペンケシントク川 see styles |
penkeshintokugawa ペンケシントクがわ |
(place-name) Penkeshintokugawa |
印刷スケジューラ see styles |
insatsusukejuura / insatsusukejura いんさつスケジューラ |
{comp} print scheduler |
引掛けシーリング see styles |
hikkakeshiiringu / hikkakeshiringu ひっかけシーリング |
ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures |
業務スケジュール see styles |
gyoumusukejuuru / gyomusukejuru ぎょうむスケジュール |
{comp} task schedule |
発行スケジュール see styles |
hakkousukejuuru / hakkosukejuru はっこうスケジュール |
publishing schedule |
ゲシュタルト心理学 see styles |
geshutarutoshinrigaku ゲシュタルトしんりがく |
Gestalt psychology |
ジョブスケジューラ see styles |
jobusukejuura / jobusukejura ジョブスケジューラ |
(computer terminology) job scheduler |
スタンケジミトロフ see styles |
sutankejimitorofu スタンケジミトロフ |
(place-name) Stanke Dimitrov |
タイムスケジュール see styles |
taimusukejuuru / taimusukejuru タイムスケジュール |
time schedule |
ハードスケジュール see styles |
haadosukejuuru / hadosukejuru ハードスケジュール |
heavy schedule; tight schedule; hard schedule |
パンケシユウベツ川 see styles |
pankeshiyuubetsugawa / pankeshiyubetsugawa パンケシユウベツがわ |
(place-name) Pankeshiyūbetsugawa |
ピラケシヨマナイ川 see styles |
pirakeshiyomanaigawa ピラケシヨマナイがわ |
(place-name) Pirakeshiyomanaigawa |
ペンケシケレベ沢川 see styles |
penkeshikerebesawagawa ペンケシケレベさわがわ |
(place-name) Penkeshikerebesawagawa |
ポロケシオマップ川 see styles |
porokeshiomappugawa ポロケシオマップがわ |
(place-name) Porokeshiomappugawa |
ラケシウマナイ沢川 see styles |
rakeshiumanaisawagawa ラケシウマナイさわがわ |
(place-name) Rakeshiumanaisawagawa |
リスケジューリング see styles |
risukejuuringu / risukejuringu リスケジューリング |
{finc} rescheduling (of debt) |
引っ掛けシーリング see styles |
hikkakeshiiringu / hikkakeshiringu ひっかけシーリング |
ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures |
盗っ人たけだけしい see styles |
nusuttotakedakeshii / nusuttotakedakeshi ぬすっとたけだけしい |
(expression) the guilty are audacious; not showing remorse in spite of being in the wrong |
ケジムクージ国立公園 see styles |
kejimukuujikokuritsukouen / kejimukujikokuritsukoen ケジムクージこくりつこうえん |
(place-name) Kejimkujik National Park |
Variations: |
kejime(p); kejime けじめ(P); ケジメ |
distinction (e.g. between right and wrong, public and private, etc.) |
ジョブ・スケジューラ see styles |
jobu sukejuura / jobu sukejura ジョブ・スケジューラ |
(computer terminology) job scheduler |
シンノシケシュマン川 see styles |
shinnoshikeshumangawa シンノシケシュマンがわ |
(place-name) Shinnoshikeshumangawa |
タイム・スケジュール see styles |
taimu sukejuuru / taimu sukejuru タイム・スケジュール |
time schedule |
ニセイケショマップ川 see styles |
niseikeshomappugawa / nisekeshomappugawa ニセイケショマップがわ |
(place-name) Niseikeshomappugawa |
ヌプリケシオマップ川 see styles |
nupurikeshiomappugawa ヌプリケシオマップがわ |
(place-name) Nupurikeshiomappugawa |
ハード・スケジュール see styles |
haado sukejuuru / hado sukejuru ハード・スケジュール |
heavy schedule; tight schedule; hard schedule |
プシュケショマナイ川 see styles |
pushukeshomanaigawa プシュケショマナイがわ |
(place-name) Pushukeshomanaigawa |
イチャンケシオマナイ川 see styles |
ichankeshiomanaigawa イチャンケシオマナイがわ |
(place-name) Ichankeshiomanaigawa |
イワケシュケコマナイ川 see styles |
iwakeshukekomanaigawa イワケシュケコマナイがわ |
(place-name) Iwakeshukekomanaigawa |
シンノスケシュンベツ沢 see styles |
shinnosukeshunbetsuzawa シンノスケシュンベツざわ |
(place-name) Shinnosukeshunbetsuzawa |
パンケシュクシュナイ沢 see styles |
pankeshukushunaisawa パンケシュクシュナイさわ |
(place-name) Pankeshukushunaisawa |
ペンケシュウイカナイ沢 see styles |
penkeshuuikanaisawa / penkeshuikanaisawa ペンケシュウイカナイさわ |
(place-name) Penkeshuuikanaisawa |
ペンケシュクシュナイ沢 see styles |
penkeshukushunaisawa ペンケシュクシュナイさわ |
(place-name) Penkeshukushunaisawa |
上ヌプリケショマップ川 see styles |
kaminupurikeshomappugawa かみヌプリケショマップがわ |
(place-name) Kaminupurikeshomappugawa |
下ヌプリケショマップ川 see styles |
shimonupurikeshomappugawa しもヌプリケショマップがわ |
(place-name) Shimonupurikeshomappugawa |
中ヌプリケショマップ川 see styles |
nakanupurikeshomappugawa なかヌプリケショマップがわ |
(place-name) Nakanupurikeshomappugawa |
イベントスケジューリング see styles |
ibentosukejuuringu / ibentosukejuringu イベントスケジューリング |
event-scheduling |
セーケシュフェヘールワール see styles |
seekeshufeheeruwaaru / seekeshufeheeruwaru セーケシュフェヘールワール |
(place-name) Szekesfehervar |
Variations: |
keshinomi けしのみ |
(exp,n) (See ポピーシード) poppy seed |
Variations: |
sukejuura; sukejuuraa / sukejura; sukejura スケジューラ; スケジューラー |
scheduler |
Variations: |
kejimeotsukeru(kejimeo付keru); kejimeotsukeru(kejimeo付keru) けじめをつける(けじめを付ける); ケジメをつける(ケジメを付ける) |
(exp,v1) (1) (kana only) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; to make it clear where one stands; (exp,v1) (2) (kana only) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) |
ヨーゲシバラナンダサラスワティ see styles |
yoogeshibaranandasarasuwati ヨーゲシバラナンダサラスワティ |
(personal name) Yogeshwaranand Saraswati |
Variations: |
keshitsubu(芥子粒, keshi粒, 罌粟粒); keshitsubu(keshi粒) けしつぶ(芥子粒, けし粒, 罌粟粒); ケシつぶ(ケシ粒) |
(1) poppy seed; (can act as adjective) (2) pinhead-like; small as ants |
Variations: |
ikeshaashaa; ikeshaasha / ikeshasha; ikeshasha いけしゃあしゃあ; いけしゃあしゃ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
Variations: |
onsukejuuru; on sukejuuru / onsukejuru; on sukejuru オンスケジュール; オン・スケジュール |
(proceeding) on-schedule; (going) according to schedule; (going) according to plan |
Variations: |
ikeshaashaa; ikeshaashaa; ikeshaasha(sk); ikeshaashaa(sk) / ikeshasha; ikeshasha; ikeshasha(sk); ikeshasha(sk) いけしゃあしゃあ; イケシャアシャア; いけしゃあしゃ(sk); イケしゃあしゃあ(sk) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
Variations: |
kejimeotsukeru; kejimeotsukeru けじめをつける; ケジメをつける |
(exp,v1) (1) (kana only) to draw a line (between); to make a clear distinction (between); to distinguish; to discriminate; to make it clear where one stands; (exp,v1) (2) (kana only) to settle (a matter) once and for all; to bring to an end; (exp,v1) (3) (kana only) to take responsibility (for) |
Variations: |
jobusukejuura; jobu sukejuura / jobusukejura; jobu sukejura ジョブスケジューラ; ジョブ・スケジューラ |
{comp} job scheduler |
Variations: |
taimusukejuuru; taimu sukejuuru / taimusukejuru; taimu sukejuru タイムスケジュール; タイム・スケジュール |
time schedule |
Variations: |
haadosukejuuru; haado sukejuuru / hadosukejuru; hado sukejuru ハードスケジュール; ハード・スケジュール |
tough schedule (eng: hard schedule); heavy schedule; hectic schedule; tight schedule |
Variations: |
burokkugeeji; burokkugeji; burokku geeji; burokku geji ブロックゲージ; ブロックゲジ; ブロック・ゲージ; ブロック・ゲジ |
block gauge; gauge block; slip gauge |
Variations: |
hikkakeshiiringu / hikkakeshiringu ひっかけシーリング |
(See 引っ掛け・1) ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures |
Variations: |
nusuttotakedakeshii; nusubitotakedakeshii(盗人猛々shii, 盗人猛猛shii); nusutotakedakeshii(盗人猛々shii, 盗人猛猛shii) / nusuttotakedakeshi; nusubitotakedakeshi(盗人猛々shi, 盗人猛猛shi); nusutotakedakeshi(盗人猛々shi, 盗人猛猛shi) ぬすっとたけだけしい; ぬすびとたけだけしい(盗人猛々しい, 盗人猛猛しい); ぬすとたけだけしい(盗人猛々しい, 盗人猛猛しい) |
(exp,adj-i) (proverb) the guilty are audacious; show remorse when you are in the wrong |
Variations: |
nusuttotakedakeshii; nusubitotakedakeshii(盗人猛々shii); nusutotakedakeshii(sk) / nusuttotakedakeshi; nusubitotakedakeshi(盗人猛々shi); nusutotakedakeshi(sk) ぬすっとたけだけしい; ぬすびとたけだけしい(盗人猛々しい); ぬすとたけだけしい(sk) |
(exp,adj-i) (idiom) brazen-faced (about one's misdeed); audacious (despite being in the wrong); shameless; impudent |
Variations: |
nusuttotakedakeshii; nusubitotakedakeshii(盗人猛々shii, 盗人takedakeshii, 盗人猛猛shii); nusutotakedakeshii(盗人猛々shii, 盗人takedakeshii, 盗人猛猛shii) / nusuttotakedakeshi; nusubitotakedakeshi(盗人猛々shi, 盗人takedakeshi, 盗人猛猛shi); nusutotakedakeshi(盗人猛々shi, 盗人takedakeshi, 盗人猛猛shi) ぬすっとたけだけしい; ぬすびとたけだけしい(盗人猛々しい, 盗人たけだけしい, 盗人猛猛しい); ぬすとたけだけしい(盗人猛々しい, 盗人たけだけしい, 盗人猛猛しい) |
(exp,adj-i) (idiom) brazen-faced (about one's misdeed); audacious (despite being in the wrong); shameless; impudent |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.