There are 488 total results for your るい search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ルイビトン see styles |
ruibiton ルイビトン |
Louis Vuitton; (c) Louis Vuitton; (person) Louis Vuitton (1821-1892, French fashion designer) |
ルイベツ岳 see styles |
ruibetsudake ルイベツだけ |
(place-name) Ruibetsudake |
ルイベルフ see styles |
ruiberufu ルイベルフ |
(place-name) Rooiberg |
ルイラカ川 see styles |
ruirakagawa ルイラカがわ |
(place-name) Luilaka (river) |
ルイルノー see styles |
ruirunoo ルイルノー |
(person) Louis Renault |
ルインスキ see styles |
ruinsuki ルインスキ |
(surname) Lewinsky |
ウィベルイ see styles |
iberui ウィベルイ |
(personal name) Wibergh |
ウルイ沢川 see styles |
uruisawagawa ウルイさわがわ |
(place-name) Uruisawagawa |
エルイエロ see styles |
eruiero エルイエロ |
(place-name) El Hierro |
かったるい see styles |
kattarui かったるい |
(adjective) (1) listless; languid; sluggish; (adjective) (2) irritating; exasperating; tiresome |
カルタルイ see styles |
karutarui カルタルイ |
(place-name) Kartaly (Russia) |
グルイーノ see styles |
guruiino / guruino グルイーノ |
{physics} gluino (hypothetical elementary particle) |
クルイモフ see styles |
kuruimofu クルイモフ |
(surname) Krymov |
クルイロフ see styles |
kuruirofu クルイロフ |
(surname) Krylov |
ゴールイン see styles |
gooruin ゴールイン |
(noun/participle) (1) reaching the winning post (wasei: goal in); reaching the finish; making the goal; (2) (colloquialism) getting married |
ゴルイン川 see styles |
goruingawa ゴルインがわ |
(place-name) Goryn (river) |
ザールルイ see styles |
zaarurui / zarurui ザールルイ |
(place-name) Saarlouis |
サシルイ岬 see styles |
sashiruimisaki サシルイみさき |
(place-name) Sashiruimisaki |
サシルイ岳 see styles |
sashiruidake サシルイだけ |
(place-name) Sashiruidake |
サシルイ川 see styles |
sashiruigawa サシルイがわ |
(place-name) Sashiruigawa |
サシルイ沼 see styles |
sashiruinuma サシルイぬま |
(place-name) Sashiruinuma |
ザルイギン see styles |
zaruigin ザルイギン |
(personal name) Zalygin |
サルイプル see styles |
saruipuru サルイプル |
(place-name) Sar-i-Pul |
サンルイス see styles |
sanruisu サンルイス |
(place-name) San Louis (Colombia); (place-name) São Luís (Brazil) |
サンルイ湖 see styles |
sanruiko サンルイこ |
(place-name) Lac Saint Louis |
タルイジン see styles |
taruijin タルイジン |
(personal name) Talyzin |
チウルイ島 see styles |
chiuruitou / chiuruito チウルイとう |
(place-name) Chiuruitō |
チャールイ see styles |
chaarui / charui チャールイ |
(personal name) Chalyi |
デイルイス see styles |
deiruisu / deruisu デイルイス |
(person) Day Lewis |
デルイーズ see styles |
deruiizu / deruizu デルイーズ |
(personal name) DeLuise |
ドゥルイド see styles |
dodoruido ドゥルイド |
druid |
ドルイアン see styles |
doruian ドルイアン |
(personal name) Druian |
トルイジン see styles |
toruijin トルイジン |
toluidine |
ドルイド教 see styles |
doruidokyou / doruidokyo ドルイドきょう |
Druidism |
パルィギン see styles |
parugin パルィギン |
(personal name) Parygin |
バルイプル see styles |
baruipuru バルイプル |
(place-name) Baruipur |
フィルイン see styles |
firuin フィルイン |
fill-in |
ふるい落す see styles |
furuiotosu ふるいおとす |
(Godan verb with "su" ending) to sift out; to screen or eliminate (candidates); (Godan verb with "su" ending) to shake off |
ブロバルイ see styles |
burobarui ブロバルイ |
(place-name) Brovary (Ukraine) |
ベールイ島 see styles |
beeruitou / beeruito ベールイとう |
(place-name) Ostrov Belyi (island) |
ベベルイ川 see styles |
beberuigawa ベベルイがわ |
(place-name) Beberuigawa |
ベルイマン see styles |
beruiman ベルイマン |
(personal name) Bergman |
ベンデルイ see styles |
benderui ベンデルイ |
(place-name) Bender (Moldova); Bendery |
ボードルイ see styles |
boodorui ボードルイ |
(place-name) Vaudreuil |
ホタルイカ see styles |
hotaruika ホタルイカ |
(kana only) firefly squid (Watasenia scintillans); sparkling enope squid |
ボドルイユ see styles |
bodoruiyu ボドルイユ |
(personal name) Vaudreuil-Cavagnal |
マールィー see styles |
maaruu / maru マールィー |
(personal name) Malyi |
ミルイル川 see styles |
miruirugawa ミルイルがわ |
(place-name) Riviere des Mille Iles |
ロールイン see styles |
rooruin ロールイン |
(noun/participle) (computer terminology) roll in |
ワルイージ see styles |
waruiiji / waruiji ワルイージ |
(char) Waluigi (Nintendo character); (ch) Waluigi (Nintendo character) |
わるい風邪 see styles |
waruikaze わるいかぜ |
(exp,n) bad cold |
倉橋ルイ子 see styles |
kurahashiruiko くらはしルイこ |
(person) Kurahashi Ruiko (1959.12.9-) |
及川ルイコ see styles |
oikawaruiko おいかわルイコ |
(person) Oikawa Ruiko (1965.11.10-) |
口がかるい see styles |
kuchigakarui くちがかるい |
(exp,adj-i) having a loose tongue; being talkative; speaking without thinking; being unable to keep a secret |
口がわるい see styles |
kuchigawarui くちがわるい |
(exp,adj-i) sarcastic; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue |
口のかるい see styles |
kuchinokarui くちのかるい |
(exp,adj-i) loose-tongued; talkative |
口のわるい see styles |
kuchinowarui くちのわるい |
(exp,adj-i) sarcastic; foulmouthed; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue |
吉田ルイ子 see styles |
yoshidaruiko よしだルイこ |
(person) Yoshida Ruiko |
子手鞠るい see styles |
kodemarirui こでまりるい |
(person) Kodemari Rui |
振るい落す see styles |
furuiotosu ふるいおとす |
(Godan verb with "su" ending) to shake off |
武者振るい see styles |
mushaburui むしゃぶるい |
(noun/participle) trembling with excitement |
気味わるい see styles |
kimiwarui きみわるい kibiwarui きびわるい |
(adjective) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky |
甘ったるい see styles |
amattarui あまったるい |
(adjective) (1) sentimental; mushy; saccharine; (adjective) (2) sickly-sweet; sugary |
頭がわるい see styles |
atamagawarui あたまがわるい |
(exp,adj-i) slow; weak-headed; dumb |
ルイ・ビトン |
rui biton ルイ・ビトン |
Louis Vuitton; (c) Louis Vuitton; (person) Louis Vuitton (1821-1892, French fashion designer) |
ルイヴィトン see styles |
ruiriton ルイヴィトン |
(c) Louis Vuitton; (person) Louis Vuitton (1821-1892, French fashion designer) |
ルイカナイ川 see styles |
ruikanaigawa ルイカナイがわ |
(place-name) Ruikanaigawa |
ルイスタパン see styles |
ruisutapan ルイスタパン |
(person) Lewis Tappan |
ルイスデール see styles |
ruisudeeru ルイスデール |
(personal name) Ruysdael |
ルイスバーグ see styles |
ruisubaagu / ruisubagu ルイスバーグ |
(place-name) Louisbourg (Canada) |
ルイスピポー see styles |
ruisupipoo ルイスピポー |
(personal name) Ruiz-Pipo |
ルイス酸塩基 see styles |
ruisusanenki ルイスさんえんき |
{chem} Lewis acids and bases |
ルイトポルト see styles |
ruitoporuto ルイトポルト |
(personal name) Luitpold |
ルイビンスク see styles |
ruibinsuku ルイビンスク |
(place-name) Rybinsk |
ルィブニコフ see styles |
rubunikofu ルィブニコフ |
(personal name) Rybnikiov |
ルイブニツァ see styles |
ruibunisha ルイブニツァ |
(place-name) Rybnitsa (Moldova) |
ルイレーエフ see styles |
ruireeefu ルイレーエフ |
(personal name) Ryleev |
ルインスキー see styles |
ruinsukii / ruinsuki ルインスキー |
(surname) Lewinsky |
アルカルイク see styles |
arukaruiku アルカルイク |
(place-name) Arkalyk (Kazakhstan) |
アルマルイク see styles |
arumaruiku アルマルイク |
(place-name) Olmaliq (Uzbekistan); Almalyk |
イギルイザネ see styles |
igiruizane イギルイザネ |
(place-name) Ighil Izane |
おかったるい see styles |
okattarui おかったるい |
(adjective) (archaism) insufficient |
カールルイス see styles |
kaaruruisu / karuruisu カールルイス |
(person) Carl Lewis |
クルイムスク see styles |
kuruimusuku クルイムスク |
(place-name) Krymsk (Russia) |
クルィレンコ see styles |
kuruirenko クルイレンコ |
(surname) Krylenko |
サン・ルイス |
san ruisu サン・ルイス |
(place-name) San Louis (Colombia); (place-name) São Luís (Brazil) |
サンドベルイ see styles |
sandoberui サンドベルイ |
(personal name) Sandberg |
シェーベルイ see styles |
sheeberui シェーベルイ |
(personal name) Sjoberg |
ジャンルイジ see styles |
janruiji ジャンルイジ |
(personal name) Gianluigi |
ショルイギン see styles |
shoruigin ショルイギン |
(personal name) Shorygin |
ストルィピン see styles |
sutoruipin ストルイピン |
(personal name) Stolypin |
ズボルィキン see styles |
zuborukin ズボルィキン |
(personal name) Zvorykin |
セントルイス see styles |
sentoruisu セントルイス |
More info & calligraphy: Stlouis |
ダイアルイン see styles |
daiaruin ダイアルイン |
direct telephone number (wasei: dial in) |
ダイヤルイン see styles |
daiyaruin ダイヤルイン |
direct dialing; direct inward dialing; direct dial-in; in-dial |
チュウルイ川 see styles |
chuuruigawa / churuigawa チュウルイがわ |
(place-name) Chuuruigawa |
チュルイム川 see styles |
churuimugawa チュルイムがわ |
(place-name) Chulym (river) |
チュルイリー see styles |
churuirii / churuiri チュルイリー |
(place-name) Tuileries |
ツブルイェバ see styles |
tsuburueba ツブルイェバ |
(personal name) Zbruyeva |
デビルイヤー see styles |
debiruiyaa / debiruiya デビルイヤー |
(manga slang) sharp ear (wasei: devil ear); long ears |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.