There are 328 total results for your キア search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仏領ギアナ see styles |
futsuryougiana / futsuryogiana ふつりょうギアナ |
More info & calligraphy: French Guiana |
叩きあげる see styles |
tatakiageru たたきあげる |
(v1,vi,vt) to work one's way up |
引きあげる see styles |
hikiageru ひきあげる |
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule |
書きあげる see styles |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) to write out or down; to finish writing |
沸きあがる see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
湧きあがる see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
炊きあげる see styles |
takiageru たきあげる |
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking |
焼きあがる see styles |
yakiagaru やきあがる |
(v5r,vi) to be baked (food term); to be printed (photos); to be fired (pottery) |
焼きあげる see styles |
yakiageru やきあげる |
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake |
築きあげる see styles |
kizukiageru きずきあげる |
(transitive verb) to build up; to establish (one's reputation) |
聞きあきる see styles |
kikiakiru ききあきる |
(transitive verb) to be tired of hearing |
起きあがる see styles |
okiagaru おきあがる |
(v5r,vi) to rise; to erect; to get up |
キァウレーン see styles |
kiァureen キァウレーン |
(personal name) Kiaulehn |
キアシュナー see styles |
kiashunaa / kiashuna キアシュナー |
(personal name) Kirshner |
ギアチェンジ see styles |
giachenji ギアチェンジ |
gear change |
キアットーネ see styles |
kiatoone キアットーネ |
(personal name) Chiattone |
ギアトレーン see styles |
giatoreen ギアトレーン |
gear train |
ギアトレイン see styles |
giatorein / giatoren ギアトレイン |
gear train |
ギアボックス see styles |
giabokkusu ギアボックス |
gearbox; gear box |
キアラモンテ see styles |
kiaramonte キアラモンテ |
(personal name) Chiaramonte |
キアロスタミ see styles |
kiarosutami キアロスタミ |
(personal name) Kiarostami |
アイドルギア see styles |
aidorugia アイドルギア |
idle gear; intermediate gear |
イトヒキアジ see styles |
itohikiaji イトヒキアジ |
(kana only) African pompano (Alectis ciliaris) |
ウォームギア see styles |
woomugia ウォームギア |
worm gear |
エシェリキア see styles |
esherikia エシェリキア |
escherichia coli |
エフリキアン see styles |
efurikian エフリキアン |
(personal name) Ephrikian |
カシキアレ川 see styles |
kashikiaregawa カシキアレがわ |
(place-name) Casiquiare (river) |
カッパドキア see styles |
kappadokia カッパドキア |
(place-name) Cappadocia; Kappadokia |
カルカベキア see styles |
karukabekia カルカベキア |
(personal name) Calcavecchia |
クラウンギア see styles |
kuraungia クラウンギア |
crown gear |
ケボーキアン see styles |
kebookian ケボーキアン |
(personal name) Kevorkian |
スキアーヴァ see styles |
sukiaaa / sukiaa スキアーヴァ |
Schiava (wine grape variety) (ita:) |
スキアカレロ see styles |
sukiakarero スキアカレロ |
Sciacarello (wine grape variety) (ita:, fre:) |
スキアトス島 see styles |
sukiatosutou / sukiatosuto スキアトスとう |
(place-name) Skiathos (island) |
スキューギア see styles |
sukyuugia / sukyugia スキューギア |
skew gear |
スロヴァキア see styles |
suroakia スロヴァキア |
(place-name) Slovakia; Slovak Republic; Republic of Slovakia |
スロバキア語 see styles |
surobakiago スロバキアご |
Slovakian (language); Slovak |
タウフィキア see styles |
taufikia タウフィキア |
(place-name) Taufikia |
チブキアーニ see styles |
chibukiaani / chibukiani チブキアーニ |
(personal name) Chabukiani |
ティルキアン see styles |
tirukian ティルキアン |
(personal name) Tilkian |
トギアン諸島 see styles |
togianshotou / togianshoto トギアンしょとう |
(place-name) Kepulauan Togian (islands) |
トップ・ギア see styles |
toppu gia トップ・ギア |
top gear |
ドランギアナ see styles |
dorangiana ドランギアナ |
(place-name) Drangiana |
ニシキアナゴ see styles |
nishikianago ニシキアナゴ |
splendid garden eel (Gorgasia preclara); orange-barred garden eel |
バーバスキア see styles |
baabasukia / babasukia バーバスキア |
(personal name) Barbuscia |
パーマキアン see styles |
paamakian / pamakian パーマキアン |
(personal name) Parmakian |
バッキアーノ see styles |
bakkiaano / bakkiano バッキアーノ |
(personal name) Vacchiano |
ヒフキアイゴ see styles |
hifukiaigo ヒフキアイゴ |
(kana only) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish) |
フリギア旋法 see styles |
furigiasenpou / furigiasenpo フリギアせんぽう |
{music} Phrygian mode |
ヘリカルギア see styles |
herikarugia ヘリカルギア |
helical gear |
ポキアップ川 see styles |
