I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 178 total results for your カビ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カピストラヌス see styles |
kapisutoranusu カピストラヌス |
(personal name) Capistranus |
カピラヴァスツ see styles |
kapiraasutsu / kapirasutsu カピラヴァスツ |
(place-name) Kapilavastu (India) |
カピラバストゥ see styles |
kapirabasutoto カピラバストゥ |
(place-name) Kapilavastu (India) |
カビリニツカヤ see styles |
kabirinitsukaya カビリニツカヤ |
(personal name) Kabylnitskaia |
アメリカヒドリ see styles |
amerikahidori アメリカヒドリ |
(kana only) American wigeon (Anas americana) |
アメリカヒミズ see styles |
amerikahimizu アメリカヒミズ |
(kana only) American shrew mole (Neurotrichus gibbsii); Gibb's shrew mole; least shrew mole |
アラスカヒグマ see styles |
arasukahiguma アラスカヒグマ |
(kana only) Kodiak bear (Ursus arctos middendorffi); Alaskan brown bear |
アルカビデシェ see styles |
arukabideshe アルカビデシェ |
(place-name) Alcabideche |
ヴォルカピッチ see styles |
orukapicchi ヴォルカピッチ |
(personal name) Vorkapich |
カウラカヒ海峡 see styles |
kaurakahikaikyou / kaurakahikaikyo カウラカヒかいきょう |
(place-name) Kaulakahi Channel |
カルカビツァス see styles |
karukabishasu カルカビツァス |
(personal name) Karkavitsas |
ビルカビシキス see styles |
birukabishikisu ビルカビシキス |
(place-name) Vilkavishkis |
ベニコウジカビ see styles |
benikoujikabi / benikojikabi ベニコウジカビ |
(kana only) Monascus purpureus (species of mold); ang-khak |
マッカビーティ see styles |
makkabiiti / makkabiti マッカビーティ |
(surname) McEveety |
マレーガビアル see styles |
mareegabiaru マレーガビアル |
(See ガビアル) false gharial (Tomistoma shlegelii); Malayan gharial; Sunda gharial |
ミュガビュール see styles |
myugabyuuru / myugabyuru ミュガビュール |
(personal name) Mugabure |
モノンガヒラ川 see styles |
monongahiragawa モノンガヒラがわ |
(place-name) Monongahela (river) |
カピンガマランギ see styles |
kapingamarangi カピンガマランギ |
(place-name) Kapingamarangi |
アメリカビーバー see styles |
amerikabiibaa / amerikabiba アメリカビーバー |
American beaver (Castor canadensis) |
アメリカヒミズ属 see styles |
amerikahimizuzoku アメリカヒミズぞく |
Neurotrichus (genus of moles) |
イブンガビロール see styles |
ibungabirooru イブンガビロール |
(personal name) Ibn Gabirol |
カエルツボカビ症 see styles |
kaerutsubokabishou / kaerutsubokabisho カエルツボカビしょう |
chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians) |
ナガヒラタムシ科 see styles |
nagahiratamushika ナガヒラタムシか |
Cupedidae (family of beetles) |
ホロカビリベツ川 see styles |
horokabiribetsugawa ホロカビリベツがわ |
(place-name) Horokabiribetsugawa |
Variations: |
boukabizai(防kabi剤); boukabizai(防黴剤); boubaizai(防黴剤) / bokabizai(防kabi剤); bokabizai(防黴剤); bobaizai(防黴剤) ぼうカビざい(防カビ剤); ぼうかびざい(防黴剤); ぼうばいざい(防黴剤) |
anti-mold agent; mildew-proofing agent |
Variations: |
kabidome かびどめ |
fungicide; preservative against mold; antimold agent |
Variations: |
gabiin; gabiin / gabin; gabin ガビーン; がびーん |
(interjection) (manga slang) (onomatopoeic or mimetic word) (indicates shock and disappointment) oh no! |
Variations: |
gabigabi; gabigabi ガビガビ; がびがび |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) dried stiff (esp. of something sticky) |
カピチュレーション see styles |
kapichureeshon カピチュレーション |
capitulation |
アエリアカピトリナ see styles |
aeriakapitorina アエリアカピトリナ |
(place-name) Aelia Capitolina |
ケアライカヒキ海峡 see styles |
