I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 326 total results for your れあ search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ふれあい橋 see styles |
fureaibashi ふれあいばし |
(place-name) Fureaibashi |
プレアデス see styles |
pureadesu プレアデス |
(1) Pleiades (in Greek mythology); (2) (astron) Pleiades; the Seven Sisters; (personal name) Pleiades |
ブレアモア see styles |
bureamoa ブレアモア |
(place-name) Blairmore |
ベルレアン see styles |
berurean ベルレアン |
(personal name) Berleand |
ボドレアン see styles |
bodorean ボドレアン |
(personal name) Bodleian |
ボレアナズ see styles |
boreanazu ボレアナズ |
(personal name) Boreanaz |
マリクレア see styles |
marikurea マリクレア |
(personal name) Mariclare |
メナブレア see styles |
menaburea メナブレア |
(personal name) Menabrea |
モンレアレ see styles |
monreare モンレアレ |
(place-name) Monreale (Italy) |
ロジクレア see styles |
rojikurea ロジクレア |
(place-name) Rosiclare |
太陽フレア see styles |
taiyoufurea / taiyofurea たいようフレア |
{astron} solar flare |
捲れあがる see styles |
mekureagaru めくれあがる makureagaru まくれあがる |
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind) |
朝香くれあ see styles |
asakakurea あさかくれあ |
(person) Asaka Kurea (1978.2.7-) |
レア・アース |
rea aasu / rea asu レア・アース |
rare earth elements |
レア・ケース |
rea keesu レア・ケース |
(noun or adjectival noun) rare case |
レア・メタル |
rea metaru レア・メタル |
rare metal; minor metal |
レアアイテム see styles |
reaaitemu / reaitemu レアアイテム |
rare item (e.g. in RPG games) |
レアティーズ see styles |
reatiizu / reatizu レアティーズ |
(personal name) Laertes |
アグレアブル see styles |
agureaburu アグレアブル |
agreeable |
アザレアチン see styles |
azareachin アザレアチン |
azaleatin |
アレアルディ see styles |
arearudi アレアルディ |
(personal name) Aleardi |
アレアンドロ see styles |
areandoro アレアンドロ |
(personal name) Aleandro |
アンドレアス see styles |
andoreasu アンドレアス |
More info & calligraphy: Andreas |
ウォレアイ島 see styles |
woreaitou / woreaito ウォレアイとう |
(place-name) Woleai (island) |
ウルスレアク see styles |
urusureaku ウルスレアク |
(personal name) Ursuleac |
エクスブレア see styles |
ekusuburea エクスブレア |
(personal name) Exbrayat |
オフレアティ see styles |
ofureati オフレアティ |
(surname) O'Flaherty |
オレアリウス see styles |
oreariusu オレアリウス |
(personal name) Olearius |
ガレアッツォ see styles |
gareatso ガレアッツォ |
(personal name) Galeazzo |
カンポレアル see styles |
kanporearu カンポレアル |
(place-name) Campo Real |
クレアチニン see styles |
kureachinin クレアチニン |
creatinine |
グレアムベル see styles |
gureamuberu グレアムベル |
(person) (Alexander) Graham Bell |
クレアモリス see styles |
kureamorisu クレアモリス |
(place-name) Claremorris |
クレアモント see styles |
kureamonto クレアモント |
(place-name) Claremont; Clairmont |
クレアラシル see styles |
kurearashiru クレアラシル |
(personal name) Clearasil |
クレアンテス see styles |
kureantesu クレアンテス |
(person) Cleanthes (331?-?232 BC) |
コドレアーヌ see styles |
kodoreaanu / kodoreanu コドレアーヌ |
(personal name) Codreanu |
ジェベレアヌ see styles |
jebereanu ジェベレアヌ |
(personal name) Jebeleanu |
シエムレアプ see styles |
shiemureapu シエムレアプ |
(place-name) Siemreab (Cambodia) |
ジャンガレア see styles |
jangarea ジャンガレア |
(personal name) Giangaleazzo |
シンクレアー see styles |
shinkureaa / shinkurea シンクレアー |
(personal name) Sinclair |
シンクレア湾 see styles |
shinkureawan シンクレアわん |
(place-name) Sinclair Inlet |
ドルレアック see styles |
dorureaku ドルレアック |
(personal name) Dorleac |
トレアドール see styles |
toreadooru トレアドール |
toreador (spa:) |
ニュークレア see styles |
nyuukurea / nyukurea ニュークレア |
(can act as adjective) nuclear |
ヌクレアーゼ see styles |
nukureaaze / nukureaze ヌクレアーゼ |
nuclease |
ハレアカラ山 see styles |
hareakarasan ハレアカラさん |
(place-name) Haleakala Crater |
バレアレス海 see styles |
barearesukai バレアレスかい |
(place-name) Balearic Sea |
ビジャレアル see styles |
bijarearu ビジャレアル |
More info & calligraphy: Villareal |
ビリャレアル see styles |
biryarearu ビリャレアル |
(place-name) Villarreal |
ヒレアシシギ see styles |
hireashishigi ヒレアシシギ |
(kana only) phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae) |
ふれあいの家 see styles |
fureainoie ふれあいのいえ |