pokiapugawa ポキアップがわ |
(place-name) Pokiappugawa |
ホグロギアン see styles |
hogurogian ホグロギアン |
(personal name) Hogrogian |
マキァヴェリ see styles |
makiareri マキアヴェリ |
(surname) Machiavelli |
マッキアート see styles |
makkiaato / makkiato マッキアート |
(abbreviation) macchiato (ita:) |
マハダビキア see styles |
mahadabikia マハダビキア |
(personal name) Mahdavikiya |
ムシヒキアブ see styles |
mushihikiabu ムシヒキアブ |
(kana only) robber fly (any fly of family Asilidae) |
モバイルギア see styles |
mobairugia モバイルギア |
(computer terminology) Mobile Gear |
ロタリンギア see styles |
rotaringia ロタリンギア |
(place-name) Lotharingia |
繋ぎあわせる see styles |
tsunagiawaseru つなぎあわせる |
(Ichidan verb) to connect; to join; to join or tie or knot together |
近所づきあい see styles |
kinjozukiai きんじょづきあい |
(noun/participle) interaction with one's neighbors; relationship with one's neighbors (neighbours) |
ギア・チェンジ see styles |
gia chenji ギア・チェンジ |
gear change |
ギア・トレーン see styles |
gia toreen ギア・トレーン |
gear train |
ギア・トレイン see styles |
gia torein / gia toren ギア・トレイン |
gear train |
キアヌリーブス see styles |
kianuriibusu / kianuribusu キアヌリーブス |
(person) Keanu Reeves |
キアロスクーロ see styles |
kiarosukuuro / kiarosukuro キアロスクーロ |
chiaroscuro (ita:) |
アイドル・ギア see styles |
aidoru gia アイドル・ギア |
idle gear; intermediate gear |
アンティオキア see styles |
antiokia アンティオキア |
(place-name) Antioch; Antiochia; Antioquia (Colombia) |
アンブラキア湾 see styles |
anburakiawan アンブラキアわん |
(place-name) Ambracian Gulf |
ウィンデリキア see styles |
inderikia ウィンデリキア |
(place-name) Vindelicia |
ウォーム・ギア see styles |
woomu gia ウォーム・ギア |
worm gear |
エギアザーロフ see styles |
egiazaarofu / egiazarofu エギアザーロフ |
(personal name) Yegiazarov |
カスカスキア川 see styles |
kasukasukiagawa カスカスキアがわ |
(place-name) Kaskaskia (river) |
カルカベッキア see styles |
karukabekkia カルカベッキア |
(personal name) Calcavecchia |
クラウン・ギア see styles |
kuraun gia クラウン・ギア |
crown gear |
クラシキアヌス see styles |
kurashikianusu クラシキアヌス |
(personal name) Classicianus |
シャーロキアン see styles |
shaarokian / sharokian シャーロキアン |
Sherlockian; Holmesian; Sherlock Holmes enthusiast |
ジャッキアップ see styles |
jakkiapu ジャッキアップ |
(noun/participle) something that has been jacked up (e.g. a car); raising something with a jack |
ジャンマギアナ see styles |
janmagiana ジャンマギアナ |
(place-name) Jhang Maghiana |
スキアシガエル see styles |
sukiashigaeru スキアシガエル |
(kana only) spadefoot toad (Pelobatidae spp.) |
スキアバッツィ see styles |
sukiabattsu スキアバッツィ |
(personal name) Schiavazzi |
スキアパレルリ see styles |
sukiapareruri スキアパレルリ |
(personal name) Schiaparelli |
スキュー・ギア see styles |
sukyuu gia / sukyu gia スキュー・ギア |
skew gear |
スクリューギア see styles |
sukuryuugia / sukuryugia スクリューギア |
screw gear |
チビタベッキア see styles |
chibitabekkia チビタベッキア |
(place-name) Civitavecchia (Italy) |
ティタノマキア see styles |
titanomakia ティタノマキア |
(personal name) Titanomachy |
ティリアキアン see styles |
tiriakian ティリアキアン |
(personal name) Tiryakian |
ナガサキアゲハ see styles |
nagasakiageha ナガサキアゲハ |
Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon) |
ヒオウギアヤメ see styles |
hiougiayame / hiogiayame ヒオウギアヤメ |
(kana only) Arctic iris (Iris setosa) |
フィノキアーロ see styles |
finokiaaro / finokiaro フィノキアーロ |
(personal name) Finocchiaro |
フェニキア文字 see styles |
fenikiamoji フェニキアもじ |
Phoenician alphabet; Phoenician character |
ヘリカル・ギア see styles |
herikaru gia ヘリカル・ギア |
helical gear |
マキアヴェッリ see styles |
makiarerri マキアヴェッリ |
(surname) Machiavelli |
マキアヴェルリ see styles |
makiareruri マキアヴェルリ |
(personal name) Machiavelli |
マキアベリズム see styles |
makiaberizumu マキアベリズム |
Machiavellism; Machiavellianism |
マッキアベッリ see styles |
makkiaberri マッキアベッリ |
(surname) Macchiavelli |
マルキアンディ see styles |
marukiandi マルキアンディ |
(personal name) Marchiandi |
マンディキアン see styles |
mandikian マンディキアン |
(personal name) Mandikian |
モバイル・ギア see styles |
mobairu gia モバイル・ギア |
(computer terminology) Mobile Gear |
リチャードギア see styles |
richaadogia / richadogia リチャードギア |
(person) Richard Gere |
ギアデパコバイバ see styles |
giadepakobaiba ギアデパコバイバ |
(place-name) Guia de Pacobaiba |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.