There are 303 total results for your キタ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
きたざと学園 see styles |
kitazatogakuen きたざとがくえん |
(place-name) Kitazatogakuen |
キダチハッカ see styles |
kidachihakka キダチハッカ |
(kana only) summer savory (Satureja hortensis) |
ギタンギタン see styles |
gitangitan ギタンギタン |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) completely; thoroughly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) severely physically beaten up; completely defeated |
アーキタイプ see styles |
aakitaipu / akitaipu アーキタイプ |
archetype |
アキダウアナ see styles |
akidauana アキダウアナ |
(place-name) Aquidauana |
あきたこまち see styles |
akitakomachi あきたこまち |
Akitakomachi (variety of rice) |
アキタの沢川 see styles |
akitanosawagawa アキタのさわがわ |
(place-name) Akitanosawagawa |
あきた白神駅 see styles |
akitashirakamieki あきたしらかみえき |
(st) Akitashirakami Station |
イシガキダイ see styles |
ishigakidai イシガキダイ |
(kana only) rock porgy (Oplegnathus punctatus); spotted knifejaw |
エア・ギター see styles |
ea gitaa / ea gita エア・ギター |
air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar) |
エレキギター see styles |
erekigitaa / erekigita エレキギター |
(colloquialism) electric guitar |
ガットギター see styles |
gattogitaa / gattogita ガットギター |
gut guitar |
キントキダイ see styles |
kintokidai キントキダイ |
(kana only) red bigeye (Priacanthus macracanthus) |
クキタナイ川 see styles |
kukitanaigawa クキタナイがわ |
(place-name) Kukitanaigawa |
シギダチョウ see styles |
shigidachou / shigidacho シギダチョウ |
(kana only) tinamou (any bird of family Tinamidae) |
トリンキタト see styles |
torinkitato トリンキタト |
(place-name) Trinkitat |
ハルギタ山地 see styles |
harugitasanchi ハルギタさんち |
(place-name) Muntii Harghita (mountain region) |
ヒルギダマシ see styles |
hirugidamashi ヒルギダマシ |
(kana only) grey mangrove (Avicennia marina); white mangrove |
フェリキタス see styles |
ferikitasu フェリキタス |
(personal name) Felicitas |
ベースギター see styles |
beesugitaa / beesugita ベースギター |
bass guitar |
モンツキダラ see styles |
montsukidara モンツキダラ |
haddock |
ユービキタス see styles |
yuubikitasu / yubikitasu ユービキタス |
(1) (computer terminology) (abbreviation) ubiquitous computing; (adj-no,adj-na) (2) ubiquitous |
ランギタタ川 see styles |
rangitatagawa ランギタタがわ |
(place-name) Rangitata (river) |
リードギター see styles |
riidogitaa / ridogita リードギター |
lead guitar |
リズムギター see styles |
rizumugitaa / rizumugita リズムギター |
rhythm guitar |
借りができた see styles |
karigadekita かりができた |
(expression) I owe you; I owe you one; I owe you a favor |
借りてきた猫 see styles |
karitekitaneko かりてきたねこ |
(exp,n) (idiom) someone who is suddenly quiet and meek; borrowed cat |
感情むきだし see styles |
kanjoumukidashi / kanjomukidashi かんじょうむきだし |
(noun - becomes adjective with の) effusiveness; gushing; shrillness |
支障をきたす see styles |
shishouokitasu / shishookitasu ししょうをきたす |
(exp,v5s) to hinder; to obstruct; to disrupt; to interfere with; to cause a delay |
紙巻きたばこ see styles |
kamimakitabako かみまきたばこ |
cigarette |
葉巻きタバコ see styles |
hamakitabako はまきタバコ |
cigar |
ギター・アンプ see styles |
gitaa anpu / gita anpu ギター・アンプ |
guitar amplifier |
ギター・シンセ see styles |
gitaa shinse / gita shinse ギター・シンセ |
guitar synthesizer; guitar synthesiser |
ギターマガジン see styles |
gitaamagajin / gitamagajin ギターマガジン |
guitar magazine |
キタオポッサム see styles |
