There are 1515 total results for your カス search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
廃ガス see styles |
haigasu はいガス |
waste gas |
引かす see styles |
hikasu ひかす |
(transitive verb) to redeem debts (e.g. of a geisha) |
急かす see styles |
isogasu いそがす |
(transitive verb) to hurry (someone to do); to hasten; to urge; to press; to rush |
戯かす see styles |
jarakasu じゃらかす |
(transitive verb) to call for jokes |
抜かす see styles |
nukasu ぬかす |
(transitive verb) (1) to omit; to leave out; to skip; (2) (vulgar) to say; to speak |
拐かす see styles |
kadowakasu かどわかす |
(transitive verb) (kana only) to kidnap |
捌かす see styles |
hakasu はかす |
(transitive verb) (1) to drain away; (2) to sell off; to dispose of |
排ガス see styles |
haigasu はいガス |
(See 排気ガス) exhaust gas; exhaust fumes |
明かす see styles |
akasu あかす |
(transitive verb) (1) (See 語り明かす) to pass (the night); to spend; (transitive verb) (2) to reveal; to divulge; to disclose; to expose; (transitive verb) (3) (See 証す・あかす) to prove; to verify |
暈かす see styles |
bokasu ぼかす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to blur; to shade off; to gradate; (2) (kana only) to obscure; to make ambiguous |
更かす see styles |
fukasu ふかす |
(transitive verb) to sit up late |
木ガス see styles |
mokugasu もくガス |
wood gas |
本ガス see styles |
hongasu ほんガス |
town gas; piped gas; reticulated gas |
板かす see styles |
itakasu いたかす |
sake lees in a block |
梳かす see styles |
tokasu とかす |
(transitive verb) to comb out; to brush; to untangle; to unravel |
欠かす see styles |
kakasu かかす |
(transitive verb) to miss (doing); to fail (to do) |
歯かす see styles |
hakasu はかす |
(obscure) (dental) plaque |
毒ガス see styles |
dokugasu どくガス |
poison gas |
沸かす see styles |
wakasu わかす |
(transitive verb) (1) to boil; to heat; (2) to excite; (3) (archaism) to melt (metal) |
油かす see styles |
aburakasu あぶらかす |
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (food term) deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind |
泣かす see styles |
nakasu なかす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (See 泣かせる) to make someone cry; to move someone to tears; (Godan verb with "su" ending) (2) to grieve |
泳がす see styles |
oyogasu およがす |
(transitive verb) (1) (See 泳がせる・1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about |
活かす see styles |
ikasu いかす |
(transitive verb) (1) to make (the best) use of; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc); (2) to let live; to keep alive; (3) to revive; to resuscitate |
浮かす see styles |
ukasu うかす |
(transitive verb) (1) to float; (transitive verb) (2) to save (on one's expenses); to scrimp; (transitive verb) (3) (See 腰を浮かす) to half-rise, e.g. to one's feet |
溶かす see styles |
tokasu とかす |
(transitive verb) to melt; to dissolve |
潤かす see styles |
urukasu うるかす |
(transitive verb) (kana only) (hob:) (thb:) to soak; to steep; to macerate |
焦がす see styles |
kogasu こがす |
(transitive verb) to burn; to scorch; to singe; to char |
生かす see styles |
ikasu いかす |
(transitive verb) (1) to make (the best) use of; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc); (2) to let live; to keep alive; (3) to revive; to resuscitate |
盪かす see styles |
torokasu とろかす |
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm |
稀ガス see styles |
kigasu きガス |
noble gas; inert gas |
空かす see styles |
sukasu すかす |
(Godan verb with "su" ending) (usu. 腹を...) (See 空かせる) to feel hungry; to get hungry |
笑かす see styles |
warakasu わらかす |
