There are 190 total results for your れか search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
晴れがましく see styles |
haregamashiku はれがましく |
(adverb) cheerfully; ceremoniously |
朝日レガッタ see styles |
asahiregatta あさひレガッタ |
(ev) Asahi Regatta (rowing tournament) |
歯切れが悪い see styles |
hagiregawarui はぎれがわるい |
(exp,adj-i) inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive |
生まれかわり see styles |
umarekawari うまれかわり |
rebirth; reincarnation |
痺れが切れる see styles |
shibiregakireru しびれがきれる |
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles |
レガシデバイス see styles |
regashidebaisu レガシデバイス |
(computer terminology) legacy device |
アグレガシオン see styles |
aguregashion アグレガシオン |
civil service competitive examination for some positions in the public education system in France (fre: agrégation) |
しな垂れかかる see styles |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
しびれが切れる see styles |
shibiregakireru しびれがきれる |
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles |
シュレカナール see styles |
shurekanaaru / shurekanaru シュレカナール |
(personal name) Suret-Canal |
スバルナレカ川 see styles |
subarunarekagawa スバルナレカがわ |
(place-name) Subarnarekha (river) |
それかあらぬか see styles |
sorekaaranuka / sorekaranuka それかあらぬか |
(expression) I don't know for certain, but ...; I don't know if that's the reason, but ... |
とまれかくまれ see styles |
tomarekakumare とまれかくまれ |
(exp,adv) in any case; anyhow; anyway; at any rate; at least |
プレカリアート see styles |
purekariaato / purekariato プレカリアート |
precariat; class of workers with no stable jobs |
マルスダレガイ see styles |
marusudaregai マルスダレガイ |
(kana only) embossed venus (species of venus clam, Venus toreuma) |
リョブレガト川 see styles |
ryoburegatogawa リョブレガトがわ |
(place-name) Llobregat (river) |
ワレカウリ諸島 see styles |
warekaurishotou / warekaurishoto ワレカウリしょとう |
(place-name) Warekauri (islands) |
レガシ・デバイス |
regashi debaisu レガシ・デバイス |
(computer terminology) legacy device |
Variations: |
regashii; regashi / regashi; regashi レガシー; レガシ |
(1) legacy; inheritance; bequest; (adj-no,n) (2) {comp} legacy (system) |
レガシーシステム see styles |
regashiishisutemu / regashishisutemu レガシーシステム |
(computer terminology) legacy system |
レガシーデバイス see styles |
regashiidebaisu / regashidebaisu レガシーデバイス |
(computer terminology) legacy device |
アラレガコ生息地 see styles |
araregakoseisokuchi / araregakosesokuchi アラレガコせいそくち |
(place-name) Araregakoseisokuchi |
エレガントコリス see styles |
eregantokorisu エレガントコリス |
elegant coris (Coris venusta); elegant wrasse |
ブラジリアレガル see styles |
burajiriaregaru ブラジリアレガル |
(place-name) Brasilia Legal |
まだまだこれから see styles |
madamadakorekara まだまだこれから |
(expression) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods |
マルサエルブレガ see styles |
marusaeruburega マルサエルブレガ |
(place-name) Marsa el Brega |
マルスダレガイ科 see styles |
marusudaregaika マルスダレガイか |
Veneridae (family of bivalve molluscs comprising the Venus clams) |
ユアンマクレガー see styles |
yuanmakuregaa / yuanmakurega ユアンマクレガー |
(person) Ewan McGregor |
ロペスドレガスピ see styles |
ropesudoregasupi ロペスドレガスピ |
(person) Lopez de Legaspi |
其れから(sK) |
sorekara それから |
(expression) (kana only) and then; after that |
Variations: |
awaregaru あわれがる |
(transitive verb) (archaism) to feel sorry for; to pity |
赤目町すみれが丘 see styles |
akamechousumiregaoka / akamechosumiregaoka あかめちょうすみれがおか |
(place-name) Akamechōsumiregaoka |
レガシー・システム |
regashii shisutemu / regashi shisutemu レガシー・システム |
(computer terminology) legacy system |
レガシー・デバイス |
regashii debaisu / regashi debaisu レガシー・デバイス |
(computer terminology) legacy device |
レカセウシュナイ川 see styles |