kitaopossamu キタオポッサム |
(kana only) Virginia opossum (Didelphis virginiana); North American opossum; tlacuache |
きたさんじよう see styles |
kitasanjiyou / kitasanjiyo きたさんじよう |
(place-name) Kitasanjō |
キタナキウサギ see styles |
kitanakiusagi キタナキウサギ |
(kana only) northern pika (Ochotona hyperborea) |
キタルシナイ川 see styles |
kitarushinaigawa キタルシナイがわ |
(place-name) Kitarushinaigawa |
ギダンスク半島 see styles |
gidansukuhantou / gidansukuhanto ギダンスクはんとう |
(place-name) Gydanskii Polustrov (peninsula) |
エレキ・ギター see styles |
ereki gitaa / ereki gita エレキ・ギター |
(colloquialism) electric guitar |
ガット・ギター see styles |
gatto gitaa / gatto gita ガット・ギター |
gut guitar |
サラキタナイ川 see styles |
sarakitanaigawa サラキタナイがわ |
(place-name) Sarakitanaigawa |
スチールギター see styles |
suchiirugitaa / suchirugita スチールギター |
steel guitar |
セキタンナイ沢 see styles |
sekitannaisawa セキタンナイさわ |
(place-name) Sekitannaisawa |
セキタンベツ川 see styles |
sekitanbetsugawa セキタンベツがわ |
(place-name) Sekitanbetsugawa |
ソリッドギター see styles |
soriddogitaa / soriddogita ソリッドギター |
solid guitar |
だし巻きたまご see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
フォークギター see styles |
fookugitaa / fookugita フォークギター |
folk guitar |
ベース・ギター see styles |
beesu gitaa / beesu gita ベース・ギター |
bass guitar |
マールチキタ湖 see styles |
maaruchikitako / maruchikitako マールチキタこ |
(place-name) Laguna Mar Chiquita |
マキタ電機工場 see styles |
makitadenkikoujou / makitadenkikojo マキタでんきこうじょう |
(place-name) Makitadenki Factory |
ユビキタス環境 see styles |
yubikitasukankyou / yubikitasukankyo ユビキタスかんきょう |
{comp} computing environment characterized by "ubiquitous computing" |
ユビキタス社会 see styles |
yubikitasushakai ユビキタスしゃかい |
society where IT related gadgets are prevalent and their function transparent (from "ubiquitous computing") |
ランギタイキ川 see styles |
rangitaikigawa ランギタイキがわ |
(place-name) Rangitaiki (river) |
リード・ギター see styles |
riido gitaa / rido gita リード・ギター |
lead guitar |
リズム・ギター see styles |
rizumu gitaa / rizumu gita リズム・ギター |
rhythm guitar |
ロキタンスキー see styles |
rokitansukii / rokitansuki ロキタンスキー |
(personal name) Rokitansky |
出し巻きたまご see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
急きたてられる see styles |
sekitaterareru せきたてられる |
(Ichidan verb) to be hurried; to be hastened; to be hard pressed |
行ったりきたり see styles |
ittarikitari いったりきたり |
(exp,vs) going to and fro; back and forth |
ギター・マガジン see styles |
gitaa magajin / gita magajin ギター・マガジン |
guitar magazine |
キダーミンスター see styles |
kidaaminsutaa / kidaminsuta キダーミンスター |
(place-name) Kidderminster (UK) |
キタカワヒメマス see styles |
kitakawahimemasu キタカワヒメマス |
(kana only) Arctic grayling (Thymallus arcticus) |
キタゾウアザラシ see styles |
kitazouazarashi / kitazoazarashi キタゾウアザラシ |
(kana only) northern elephant seal (Mirounga angustirostris) |
エサキダイオード see styles |
esakidaioodo エサキダイオード |
Esaki diode |
クラシックギター see styles |
kurashikkugitaa / kurashikkugita クラシックギター |
classic guitar |
スチール・ギター see styles |
suchiiru gitaa / suchiru gita スチール・ギター |
steel guitar |
ソリッド・ギター see styles |
soriddo gitaa / soriddo gita ソリッド・ギター |
solid guitar |
ハワイアンギター see styles |
hawaiangitaa / hawaiangita ハワイアンギター |
Hawaiian guitar |
フォーク・ギター see styles |
fooku gitaa / fooku gita フォーク・ギター |
folk guitar |