(transitive verb) (See 笑わかす) to make laugh; to set to laughing |
耳かす see styles |
mimikasu みみかす |
earwax; cerumen |
聞かす see styles |
kikasu きかす |
(transitive verb) (1) (See 聞かせる・1) to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of); (transitive verb) (2) (See 聞かせる・2) to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone); (transitive verb) (3) (See 聞かせる・3) to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by |
脅かす see styles |
obiyakasu おびやかす odokasu おどかす |
(transitive verb) (1) to intimidate; to scare; (2) to jeopardize; to endanger; to imperil; (transitive verb) (1) to threaten; to menace; (2) to startle; to surprise |
脱がす see styles |
nugasu ぬがす |
(Godan verb with "su" ending) to strip someone; to help someone remove (clothes) |
若かず see styles |
shikazu しかず |
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best |
蒸かす see styles |
fukasu ふかす |
(transitive verb) to steam (food term) |
蕩かす see styles |
torokasu とろかす |
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm |
融かす see styles |
tokasu とかす |
(transitive verb) to melt; to dissolve |
蠢かす see styles |
ugomekasu うごめかす |
(transitive verb) (kana only) to wriggle |
解かす see styles |
tokasu とかす |
(transitive verb) to melt; to dissolve; (transitive verb) to comb out; to brush; to untangle; to unravel |
誑かす see styles |
taburakasu たぶらかす |
(transitive verb) (kana only) to trick; to cheat; to deceive; to seduce |
負かす see styles |
makasu まかす |
(transitive verb) to defeat |
貴ガス see styles |
kigasu きガス |
(out-dated kanji) noble gas; inert gas |
転かす see styles |
korogasu ころがす |
(transitive verb) (1) to roll; to wheel; to trundle; to drive (a car); (transitive verb) (2) to turn over; to tip over; to throw down; (transitive verb) (3) to leave; (transitive verb) (4) to buy and sell (quickly for a profit) |
輝かす see styles |
kagayakasu かがやかす |
(transitive verb) to light up; to brighten |
轟かす see styles |
todorokasu とどろかす |
(transitive verb) (1) to make (a thundering sound); to let resound; (transitive verb) (2) to make (one's name, etc.) widely known; (transitive verb) (3) (as 胸を〜) to make (one's heart) pound; to throb; to thump |
迯がす see styles |
nigasu にがす |
(out-dated kanji) (transitive verb) to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away |
退かす see styles |
dokasu どかす |
(transitive verb) (kana only) to remove; to move out of the way |
逃がす see styles |
nigasu にがす |
(transitive verb) (1) to set free; to let go; to release; (transitive verb) (2) to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away; to fail to catch |
透かす see styles |
sukasu すかす |
(transitive verb) (1) to look through; (transitive verb) (2) to hold up to the light; (transitive verb) (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (transitive verb) (4) to fart without making a sound |
酒かす see styles |
sakekasu さけかす |
sake lees |
鎔かす see styles |
wakasu わかす |
(transitive verb) (archaism) to melt (metal) |
閃かす see styles |
hiramekasu ひらめかす |
(transitive verb) (kana only) to brandish; to flash; to display |
靡かす see styles |
nabikasu なびかす |
(transitive verb) to seduce; to win over; to conquer |
響かす see styles |
hibikasu ひびかす |
(transitive verb) to make something resound |
飽かす see styles |
akazu あかず |
(exp,adv) with untiring zeal |
騒がす see styles |
sawagasu さわがす |
(transitive verb) to annoy; to cause trouble |
騙かす see styles |
damakasu だまかす |
(transitive verb) (kana only) (See 騙す・だます・1) to trick; to cheat; to deceive |
驚かす see styles |
odorokasu おどろかす |