rekaseushunaigawa レカセウシュナイがわ |
(place-name) Rekaseushunaigawa |
エレガントワラビー see styles |
eregantowarabii / eregantowarabi エレガントワラビー |
whiptail wallaby (Macropus parryi); pretty-faced wallaby |
それからというもの see styles |
sorekaratoiumono それからというもの |
(expression) after that (a substantive change occurred) |
Variations: |
tarekatsu; tarekatsu たれカツ; タレカツ |
{food} (See とんかつ) tonkatsu covered in a sweet-sour sauce |
Variations: |
terekan; terekon テレカン; テレコン |
(abbreviation) (See テレカンファレンス) teleconference; virtual conference; conference call |
テレカンファレンス see styles |
terekanfarensu テレカンファレンス |
teleconference |
ともあれかくもあれ see styles |
tomoarekakumoare ともあれかくもあれ |
(exp,adv) (rare) (See とまれかくまれ) in any case; anyhow; anyway; at any rate; at least |
Variations: |
wasuregachi わすれがち |
(adj-na,adj-no) forgetful; oblivious of; negligent |
Variations: |
regashi; regashii / regashi; regashi レガシィ; レガシィー |
(product) Legacy (Subaru car) |
Variations: |
korekarasaki これからさき |
(adverb) from now on; in the future; hereafter; ahead of us; down the road |
コレカルシフェロール see styles |
korekarushiferooru コレカルシフェロール |
cholecalciferol |
フェラーリトレカーテ see styles |
feraaritorekaate / feraritorekate フェラーリトレカーテ |
(personal name) Ferrari Trecate |
Variations: |
izureka いずれか |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 何れ・いずれ・1,何れ・いずれ・2) any of; either of; (to) any |
Variations: |
wasuregatai わすれがたい |
(adjective) unforgettable; memorable |
Variations: |
kotoarekashi ことあれかし |
(expression) (rare) (used when hoping for something to happen) any time now |
Variations: |
kurekakeru くれかける |
(v1,vi) to begin to get dark; to begin to set (the Sun) |
Variations: |
regaasu(p); regaazu / regasu(p); regazu レガース(P); レガーズ |
leg guards (eng:); shin guards; shin pads |
Variations: |
yuureka(p); yuriika / yureka(p); yurika ユーレカ(P); ユリイカ |
eureka (gre: heureka) |
Variations: |
daregamitemo だれがみても |
(expression) as anyone can see |
Variations: |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
Variations: |
shibiregakireru しびれがきれる |
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles |
エレガンスユニコーンフィッシュ see styles |
eregansuyunikoonfisshu エレガンスユニコーンフィッシュ |
elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean tang) |
エレガントユニコーンフィッシュ see styles |
eregantoyunikoonfisshu エレガントユニコーンフィッシュ |
elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean tang) |
Variations: |
korekara これから |
(temporal noun) (1) (kana only) from now on; after this; in the future; in future; (temporal noun) (2) (kana only) from here; from this point |
Variations: |
togiregachi とぎれがち |
(adjectival noun) disjointed; frequently interrupted; in fits and starts |
Variations: |
akirekaeru あきれかえる |
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted |
Variations: |
kuzurekakaru くずれかかる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to begin to crumble; (Godan verb with "ru" ending) (2) to crumble and fall (or collapse) onto another object |
Variations: |
kurekakaru くれかかる |
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (the Sun) |
Variations: |
umarekawaru うまれかわる |
(v5r,vi) to be born again; to make a fresh start in life |
Variations: |
regashiishisutemu; regashii shisutemu / regashishisutemu; regashi shisutemu レガシーシステム; レガシー・システム |
{comp} legacy system |
Variations: |
eregantokorisu; ereganto korisu エレガントコリス; エレガント・コリス |
elegant coris (Coris venusta); elegant wrasse |
Variations: |
izureka いずれか |
(expression) (kana only) (See いずれ・1) one (of); any (one of); either (of) |
Variations: |
eregansuyunikoonfisshu; eregantoyunikoonfisshu エレガンスユニコーンフィッシュ; エレガントユニコーンフィッシュ |
elegant unicornfish (Naso elegans) |
Variations: |
terekanfarensu(p); terekonfarensu テレカンファレンス(P); テレコンファレンス |
teleconference |
Variations: |
hirekatsu; hirekatsu; hirekatsu; hirekatsu(sk) ヒレカツ; ひれかつ; ヒレかつ; ひれカツ(sk) |
{food} (See とんかつ) fillet tonkatsu; tonkatsu made from pork fillet |
Variations: |
hirekatsu; hirekatsu; hirekatsu(sk); hirekatsu(sk) ヒレカツ; ひれかつ; ヒレかつ(sk); ひれカツ(sk) |
{food} (See とんかつ) fillet tonkatsu; tonkatsu made from pork fillet |
Variations: |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (v5r,vi) (2) (kana only) to rely on; to depend on |
Variations: |
regashiidebaisu; regashidebaisu; regashii debaisu; regashi debaisu / regashidebaisu; regashidebaisu; regashi debaisu; regashi debaisu レガシーデバイス; レガシデバイス; レガシー・デバイス; レガシ・デバイス |
{comp} legacy device |
Variations: |
irekaeru いれかえる |
(transitive verb) to replace; to substitute; to shift; to change places |
Variations: |
irekawaru いれかわる |
(v5r,vi) (1) to change places (with); to be replaced (with, by); to be changed; (transitive verb) (2) to change (seats, shifts, etc.; with someone); to switch; to exchange |
Variations: |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean (on, against); to rest (against); to recline; (v5r,vi) (2) (kana only) to rely on (someone); to depend on |
Variations: |
ohiregatsuku おひれがつく |
(exp,v5k) (idiom) to become exaggerated (of rumours, etc.); to become embellished |
Variations: |
kurekakaru くれかかる |
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (of the Sun) |
Variations: |
korekara これから |
(expression) (1) (kana only) from now on; after this; in the future; in future; (expression) (2) (kana only) from here; from this point |
Variations: |
korekara これから |
(n,adv) (1) (kana only) from now on; after this; in the future; in future; (n,adv) (2) (kana only) from here; from this point |
Variations: |
hagiregaii(歯切regaii, 歯切rega良i); hagiregayoi(歯切rega良i, 歯切regayoi) / hagiregai(歯切regai, 歯切rega良i); hagiregayoi(歯切rega良i, 歯切regayoi) はぎれがいい(歯切れがいい, 歯切れが良い); はぎれがよい(歯切れが良い, 歯切れがよい) |
(exp,adj-ix) crisp; staccato; piquant; clear |
Variations: |
afurekaeru あふれかえる |
(Godan verb with "ru" ending) to be awash with; to teem with; to be full of |
Variations: |
umaregaii(生maregaii, 生marega良i); umaregayoi(生marega良i, 生maregayoi) / umaregai(生maregai, 生marega良i); umaregayoi(生marega良i, 生maregayoi) うまれがいい(生まれがいい, 生まれが良い); うまれがよい(生まれが良い, 生まれがよい) |
(exp,adj-ix) of noble birth; wellborn |
Variations: |
umarekawari うまれかわり |
rebirth; reincarnation |
Variations: |
darekarekamawazu だれかれかまわず |
(exp,n) anyone and everyone; anybody at all |
Variations: |
darekaretonaku だれかれとなく |
(exp,n) anyone and everyone; anybody at all |
Variations: |
kakurega; kakureya(隠re家, kakure家)(ok) かくれが; かくれや(隠れ家, かくれ家)(ok) |
(1) hiding place; hideout; refuge; (2) retreat; hideaway |
Variations: |
eregansuyunikoonfisshu; eregantoyunikoonfisshu; eregansu yunikoonfisshu; ereganto yunikoonfisshu エレガンスユニコーンフィッシュ; エレガントユニコーンフィッシュ; エレガンス・ユニコーンフィッシュ; エレガント・ユニコーンフィッシュ |
elegant unicornfish (Naso elegans) |
Variations: |
afurekaeru あふれかえる |
(Godan verb with "ru" ending) to be awash with; to teem with; to be full of |
Variations: |
darekarekamawazu だれかれかまわず |
(exp,adv) irrespective of the person concerned; indiscriminately; anyone and everyone; anybody at all |
Variations: |
irekaeru いれかえる |
(transitive verb) (1) to replace; to substitute; to switch; to change; (transitive verb) (2) to move (something); to transfer |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.