Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 191 total results for your りき search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

千切りキャベツ

see styles
 sengirikyabetsu
    せんぎりキャベツ
thinly shredded cabbage

行ったりきたり

see styles
 ittarikitari
    いったりきたり
(exp,vs) going to and fro; back and forth

Variations:
オリキ
おりき

 oriki; oriki
    オリキ; おりき
(exp,n) (slang) (from 追っかけに力(リキ)を入れる) full-time obsessing (over an idol); restless idol fan

カリギュラ効果

see styles
 karigyurakouka / karigyurakoka
    カリギュラこうか
(from the title of the 1979 film "Caligula") psychological phenomenon in which a person's desire for something increases when it is restricted or forbidden; forbidden fruit effect; Caligula effect

リキテンスタイン

see styles
 rikitensutain
    リキテンスタイン
(surname) Lichtenstein

リキュールグラス

see styles
 rikyuurugurasu / rikyurugurasu
    リキュールグラス
liqueur glass

Variations:
リギング
リギン

 rigingu; rigin
    リギング; リギン
(1) rigging (a ship, aircraft, etc.); (2) rigging; gear; tackle; (3) (リギング only) rigging; in animation, a hierarchy of virtual skeletal bones

アリとキリギリス

see styles
 aritokirigirisu
    アリとキリギリス
(work) The Ant and the Grasshopper; (wk) The Ant and the Grasshopper

コアカリキュラム

see styles
 koakarikyuramu
    コアカリキュラム
core curriculum

ダンテアリギエリ

see styles
 dantearigieri
    ダンテアリギエリ
(person) Dante Alighieri

ドングリキツツキ

see styles
 dongurikitsutsuki
    ドングリキツツキ
(kana only) acorn woodpecker (Melanerpes formicivorus)

ビリキッキー海峡

see styles
 birikitsukiikaikyou / birikitsukikaikyo
    ビリキツキーかいきょう
(place-name) Vil'kitskii Straits

ベリキービチコフ

see styles
 berikiibichikofu / berikibichikofu
    ベリキービチコフ
(place-name) Velikii Bychkov

メモリキャッシュ

see styles
 memorikyasshu
    メモリキャッシュ
(computer terminology) memory cache

Variations:
去り際
去りぎわ

 sarigiwa
    さりぎわ
(noun - becomes adjective with の) (moment of) departure; (upon) leaving; retirement

始めに言葉ありき

see styles
 hajimenikotobaariki / hajimenikotobariki
    はじめにことばありき
(expression) (quote) (from John 1:1) In the beginning was the Word

リキュール・グラス

 rikyuuru gurasu / rikyuru gurasu
    リキュール・グラス
liqueur glass

リギルケンタウルス

see styles
 rigirukentaurusu
    リギルケンタウルス
Rigel Kentaurus (star in the constellation Centaurus); Alpha Centauri

カンムリキツネザル

see styles
 kanmurikitsunezaru
    カンムリキツネザル
(kana only) crowned lemur (Eulemur coronatus)

Variations:
ぎりぎり
ギリギリ

 kirikiri; kirikiri
    キリキリ; きりきり
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chafing; grinding (e.g. teeth); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) binding tightly; pulling tight (e.g. a bow); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) rotating quickly; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hurting sharply; (adverb) (5) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; quickly; promptly; at once; right away

ゴーリキー中央公園

see styles
 goorikiichuuoukouen / goorikichuokoen
    ゴーリキーちゅうおうこうえん
(place-name) Gorky Central Park

コア・カリキュラム

 koa karikyuramu
    コア・カリキュラム
core curriculum

ダンテアリギエーリ

see styles
 dantearigieeri
    ダンテアリギエーリ
(person) Dante Alighieri

ノボリキショマップ

see styles
 noborikishomappu
    ノボリキショマップ
(place-name) Noborikishomappu

Variations:
困りきる
困り切る

 komarikiru
    こまりきる
(v5r,vi) to be greatly perplexed; to be at a loss; to be sorely troubled; to be greatly embarrassed

Variations:
太り気味
太りぎみ

 futorigimi
    ふとりぎみ
(can be adjective with の) plump; rather overweight

Variations:
守りきる
守り切る

 mamorikiru
    まもりきる
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.)