(transitive verb) to surprise; to frighten; to create a stir |
魚かす see styles |
gyokasu ぎょかす uokasu うおかす |
fish meal |
かすかす see styles |
kasukasu カスカス |
(adj-na,adj-no,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dry and tasteless; insipid; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) barely; just; (personal name) Kaskas |
かすみ町 see styles |
kasumichou / kasumicho かすみちょう |
(place-name) Kasumichō |
かすみ目 see styles |
kasumime かすみめ |
partial blindness; dim eyesight |
かすみ草 see styles |
kasumisou / kasumiso かすみそう |
(kana only) common gypsophila (Gypsophila elegans); baby's breath; babies' breath; soaproot |
かすり傷 see styles |
kasurikizu かすりきず |
(noun/participle) scratch; graze; abrasion |
かすり筆 see styles |
kasurifude かすりふで |
faint or blurry way of writing with a brush |
かすれ声 see styles |
kasuregoe かすれごえ |
hoarse voice; husky voice |
かす饂飩 see styles |
kasuudon / kasudon かすうどん |
(kana only) (See 油かす・あぶらかす・2) udon soup containing deep-fried beef offal |
かずのり see styles |
kazunori かずのり |
(male given name) Kazunori |
かずの子 see styles |
kazunoko かずのこ |
herring roe |
かずら橋 see styles |
kazurabashi かずらばし |
vine bridge; suspension bridge made from vines |
カスキン see styles |
gasukin ガスキン |
(personal name) Gaskin |
カスケル see styles |
kasukeru カスケル |
(personal name) Caskel; Kaskel |
カスゲ沢 see styles |
kasugezawa カスゲざわ |
(place-name) Kasugezawa |
カスコ湾 see styles |
kasukowan カスコわん |
(place-name) Casco Bay |
カスゴミ see styles |
kasugomi カスゴミ |
(slang) (derogatory term) (joc) (pun on マスコミ) (See マスコミ,カス・4,ゴミ) lamestream media; mainstream media |
カスザメ see styles |
kasuzame カスザメ |
(kana only) Japanese angel shark (Squatina japonica) |
カスタマ see styles |
kasutama カスタマ |
customer |
カスタム see styles |
kasutamu カスタム |
(noun - becomes adjective with の) (1) custom; made or built to order; (noun - becomes adjective with の) (2) customs (government agency) |
カスター see styles |
kasutaa / kasuta カスター |
caster; (personal name) Gaster |
カスダン see styles |
kasudan カスダン |
(personal name) Kasdan |
カスティ see styles |
kasudi カスディ |
(personal name) Kasdi |
カステラ see styles |
kasutera カステラ |
(food term) castella (por: pao de Castella); type of sponge cake |
カステリ see styles |
kasuteri カステリ |
(place-name) Castelli (Argentina); Kastelli (Greece) |
カステル see styles |
kasuteru カステル |
(personal name) Castel; Castells |
カステロ see styles |
kasutero カステロ |
(place-name) Castelo; Castello |
カステン see styles |
kasuten カステン |
cabinet, usu. containing medical instruments, medicines, etc. (ger: Kasten); case; (place-name) Gadsden; Gasden |
カストル see styles |
kasutoru カストル |
{astron} Castor (star in the constellation Gemini); Alpha Geminorum; (place-name) Castres (France); Castries |
カストロ see styles |
gasutoro ガストロ |
More info & calligraphy: Castro |
カスナー see styles |
gasunaa / gasuna ガスナー |
(personal name) Gassner |
カスハラ see styles |
kasuhara カスハラ |
(abbreviation) (colloquialism) (See カスタマーハラスメント) excessive complaining from customers |
カスパリ see styles |
gasupari ガスパリ |
(personal name) Gasparri; Guaspari |
カスパル see styles |
gasuparu ガスパル |
(personal name) Gaspard |
カスパー see styles |
kasupaa / kasupa カスパー |
More info & calligraphy: Kasper |
カスピ海 see styles |
kasupikai カスピかい |
Caspian Sea; (place-name) Caspian Sea |
カスベ岩 see styles |
kasubeiwa / kasubewa カスベいわ |
(place-name) Kasubeiwa |
カスベ岳 see styles |
kasubedake カスベだけ |
(place-name) Kasubedake |
カスベ沢 see styles |
kasubezawa カスベざわ |
(place-name) Kasubezawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.