kearaikahikikaikyou / kearaikahikikaikyo ケアライカヒキかいきょう |
(place-name) Kealaikahiki Channel |
スカビチェフスキー see styles |
sukabichefusukii / sukabichefusuki スカビチェフスキー |
(personal name) Skabichevskii |
ダシュティカビール see styles |
dashutikabiiru / dashutikabiru ダシュティカビール |
(place-name) Dashti Kavir |
ニイタカビャクシン see styles |
niitakabyakushin / nitakabyakushin ニイタカビャクシン |
(kana only) flaky juniper (Juniperus squamata); Himalayan juniper |
モンツキアカヒメジ see styles |
montsukiakahimeji モンツキアカヒメジ |
yellowstripe goatfish (Mulloidichthys flavolineatus) |
下ホロカビリベツ川 see styles |
shimohorokabiribetsugawa しもホロカビリベツがわ |
(place-name) Shimohorokabiribetsugawa |
アカビタイキツネザル see styles |
akabitaikitsunezaru アカビタイキツネザル |
red-fronted lemur (Eulemur rufifrons); red-fronted brown lemur; southern red-fronted brown lemur |
アメリカヒレアシシギ see styles |
amerikahireashishigi アメリカヒレアシシギ |
(kana only) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor) |
チビナガヒラタムシ科 see styles |
chibinagahiratamushika チビナガヒラタムシか |
Micromalthidae (family of beetles) |
Variations: |
hakapikku; hakapiku ハカピック; ハカピク |
hakapik (nor:); iron hammer and hook mounted on a long wooden pole used for killing seals |
マルガヒメオオトカゲ see styles |
marugahimeootokage マルガヒメオオトカゲ |
stripe-tailed Goanna (Varanus gilleni, species of carnivorous monitor lizard native to northwestern and central Australia) |
Variations: |
koshigahikui こしがひくい |
(exp,adj-i) (See 腰の低い) humble; modest |
Variations: |
aokabi(青kabi); aokabi(青kabi, 青黴); aokabi あおカビ(青カビ); あおかび(青かび, 青黴); アオカビ |
blue mold; blue mould; penicillium |
Variations: |
kaogahiroi かおがひろい |
(expression) (idiom) (See 顔の広い) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances |
Variations: |
kurokabi(黒kabi); kurokabi(黒kabi, 黒黴); kurokabi くろカビ(黒カビ); くろかび(黒かび, 黒黴); クロカビ |
black mold (Aspergillus niger); black mould |
Variations: |
mizukabi; mizukabi みずかび; ミズカビ |
saprolegnia; water mould; cotton mould |
Variations: |
kabichiizu; kabichiizu / kabichizu; kabichizu カビチーズ; かびチーズ |
{food} mould cheese (e.g. blue cheese); mold cheese |
ギガビットイーサネット see styles |
gigabittoiisanetto / gigabittoisanetto ギガビットイーサネット |
(computer terminology) Gigabit Ethernet |
Variations: |
kigahikeru きがひける |
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something) |
Variations: |
kabigahaeru(kabiga生eru); kabigahaeru(黴ga生eru) カビがはえる(カビが生える); かびがはえる(黴が生える) |
(exp,v1) (1) to get moldy; to get mouldy; (exp,v1) (2) (idiom) to get out-of-fashion |
Variations: |
akuabitto; akabitto アクアビット; アカビット |
aquavit; akvavit |
アンジェリカヒューストン see styles |
anjerikahyuusuton / anjerikahyusuton アンジェリカヒューストン |
(person) Anjelica Huston |
ギガビット・イーサネット |
gigabitto iisanetto / gigabitto isanetto ギガビット・イーサネット |
(computer terminology) Gigabit Ethernet |
Variations: |
kapibara; kapipara(sk) カピバラ; カピパラ(sk) |
capybara (Hydrochoerus hydrochaeris); greater capybara |
Variations: |
kabikusai; kabikusai かびくさい; カビくさい |
(adjective) (1) smelling of mold; musty; putrid; (adjective) (2) (See 古臭い) old-fashioned; stale; hackneyed; worn-out |
Variations: |
kaerutsubokabishou(kaerutsubokabi症); kaerutsubokabishou(蛙壷黴症) / kaerutsubokabisho(kaerutsubokabi症); kaerutsubokabisho(蛙壷黴症) カエルツボカビしょう(カエルツボカビ症); かえるつぼかびしょう(蛙壷黴症) |
chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians) |
Variations: |
pikapikahikaru(pikapika光ru); pikapikahikaru(pikapika光ru) ピカピカひかる(ピカピカ光る); ぴかぴかひかる(ぴかぴか光る) |
(exp,v5r) to sparkle; to glitter; to twinkle |
Variations: |
kokorogahikareru こころがひかれる |
(exp,v1) to be drawn to; to feel the call of ...; to have one's heart-strings pulled |
Variations: |
akakabibyou(赤黴病, 赤kabi病); akakabibyou(赤kabi病) / akakabibyo(赤黴病, 赤kabi病); akakabibyo(赤kabi病) あかかびびょう(赤黴病, 赤かび病); あかカビびょう(赤カビ病) |
{med} Fusarium ear blight; Fusarium head blight; scab |
Variations: |
chigahiku ちがひく |
(exp,v5k) (See 血の気が引く) to go pale (with fear, etc.); to turn white |
Variations: |
shirokabi しろかび |
(1) mildew; (2) white mould (e.g. Penicillium camemberti); white mold |
Variations: |
aokabi; aokabi あおかび; アオカビ |
blue mold; blue mould; penicillium |
Variations: |
mareegabiaru; maree gabiaru マレーガビアル; マレー・ガビアル |
(See ガビアル) false gharial (Tomistoma schlegelii); Malayan gharial; Sunda gharial |
Variations: |
ukabideru うかびでる |
(v1,vi) to surface |
キンクチウスカピトリヌスバルバツス see styles |
kinkuchiusukapitorinusubarubatsusu キンクチウスカピトリヌスバルバツス |
(person) Quinctius Capitolinus Barbatus |
Variations: |
akakabibyou / akakabibyo あかかびびょう |
{med} Fusarium ear blight; Fusarium head blight; scab |
Variations: |
chinokegahiku ちのけがひく |
(exp,v5k) to go pale; to grow pale; to lose color; to turn white |
Variations: |
amerikabiibaa; amerika biibaa / amerikabiba; amerika biba アメリカビーバー; アメリカ・ビーバー |
American beaver (Castor canadensis) |
Variations: |
kurokabi; kurokabi くろかび; クロカビ |
black mold (Aspergillus niger); black mould |
Variations: |
kabidome かびどめ |
fungicide; preservative against mold; antimold agent |
Variations: |
gigabittoiisanetto; gigabitto iisanetto / gigabittoisanetto; gigabitto isanetto ギガビットイーサネット; ギガビット・イーサネット |
{comp} Gigabit Ethernet |
Variations: |
pikapika(p); pikapika(p); pikkapika; pikkapika; bikabika; bikabika ピカピカ(P); ぴかぴか(P); ピッカピカ; ぴっかぴか; ビカビカ; びかびか |
(adv-to,adv,adj-no,adj-na,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (ピッカピカ and ビカビカ are more emphatic) with a glitter; with a sparkle; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) brand new; shiny and new; (adj-no,adj-na) (3) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) cleaned (of a plate, etc.); finished |
Variations: |
kigahikeru きがひける |
(exp,v1) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something) |
Variations: |
ukabiagaru うかびあがる |
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (v5r,vi) (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (v5r,vi) (3) to stand out (e.g. against a dark background) |
Variations: |
ukabideru うかびでる |
(v1,vi) to surface; to rise to the surface |
Variations: |
shirokabichiizu / shirokabichizu しろかびチーズ |
{food} white mould cheese (e.g. Camembert) |
Variations: |
aokabichiizu; aokabichiizu(sk) / aokabichizu; aokabichizu(sk) あおかびチーズ; アオカビチーズ(sk) |
{food} (See ブルーチーズ) blue cheese |
Variations: |
akuabitto; akuaritto; akabitto(sk) アクアビット; アクアヴィット; アカビット(sk) |
aquavit; akvavit |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.