フラメンコギター see styles |
furamenkogitaa / furamenkogita フラメンコギター |
flamenco guitar |
キタイゴローツキー see styles |
kitaigorootsukii / kitaigorootsuki キタイゴローツキー |
(personal name) Kitaigorodskii |
キダチヒャクリコウ see styles |
kidachihyakurikou / kidachihyakuriko キダチヒャクリコウ |
(obscure) thyme |
クラシック・ギター see styles |
kurashikku gitaa / kurashikku gita クラシック・ギター |
classic guitar |
Variations: |
negidaku; negidaku ねぎだく; ネギだく |
(See つゆだく) containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.) |
ハワイアン・ギター see styles |
hawaian gitaa / hawaian gita ハワイアン・ギター |
Hawaiian guitar |
フラメンコ・ギター see styles |
furamenko gitaa / furamenko gita フラメンコ・ギター |
flamenco guitar |
Variations: |
hoikita; oikita ほいきた; おいきた |
(interjection) (used when responding affirmatively to a request) all right; very well; okay; I got it |
Variations: |
hatarakidasu はたらきだす |
(Godan verb with "su" ending) to start working; to take action |
Variations: |
hakidako はきだこ |
{med} Russell's sign (bulimic calluses on the hand caused by repeatedly inducing vomiting) |
Variations: |
michibikidasu みちびきだす |
(transitive verb) to draw (conclusion); to deduce; to derive |
Variations: |
hikitate ひきたて |
(can be adjective with の) freshly ground (coffee, pepper, etc.) |
Variations: |
egakidasu えがきだす |
(transitive verb) to delineate; to draw; to express; to imagine |
Variations: |
tsukitate つきたて |
(can be adjective with の) (kana only) freshly pounded (rice cake); fresh from the mortar |
Variations: |
abakidasu あばきだす |
(Godan verb with "su" ending) to dig up and expose a criminal matter |
Variations: |
abakidasu あばきだす |
(transitive verb) to dig up and expose (a secret, hidden crime, etc.) |
Variations: |
arukidasu あるきだす |
(v5s,vi) (1) to start walking; to begin to walk; (v5s,vi) (2) to begin (something new) |
Variations: |
oyogidasu およぎだす |
(Godan verb with "su" ending) to strike out; to start swimming |
Variations: |
yakitate やきたて |
(can be adjective with の) fresh made; freshly baked; freshly roasted |
Variations: |
togitate とぎたて |
(can be adjective with の) just sharpened |
Variations: |
kasegidasu かせぎだす |
(transitive verb) to gain; to earn (for oneself); to win |
Variations: |
kikidasu ききだす |
(transitive verb) (1) to get information out of a person; (transitive verb) (2) to begin listening |
イキタライロンニエ川 see styles |
ikitaraironniegawa イキタライロンニエがわ |
(place-name) Ikitaraironniegawa |
エレクトリックギター see styles |
erekutorikkugitaa / erekutorikkugita エレクトリックギター |
electric guitar |
Variations: |
sugitakoto すぎたこと |
(exp,n) bygones; the past; past event |
キタケバナウォンバット see styles |
kitakebanawonbatto キタケバナウォンバット |
(kana only) northern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus krefftii) |
アコースティックギター see styles |
akoosutikkugitaa / akoosutikkugita アコースティックギター |
acoustic guitar |
エレクトリック・ギター see styles |
erekutorikku gitaa / erekutorikku gita エレクトリック・ギター |
electric guitar |
Variations: |
bunnisugita ぶんにすぎた |
(can act as adjective) above one's means (station); undue |
Variations: |
kakitameru かきためる |
(transitive verb) to accumulate (drawings, paintings, etc. that one has not yet published); to build up a stock of (drawings, paintings, etc.) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.