Variations:
弱りきる
弱り切る

 yowarikiru
    よわりきる
(v5r,vi) (1) to be completely weakened; to be utterly exhausted; to be worn out; (v5r,vi) (2) to be completely at a loss; to be at one's wits' end; to be greatly annoyed (by); to be fed up (with)

Variations:
成り切る
成りきる

 narikiru
    なりきる
(v5r,vi) to turn completely into; to become completely

Variations:
登りきる
登り切る

 noborikiru
    のぼりきる
(transitive verb) to scale (mountain, flight of stairs, etc.)

Variations:
苦り切る
苦りきる

 nigarikiru
    にがりきる
(v5r,vi) to look sour; to look disgusted; to scowl; to frown

Variations:
ちゃりき
チャリキ

 chariki; chariki
    ちゃりき; チャリキ
(colloquialism) (See ちゃりんこ・1) bicycle

リギル・ケンタウルス

 rigiru kentaurusu
    リギル・ケンタウルス
Rigel Kentaurus (star in the constellation Centaurus); Alpha Centauri

アセンブリキャッシュ

see styles
 asenburikyasshu
    アセンブリキャッシュ
(computer terminology) assembly cache

カザリキンチャクフグ

see styles
 kazarikinchakufugu
    カザリキンチャクフグ
Bennett's sharpnose puffer (Canthigaster bennetti)

カンムリキンメダイ目

see styles
 kanmurikinmedaimoku
    カンムリキンメダイもく
(See クジラウオ目) Stephanoberyciformes; order of fishes containing the pricklefishes

キヘリキンチャクダイ

see styles
 kiherikinchakudai
    キヘリキンチャクダイ
black-velvet angelfish (Chaetodontoplus melanosoma)

シボリキンチャクフグ

see styles
 shiborikinchakufugu
    シボリキンチャクフグ
honeycomb toby (Canthigaster janthinoptera); spotted puffer

セカンダリキャッシュ

see styles
 sekandarikyasshu
    セカンダリキャッシュ
(computer terminology) secondary cache

ダンテ・アリギエーリ

 dante arigieeri
    ダンテ・アリギエーリ
(person) Dante Alighieri

プライマリキャッシュ

see styles
 puraimarikyasshu
    プライマリキャッシュ
(computer terminology) primary cache

ロイリキテンスタイン

see styles
 roirikitensutain
    ロイリキテンスタイン
(person) Roy Lichtenstein

鐃准リキ鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃准riki鐃緒申鐃緒申
    鐃准リキ鐃緒申鐃緒申
(See 鐃緒申鐃緒申鐃銃ワ申鐃? Periquita (wine grape variety) (por:)

Variations:
エリキシル
エリクシア

 erikishiru; erikushia
    エリキシル; エリクシア
elixir

クマドリキンチャクフグ

see styles
 kumadorikinchakufugu
    クマドリキンチャクフグ
shy toby (Canthigaster ocellicincta)

Variations:
しゃかりき
シャカリキ

 shakariki; shakariki
    しゃかりき; シャカリキ
(See しゃかりきに) doing something frantically; frantic state

ロイ・リキテンスタイン

 roi rikitensutain
    ロイ・リキテンスタイン
(person) Roy Lichtenstein

ロイリキテンシュタイン

see styles
 roirikitenshutain
    ロイリキテンシュタイン
(person) Roy Lichtenstein

リキニウスカルウスストロ

see styles
 rikiniusukaruususutoro / rikiniusukarususutoro
    リキニウスカルウスストロ
(person) Licinius Calvus Stolo

Variations:
ぎりぎり
ギリギリ

 girigiri(p); girigiri
    ぎりぎり(P); ギリギリ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) grinding (sound); grating; gnashing; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) forcefully; strongly; with effort; (binding) tightly

ファブリキウスルスキヌス

see styles
 faburikiusurusukinusu
    ファブリキウスルスキヌス
(personal name) Fabricius Luscinus

Variations:
乗り切る
乗りきる

 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (transitive verb) (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; to survive; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

