I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 420 total results for your るり search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イェルリン see styles |
erurin イェルリン |
(personal name) Gorlin |
イセルリス see styles |
iserurisu イセルリス |
(personal name) Isserlis |
イルリッツ see styles |
irurittsu イルリッツ |
(personal name) Irrlitz |
ウィルリヒ see styles |
irurihi ウィルリヒ |
(personal name) Willrich |
ウェールリ see styles |
weeruri ウェールリ |
(personal name) Wehrli |
ヴェルリエ see styles |
rerurie ヴェルリエ |
(personal name) Verlier |
ウジエルリ see styles |
ujieruri ウジエルリ |
(personal name) Uzielli |
ウルリツィ see styles |
ururitsu ウルリツィ |
(personal name) Ulrici |
ウルリッチ see styles |
ururicchi ウルリッチ |
(surname) Woolrich |
ウルリッヒ see styles |
ururihhi ウルリッヒ |
More info & calligraphy: Ulrich |
ウルリヒス see styles |
ururihisu ウルリヒス |
(personal name) Urlichs |
エールリヒ see styles |
eerurihi エールリヒ |
(personal name) Ehrlich |
エトルリア see styles |
etoruria エトルリア |
(place-name) Etruria |
エルリック see styles |
erurikku エルリック |
(personal name) Erurikku |
エルリッヒ see styles |
erurihhi エルリッヒ |
(personal name) Elrich |
オベルリン see styles |
oberurin オベルリン |
(personal name) Oberlin |
オルリック see styles |
orurikku オルリック |
(personal name) Orlic |
オルリッチ see styles |
oruricchi オルリッチ |
(personal name) Orlich |
カラテルリ see styles |
karateruri カラテルリ |
(personal name) Caratelli |
ガルデルリ see styles |
garuderuri ガルデルリ |
(personal name) Gardelli |
カルリーシ see styles |
karuriishi / karurishi カルリーシ |
(personal name) Carlisi |
ガルリーニ see styles |
garuriini / garurini ガルリーニ |
(personal name) Gallini |
カルリュー see styles |
karuryuu / karuryu カルリュー |
(personal name) Carlu |
クールリス see styles |
kuururisu / kururisu クールリス |
(personal name) Coulouris |
グルリオー see styles |
gururioo グルリオー |
(personal name) Gruliow |
グルリット see styles |
gururitto グルリット |
(personal name) Gurlitt |
くるりんぱ see styles |
kururinpa くるりんぱ |
kururinpa; hairstyle with divided ponytail |
ゲルリッツ see styles |
gerurittsu ゲルリッツ |
(place-name) Gorlitz |
コールリー see styles |
koorurii / kooruri コールリー |
(personal name) Corley |
ゴルリツェ see styles |
goruritse ゴルリツェ |
(place-name) Gorlice |
ザンベルリ see styles |
zanberuri ザンベルリ |
(personal name) Zambelli |
ジェルリン see styles |
jerurin ジェルリン |
(personal name) Gerlin |
ジェレルリ see styles |
jereruri ジェレルリ |
(personal name) Gerelli |
シトルリン see styles |
shitorurin シトルリン |
citrulline |
シャルリエ see styles |
sharurie シャルリエ |
(personal name) Charlier |
シルリア紀 see styles |
shiruriaki シルリアき |
Silurian period |
スピネルリ see styles |
supineruri スピネルリ |
(personal name) Spinelli |
スピルリナ see styles |
supirurina スピルリナ |
Spirulina (algae) |
ズルリーニ see styles |
zururiini / zururini ズルリーニ |
(personal name) Zurlini |
セルリアン see styles |
serurian セルリアン |
cerulean |
セルリアク see styles |
seruriaku セルリアク |
celeriac |
セルリレー see styles |
seruriree セルリレー |
(computer terminology) cell relay |
チニセルリ see styles |
chiniseruri チニセルリ |
(personal name) Ciniselli |
ディサルリ see styles |
disaruri ディサルリ |
(personal name) Di Sarli |
テルリウム see styles |
teruriumu テルリウム |
(rare) (See テルル) tellurium |
トマゼルリ see styles |
tomazeruri トマゼルリ |
(personal name) Tomaselli |
ドルリュー see styles |
doruryuu / doruryu ドルリュー |
(personal name) Delerue |
ヌルリスト see styles |
nururisuto ヌルリスト |
(computer terminology) null list |
ハイエルリ see styles |
haieruri ハイエルリ |
(personal name) Heierli |
ビバレルリ see styles |
bibareruri ビバレルリ |
(personal name) Vivarelli |
ビルリュー see styles |
biruryuu / biruryu ビルリュー |
(place-name) Villerupt |
フォルリー see styles |
forurii / foruri フォルリー |
(personal name) Forli |
ブルリッチ see styles |
bururicchi ブルリッチ |
(surname) Bullrich |
プルリング see styles |
pururingu プルリング |
(See プルタブ) pull tab (wasei: pull ring); pull-tab; ring pull |
ベルリーニ see styles |
beruriini / berurini ベルリーニ |
(person) Vincenzo Bellini |
ベルリーン see styles |
beruriin / berurin ベルリーン |
(place-name) Berlin |
ヘルリッカ see styles |
herurikka ヘルリッカ |
(personal name) Herlitzka |
ベルリバー see styles |
beruribaa / beruriba ベルリバー |
(place-name) Belle River |
ベルリング see styles |
beruringu ベルリング |
(personal name) Berling |
ベルリンド see styles |
berurindo ベルリンド |
(personal name) Verlinde |
マルテルリ see styles |
maruteruri マルテルリ |
(personal name) Martelli |
マルリース see styles |
maruriisu / marurisu マルリース |
(personal name) Marlies |
マンテルリ see styles |
manteruri マンテルリ |
(personal name) Mantelli |
メルリーニ see styles |
meruriini / merurini メルリーニ |
(personal name) Merlini |
メルリル湖 see styles |
meruriruko メルリルこ |
(place-name) Chott Melrhir (lake) |
モユルリ島 see styles |
moyururitou / moyururito モユルリとう |
(place-name) Moyururitō |
モンゲルリ see styles |
mongeruri モンゲルリ |
(personal name) Mongelli |
ユルリッチ see styles |
yururicchi ユルリッチ |
(personal name) Ulrich |
ユルリ海峡 see styles |
yururikaikyou / yururikaikyo ユルリかいきょう |
(place-name) Yururikaikyō |
ヨンメルリ see styles |
yonmeruri ヨンメルリ |
(personal name) Jommelli |
リマリルリ see styles |
rimariruri リマリルリ |
(personal name) Limarilli |
仮屋ルリ子 see styles |
kariyaruriko かりやルリこ |
(person) Kariya Ruriko (1966.10.26-) |
伊藤るり子 see styles |
itoururiko / itoruriko いとうるりこ |
(person) Itō Ruriko (1947.6.8-) |
塩鶴るりこ see styles |
shiozurururiko しおづるるりこ |
(person) Shiozuru Ruriko |
対馬ルリ子 see styles |
tsushimaruriko つしまルリこ |
(person) Tsushima Ruriko |
山崎るり子 see styles |
yamazakiruriko やまざきるりこ |
(person) Yamazaki Ruriko |
東ベルリン see styles |
shigashiberurin しがしベルリン |
(place-name) Shigashiberurin |
永田ルリ子 see styles |
nagataruriko ながたルリこ |
(person) Nagata Ruriko (1967.6.23-) |
浅丘ルリ子 see styles |
asaokaruriko あさおかルリこ |
(person) Asaoka Ruriko (1940.7-) |
碧川るり子 see styles |
midorikawaruriko みどりかわるりこ |
(person) Midorikawa Ruriko |
野村るり子 see styles |
nomuraruriko のむらるりこ |
(person) Nomura Ruriko |
ルリカラクサ see styles |
rurikarakusa ルリカラクサ |
(kana only) nemophila (Nemophila menziesii); baby blue-eyes |
るりごきぶり see styles |
rurigokiburi るりごきぶり |
(kana only) Eucorydia yasumatsui (species of cockroach) |
ルリジューズ see styles |
rurijuuzu / rurijuzu ルリジューズ |
religieuse (pastry) (fre:) |
アゼルリドー see styles |
azeruridoo アゼルリドー |
(place-name) Azay-le-Rideau (France) |
アマルリック see styles |
amarurikku アマルリック |
(personal name) Amalric |
イスセルリン see styles |
isuserurin イスセルリン |
(personal name) Isserlin |
ウールリッチ see styles |
uururicchi / ururicchi ウールリッチ |
(personal name) Woolrich |
ウルリンガン see styles |
ururingan ウルリンガン |
(place-name) Hurlingham |
ウンデルリヒ see styles |
underurihi ウンデルリヒ |
(personal name) Wunderlich |
エールリッヒ see styles |
eerurihhi エールリッヒ |
(personal name) Elrich |
エールリング see styles |
eeruringu エールリング |
(personal name) Ehrling |
エトルリア人 see styles |
etoruriajin エトルリアじん |
Etruscan (person) |
エトルリア語 see styles |
etoruriago エトルリアご |
Etruscan (language) |
エルリントン see styles |
erurinton エルリントン |
(place-name) Wellington |
オルリー空港 see styles |
oruriikuukou / orurikuko オルリーくうこう |
(place-name) (Paris) Orly Airport |
カッシネルリ see styles |
kasshineruri カッシネルリ |
(personal name) Cassinelli |
カマルリンギ see styles |
kamaruringi カマルリンギ |
(personal name) Camarlinghi |
カルミレルリ see styles |
karumireruri カルミレルリ |
(personal name) Carmirelli |
ガルリエーラ see styles |
garurieera ガルリエーラ |
(personal name) Galliera |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.