I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 261 total results for your クオ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハイ・クオリティ |
hai kuoriti ハイ・クオリティ |
(noun or adjectival noun) high quality |
ハイクオリティー see styles |
haikuoritii / haikuoriti ハイクオリティー |
(noun or adjectival noun) high quality |
ピスカタクォー川 see styles |
pisukatakoogawa ピスカタクォーがわ |
(place-name) Piscataqua (river) |
ピックオフプレー see styles |
pikkuofupuree ピックオフプレー |
pickoff play |
ヘッドクォーター see styles |
heddokootaa / heddokoota ヘッドクォーター |
headquarters |
ボトム・クォーク |
botomu kooku ボトム・クォーク |
bottom quark |
リーベークオース see styles |
riibeekuoosu / ribeekuoosu リーベークオース |
(place-name) Riebeek-Oos |
八方丸くおさまる see styles |
happoumarukuosamaru / happomarukuosamaru はっぽうまるくおさまる |
(exp,v5r) to find a solution (after struggle) |
Variations: |
kooku; kuooku クォーク; クオーク |
{physics} quark |
Variations: |
kuoota; koota クオータ; クォータ |
quota |
クオーターマスター see styles |
kuootaamasutaa / kuootamasuta クオーターマスター |
quartermaster; quarter-master |
Variations: |
kootsu; kuootsu クォーツ; クオーツ |
quartz |
Variations: |
kuooto; kooto クオート; クォート |
quarto |
クジャクオオトカゲ see styles |
kujakuootokage クジャクオオトカゲ |
peacock monitor (Varanus auffenbergi, species of carnivorous monitor lizard native to the island of Roti in Indonesia); Auffenberg's monitor |
シングル・クォート |
shinguru kooto シングル・クォート |
(computer terminology) single quote |
ストックオプション see styles |
sutokkuopushon ストックオプション |
stock option |
スリー・クォーター |
surii kootaa / suri koota スリー・クォーター |
three-quarter back (rugby) |
ディスク・クォータ |
disuku koota ディスク・クォータ |
(computer terminology) disk quota |
ハイ・クオリティー |
hai kuoritii / hai kuoriti ハイ・クオリティー |
(noun or adjectival noun) high quality |
ピックオフ・プレー |
pikkuofu puree ピックオフ・プレー |
pickoff play |
ポートマクォーリー see styles |
pootomakoorii / pootomakoori ポートマクォーリー |
(place-name) Port Macquarie (Australia) |
ホッキョクオオカミ see styles |
hokkyokuookami ホッキョクオオカミ |
(kana only) Arctic wolf (Canis lupus arctos) |
ログオンスクリプト see styles |
roguonsukuriputo ログオンスクリプト |
(computer terminology) logon script |
ログオンプロンプト see styles |
roguonpuronputo ログオンプロンプト |
(computer terminology) logon prompt |
宜しくお願いします see styles |
yoroshikuonegaishimasu よろしくおねがいします |
(expression) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
クォーターファイナル see styles |
kuootaafainaru / kuootafainaru クオーターファイナル |
quarter-final |
クォリティーペーパー see styles |
koritiipeepaa / koritipeepa クォリティーペーパー |
quality paper |
ヴィヴェックオベロイ see styles |
rirekkuoberoi ヴィヴェックオベロイ |
(person) Vivek Oberoi |
ウイナーテイクオール see styles |
uinaateikuooru / uinatekuooru ウイナーテイクオール |
winner-take-all |
ジェイクオースティン see styles |
jeikuoosutin / jekuoosutin ジェイクオースティン |
(person) Jake Austin |
ジャックオランターン see styles |
jakkuorantaan / jakkuorantan ジャックオランターン |
jack-o'-lantern; jack o'lantern |
スタックオブジェクト see styles |
sutakkuobujekuto スタックオブジェクト |
stack-object |
ストークオントレント see styles |
sutookuontorento ストークオントレント |
(place-name) Stoke-on-Trent (UK) |
テークオーバーゾーン see styles |
teekuoobaazoon / teekuoobazoon テークオーバーゾーン |
take-over zone |
テークオーバービッド see styles |
teekuoobaabiddo / teekuoobabiddo テークオーバービッド |
take-over bid |
テイクオーバービッド see styles |
teikuoobaabiddo / tekuoobabiddo テイクオーバービッド |
take-over bid |
バッティングオーダー see styles |
battinguoodaa / battinguooda バッティングオーダー |
batting order |
パブリックオピニオン see styles |
paburikkuopinion パブリックオピニオン |
public opinion |
ブァンクオブアメリカ see styles |
buァnkuobuamerika ブァンクオブアメリカ |
(c) Bank of America |
よろしくお願いします see styles |
yoroshikuonegaishimasu よろしくおねがいします |
(expression) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
Variations: |
roguofu; rogu ofu ログオフ; ログ・オフ |
(n,vs,vi) {comp} (See ログアウト) (ant: ログオン) logoff |
ログオン・スクリプト |
roguon sukuriputo ログオン・スクリプト |
(computer terminology) logon script |
ログオン・プロンプト |
roguon puronputo ログオン・プロンプト |
(computer terminology) logon prompt |
Variations: |
roguon; rogu on ログオン; ログ・オン |
(n,vs,vi) {comp} (See ログイン) (ant: ログオフ) logon |
宜しくお願い致します see styles |
yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu よろしくおねがいいたします |
(expression) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well |
Variations: |
kuootasei(kuoota制); kootasei(koota制) / kuootase(kuoota制); kootase(koota制) クオータせい(クオータ制); クォータせい(クォータ制) |
quota system |
クォーテーションマーク see styles |
kooteeshonmaaku / kooteeshonmaku クォーテーションマーク |
quotation marks; quotation mark |
クォリティー・ペーパー |
koritii peepaa / koriti peepa クォリティー・ペーパー |
quality paper |
クォリティーオブライフ see styles |
koritiioburaifu / koritioburaifu クォリティーオブライフ |
quality of life |
クオリティオブサービス see styles |
kuoritiobusaabisu / kuoritiobusabisu クオリティオブサービス |
(computer terminology) quality of service |
Variations: |
sukooku; sukuooku スクォーク; スクオーク |
{physics} squark (hypothetical elementary particle); scalar quark |
ストリングオーケストラ see styles |
sutoringuookesutora ストリングオーケストラ |
string orchestra |
ダブルクォーテーション see styles |
daburukooteeshon ダブルクォーテーション |
(computer terminology) double quotation (mark) |
テークオーバー・ゾーン |
teekuoobaa zoon / teekuooba zoon テークオーバー・ゾーン |
take-over zone |
Variations: |
teikuofu; teekuofu / tekuofu; teekuofu テイクオフ; テークオフ |
take-off |
クォーテーション・マーク |
kooteeshon maaku / kooteeshon maku クォーテーション・マーク |
quotation marks; quotation mark |
Variations: |
kuooto(p); kooto クオート(P); クォート |
quart |
エレクトロニックオフィス see styles |
erekutoronikkuofisu エレクトロニックオフィス |
electronic office |
ジャックオッフェンバック see styles |
jakkuoffenbakku ジャックオッフェンバック |
(person) Jacques Offenbach |
シングルクォーテーション see styles |
shingurukooteeshon シングルクォーテーション |
(computer terminology) single quotation (mark); apostrophe |
スリークォーターバックス see styles |
suriikootaabakkusu / surikootabakkusu スリークォーターバックス |
three-quarter backs |
ダブル・クォーテーション |
daburu kooteeshon ダブル・クォーテーション |
(computer terminology) double quotation (mark) |
チェサピークオハイオ運河 see styles |
chesapiikuohaiounga / chesapikuohaionga チェサピークオハイオうんが |
(place-name) Chesapeake and Ohio Canal |
フレデリックオーガスタス see styles |
furederikkuoogasutasu フレデリックオーガスタス |
(personal name) Frederick Augustus |
よろしくお願いいたします see styles |
yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu よろしくおねがいいたします |
(expression) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well |
Variations: |
risukuofu; risuku ofu リスクオフ; リスク・オフ |
risk-off; risk lowering |
レッグオブマトンスリーブ see styles |
regguobumatonsuriibu / regguobumatonsuribu レッグオブマトンスリーブ |
leg of mutton sleeve |
ローゼンバーグオオトカゲ see styles |
roozenbaaguootokage / roozenbaguootokage ローゼンバーグオオトカゲ |
Heath monitor (Varanus rosenbergi, species of carnivorous monitor lizard found in Australia); Rosenberg's monitor |
Variations: |
rokkuon; rokku on ロックオン; ロック・オン |
(noun/participle) locking on (to a target, esp. by radar) |
Variations: |
kootarii; kuootarii / kootari; kuootari クォータリー; クオータリー |
quarterly |
クオリティ・オブ・サービス |
kuoriti obu saabisu / kuoriti obu sabisu クオリティ・オブ・サービス |
(computer terminology) quality of service |
クォリティー・オブ・ライフ |
koritii obu raifu / koriti obu raifu クォリティー・オブ・ライフ |
quality of life |
Variations: |
kuontaizu; kontaizu クオンタイズ; クォンタイズ |
(noun/participle) quantizing; quantising |
キングオブキックボクサー2 see styles |
kinguobukikkubokusaatsuu / kinguobukikkubokusatsu キングオブキックボクサーツー |
(work) King of the Kickboxers 2 (film); (wk) King of the Kickboxers 2 (film) |
シングル・クォーテーション |
shinguru kooteeshon シングル・クォーテーション |
(computer terminology) single quotation (mark); apostrophe |
スタンディングオベーション see styles |
sutandinguobeeshon スタンディングオベーション |
standing ovation |
スムージングオペレーション see styles |
sumuujinguopereeshon / sumujinguopereeshon スムージングオペレーション |
smoothing operation |
Variations: |
kuokkuguu; kuokku guu / kuokkugu; kuokku gu クオックグー; クオック・グー |
quoc ngu (Vietnamese writing system based on the Latin alphabet) (vie: quoc ngu) |
デュークオブヨークストリート see styles |
deuukuobuyookusutoriito / deukuobuyookusutorito デュークオブヨークストリート |
(place-name) Duke of York Street |
ビルディングオートメーション see styles |
birudinguootomeeshon ビルディングオートメーション |
building automation |
リビングオンTOKYOタイム see styles |
ribinguontoukyoutaimu / ribinguontokyotaimu リビングオンとうきょうタイム |
(work) Living On Tokyo Time (1987 film); (wk) Living On Tokyo Time (1987 film) |
Variations: |
teikuoobaa; teekuoobaa / tekuooba; teekuooba テイクオーバー; テークオーバー |
take-over |
ビジネスモデリングオブジェクト see styles |
bijinesumoderinguobujekuto ビジネスモデリングオブジェクト |
{comp} business modeling objects |
ローテンブルクオプデアタウバー see styles |
rootenburukuopudeataubaa / rootenburukuopudeatauba ローテンブルクオプデアタウバー |
(place-name) Rothenburg ob der Tauber |
ロビンフッド・キングオブタイツ |
robinfuddo kinguobutaitsu ロビンフッド・キングオブタイツ |
(work) Robin Hood - Men in Tights (film); (wk) Robin Hood - Men in Tights (film) |
Variations: |
apukooku; apu kooku アップクォーク; アップ・クォーク |
{physics} up quark; u quark |
Variations: |
komikkuopera; komikku opera コミックオペラ; コミック・オペラ |
comic opera |
Variations: |
daburukooto; daburu kooto ダブルクォート; ダブル・クォート |
{comp} double quote |
ディスクオペレーティングシステム see styles |
disukuopereetingushisutemu ディスクオペレーティングシステム |
(computer terminology) disk operating system; DOS |
Variations: |
bakkuoodaa; bakku oodaa / bakkuooda; bakku ooda バックオーダー; バック・オーダー |
back order |
Variations: |
bakkuofisu; bakku ofisu バックオフィス; バック・オフィス |
{comp} back office |
Variations: |
roozukootsu; roozu kootsu ローズクォーツ; ローズ・クォーツ |
roze quartz |
Variations: |
daunkooku; daun kooku ダウンクォーク; ダウン・クォーク |
{physics} down quark |
Variations: |
kootaabakku; kuootaabakku / kootabakku; kuootabakku クォーターバック; クオーターバック |
quarterback |
Variations: |
kooteeshon; kuooteeshon クォーテーション; クオーテーション |
quotation |
Variations: |
kontitii; kuontitii / kontiti; kuontiti クォンティティー; クオンティティー |
quantity |
キングオブキックボクサーファイナル see styles |
kinguobukikkubokusaafainaru / kinguobukikkubokusafainaru キングオブキックボクサーファイナル |
(work) American Shaolin - King of the Kickboxers 2 (film); (wk) American Shaolin - King of the Kickboxers 2 (film) |
Variations: |
heddokootaa; heddokuootaa / heddokoota; heddokuoota ヘッドクォーター; ヘッドクオーター |
headquarters |
Variations: |
kootaapaipu; kootaa paipu / kootapaipu; koota paipu クォーターパイプ; クォーター・パイプ |
quarter pipe (in skateboarding, snowboarding, etc.) |
Variations: |
shingurukooto; shinguru kooto シングルクォート; シングル・クォート |
{comp} single quote |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.