Variations:
散り際
散りぎわ(sK)

 chirigiwa
    ちりぎわ
(1) moment when blossoms fall; (2) one's last moments; (on) the point of death; (on) one's deathbed

Variations:
エシェリヒア
エシェリキア

 esherihia; esherikia
    エシェリヒア; エシェリキア
escherichia coli

Variations:
ぎりぎりまで
ギリギリまで

 girigirimade; girigirimade
    ぎりぎりまで; ギリギリまで
(expression) until something reaches the very limit; until the very last minute; up to the breaking point

Variations:
しゃかりきに
シャカリキに

 shakarikini; shakarikini
    しゃかりきに; シャカリキに
(adverb) (See しゃかりき) frantically; like mad; furiously; strenuously

Variations:
分かりきった
分かり切った

 wakarikitta
    わかりきった
(exp,adj-f) obvious; undeniable

Variations:
割り切れない
割りきれない

 warikirenai
    わりきれない
(adjective) (1) indivisible; (adjective) (2) unconvincing; incomprehensible; unaccounted for

Variations:
寄り切り
寄切り
寄りきり

 yorikiri
    よりきり
{sumo} driving opponent out of the ring while gripping his belt

リキニウス・カルウス・ストロ

 rikiniusu karuusu sutoro / rikiniusu karusu sutoro
    リキニウス・カルウス・ストロ
(person) Licinius Calvus Stolo

Variations:
ストリキニーネ
ストリキニン

 sutorikiniine; sutorikinin / sutorikinine; sutorikinin
    ストリキニーネ; ストリキニン
(ストリキニーネ is from Dutch) strychnine

Variations:
ヘアリキッド
ヘア・リキッド

 hearikiddo; hea rikiddo
    ヘアリキッド; ヘア・リキッド
hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid)

Variations:
ギリギリアウト
ぎりぎりアウト

 girigiriauto; girigiriauto
    ギリギリアウト; ぎりぎりアウト
(exp,adj-na) (colloquialism) (See ギリギリセーフ,ぎりぎり) just failed (by a small margin); not quite acceptable; just a bit too late

Variations:
ギリギリセーフ
ぎりぎりセーフ

 girigiriseefu; girigiriseefu
    ギリギリセーフ; ぎりぎりセーフ
(exp,adj-na) (colloquialism) (See ギリギリアウト,ぎりぎり) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); only just OK; barely acceptable

ランダムアクセスメモリキャッシュ

see styles
 randamuakusesumemorikyasshu
    ランダムアクセスメモリキャッシュ
(computer terminology) random access memory cache

Variations:
借り切り
借切り
借りきり
借切

 karikiri
    かりきり
(noun - becomes adjective with の) (See 貸し切り) reserving (for exclusive use); (full) booking; chartering; block reservation

Variations:
分かりきる
分かり切る
分り切る

 wakarikiru
    わかりきる
(v5r,vi) to be evident; to be obvious; to understand completely

Variations:
在り来たり
在り来り
在りきたり

 arikitari
    ありきたり
(adj-no,adj-na,n) (kana only) common; ordinary; conventional; customary

Variations:
掛かりきり
掛かり切り
掛り切り

 kakarikiri
    かかりきり
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

Variations:
大張り切り
大はりきり
大張りきり

 ooharikiri
    おおはりきり
great enthusiasm; high excitement

Variations:
リキュールグラス
リキュール・グラス

 rikyuurugurasu; rikyuuru gurasu / rikyurugurasu; rikyuru gurasu
    リキュールグラス; リキュール・グラス
liqueur glass

Variations:
コアカリキュラム
コア・カリキュラム

 koakarikyuramu; koa karikyuramu
    コアカリキュラム; コア・カリキュラム
core curriculum

Variations:
メモリキャッシュ
メモリ・キャッシュ

 memorikyasshu; memori kyasshu
    メモリキャッシュ; メモリ・キャッシュ
{comp} memory cache

Variations:
アセンブリキャッシュ
アセンブリ・キャッシュ

 asenburikyasshu; asenburi kyasshu
    アセンブリキャッシュ; アセンブリ・キャッシュ
{comp} assembly cache