(place-name) Fureainoie |
ふれあいの村 see styles |
fureainomura ふれあいのむら |
(place-name) Fureainomura |
ふれあいの森 see styles |
fureainomori ふれあいのもり |
(place-name) Fureainomori |
ふれあいの苑 see styles |
fureainoen ふれあいのえん |
(place-name) Fureainoen |
ふれあいの里 see styles |
fureainosato ふれあいのさと |
(place-name) Fureainosato |
ふれあい公園 see styles |
fureaikouen / fureaikoen ふれあいこうえん |
(place-name) Fureai Park |
ふれあい広場 see styles |
fureaihiroba ふれあいひろば |
meeting place; open area for meetings, markets, etc. |
ふれあい牧場 see styles |
fureaibokujou / fureaibokujo ふれあいぼくじょう |
(place-name) Fureaibokujō |
ブレアズビル see styles |
bureazubiru ブレアズビル |
(place-name) Blairsville |
フレアリング see styles |
furearingu フレアリング |
flaring (gas, metal pipe, etc.) |
マクレアリー see styles |
makurearii / makureari マクレアリー |
(personal name) Mccreary |
メレアグロス see styles |
mereagurosu メレアグロス |
(personal name) Meleager |
モントクレア see styles |
montokurea モントクレア |
(place-name) Montclair |
モンレアーレ see styles |
monreaare / monreare モンレアーレ |
(personal name) Monreale |
レア・アイテム |
rea aitemu レア・アイテム |
rare item (e.g. in RPG games) |
レアシルウィア see styles |
reashiruia レアシルウィア |
(person) Rhea Silvia; Rea Silvia |
アスチパレア島 see styles |
asuchipareatou / asuchipareato アスチパレアとう |
(place-name) Astipalaia (island) |
アンドレアス岬 see styles |
andoreasumisaki アンドレアスみさき |
(place-name) Andreas (cape) |
アンプレアブル see styles |
anpureaburu アンプレアブル |
(noun - becomes adjective with の) unplayable |
イブレレアーヌ see styles |
iburereaanu / iburereanu イブレレアーヌ |
(personal name) Ibraileanu |
ウルタドラレア see styles |
urutadorarea ウルタドラレア |
(personal name) Hurtado Larrea |
エクレアナマコ see styles |
ekureanamako エクレアナマコ |
éclair sea cucumber (Holothuria nigralutea) |
エデレアーニュ see styles |
edereaanyu / edereanyu エデレアーニュ |
(personal name) Edeleanu |
エドワードレア see styles |
edowaadorea / edowadorea エドワードレア |
(person) Edward Lear |
オフレアティー see styles |
ofureatii / ofureati オフレアティー |
(personal name) O'Flaherty |
オルレアン公園 see styles |
orureankouen / orureankoen オルレアンこうえん |
(place-name) Orlean's Park |
グラレアーヌス see styles |
gurareaanusu / gurareanusu グラレアーヌス |
(personal name) Glareanus |
クレアズホーム see styles |
kureazuhoomu クレアズホーム |
(place-name) Claresholm |
クレアチン尿症 see styles |
kureachinnyoushou / kureachinnyosho クレアチンにょうしょう |
creatinurea; creatinuria |
クレアチン燐酸 see styles |
kureachinrinsan クレアチンりんさん |
creatine phosphate |
クレアデーンズ see styles |
kureadeenzu クレアデーンズ |
(person) Claire Danes |
クレアトゥール see styles |
kureatotooru クレアトゥール |
designer (esp. haute couture, etc.) (fre: créateur) |
グレアフィルタ see styles |
gureafiruta グレアフィルタ |
(computer terminology) glare filter |
グレアム・ベル |
gureamu beru グレアム・ベル |
(person) (Alexander) Graham Bell |
グレアムランド see styles |
gureamurando グレアムランド |
(place-name) Graham Land |
シュレアリスム see styles |
shurearisumu シュレアリスム |
surrealism (fre:) |
セントクレア川 see styles |
sentokureagawa セントクレアがわ |
(place-name) Saint Clair (river) |
セントクレア湖 see styles |
sentokureako セントクレアこ |
(place-name) Lake Saint Clair |
ダーウィンレア see styles |
daainrea / dainrea ダーウィンレア |
Darwin's rhea (Rhea pennata) |
トニーブレアー see styles |
toniibureaa / toniburea トニーブレアー |
(person) Tony Blair |
ノングレア処理 see styles |
nongureashori ノングレアしょり |
{comp} non-glare treatment |
バルデスレアル see styles |
barudesurearu バルデスレアル |
(personal name) Valdes Leal |
バレアレス諸島 see styles |
barearesushotou / barearesushoto バレアレスしょとう |
(place-name) Balearic Islands; Islas Baleares |
パンクレアチン see styles |
pankureachin パンクレアチン |
pancreatin |
ビスコポレアヌ see styles |
bisukoporeanu ビスコポレアヌ |
(personal name) Viscopoleanu |
ブーゲンビレア see styles |
buugenbirea / bugenbirea ブーゲンビレア |
bougainvillea (lat:) |
ファレアルウポ see styles |
farearuupo / farearupo ファレアルウポ |
(place-name) Falealupo |
ふれあいランド see styles |
fureairando ふれあいランド |
(place-name) Fureai land |
ふれあい動物園 see styles |
fureaidoubutsuen / fureaidobutsuen ふれあいどうぶつえん |
petting zoo |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.