Variations:
セカンダリキャッシュ
セカンダリ・キャッシュ

 sekandarikyasshu; sekandari kyasshu
    セカンダリキャッシュ; セカンダリ・キャッシュ
{comp} secondary cache

Variations:
プライマリキャッシュ
プライマリ・キャッシュ

 puraimarikyasshu; puraimari kyasshu
    プライマリキャッシュ; プライマリ・キャッシュ
{comp} primary cache

Variations:
ランダムアクセスメモリキャッシュ
ランダムアクセスメモリーキャッシュ
ランダム・アクセス・メモリ・キャッシュ

 randamuakusesumemorikyasshu; randamuakusesumemoriikyasshu; randamu akusesu memori kyasshu / randamuakusesumemorikyasshu; randamuakusesumemorikyasshu; randamu akusesu memori kyasshu
    ランダムアクセスメモリキャッシュ; ランダムアクセスメモリーキャッシュ; ランダム・アクセス・メモリ・キャッシュ
{comp} random access memory cache

Variations:
リキッドアイライナー
リキッド・アイライナー

 rikiddoairainaa; rikiddo airainaa / rikiddoairaina; rikiddo airaina
    リキッドアイライナー; リキッド・アイライナー
liquid eyeliner

Variations:
リギルケンタウルス
リギル・ケンタウルス

 rigirukentaurusu; rigiru kentaurusu
    リギルケンタウルス; リギル・ケンタウルス
{astron} Rigel Kentaurus (star in the constellation Centaurus); Alpha Centauri

Variations:
一人きり
独りきり
一人切り
独り切り
1人きり
1人切り

 hitorikiri
    ひとりきり
(n,adv) (See 一人っきり) all on one's own

Variations:
入りきる
入り切る
這入り切る(sK)
這入りきる(sK)

 hairikiru
    はいりきる
(transitive verb) to fit (inside something)

Variations:
入り切る
入りきる
這入り切る
這入りきる

 hairikiru
    はいりきる
(transitive verb) to fit in

Variations:
分かりきった
分かり切った
わかり切った(sK)
分りきった(sK)
分り切った(sK)

 wakarikitta
    わかりきった
(exp,adj-f) obvious; undeniable

Variations:
分かりきる
分かり切る
わかり切る(sK)
分り切る(sK)
分りきる(sK)

 wakarikiru
    わかりきる
(v5r,vi) to be evident; to be obvious; to understand completely

Variations:
在り来たり
在り来り
在りきたり(sK)

 arikitari
    ありきたり
(adj-no,adj-na,n) (kana only) common; ordinary; conventional; customary

Variations:
在り来たり
在り来り(sK)
在りきたり(sK)

 arikitari
    ありきたり
(adj-no,adj-na,n) (kana only) common; ordinary; conventional; customary

Variations:
振り切る
振切る
振りきる(sK)
ふり切る(sK)

 furikiru
    ふりきる
(transitive verb) (1) to shake off; to shake free from; (transitive verb) (2) to swing completely (bat, club, etc.); to take a full swing; (transitive verb) (3) to break off from (pursuer); to pull away; (transitive verb) (4) to reject (request); to ignore

Variations:
決まりきった
極り切った
決まり切った
決り切った

 kimarikitta
    きまりきった
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace

Variations:
行ったり来たり
行ったりきたり
行ったり来り(io)

 ittarikitari
    いったりきたり
(exp,vs) going to and fro; back and forth

Variations:
カリキュレータ
カリキュレーター
カルキュレーター
カルキュレータ

 karikyureeta; karikyureetaa; karukyureetaa(sk); karukyureeta(sk) / karikyureeta; karikyureeta; karukyureeta(sk); karukyureeta(sk)
    カリキュレータ; カリキュレーター; カルキュレーター(sk); カルキュレータ(sk)
calculator

Variations:
成り切る
成りきる(sK)
なり切る(sK)

 narikiru
    なりきる
(v5r,vi) (kana only) to turn completely into; to become completely

<12

This page contains 91 results for "りき" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary