There are 208 total results for your よふ search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ムラウィヨフ see styles |
murariyofu ムラヴィヨフ |
(personal name) Murav'yov |
モスカリョフ see styles |
mosukaryofu モスカリョフ |
(personal name) Moskalyov |
ラブレニョフ see styles |
raburenyofu ラブレニョフ |
(personal name) Lavrenyov |
イェフラショフ see styles |
efurashofu イェフラショフ |
(personal name) Jewlachow |
オルショフスキ see styles |
orushofusuki オルショフスキ |
(personal name) Olszowski |
キセリョフスク see styles |
kiseryofusuku キセリョフスク |
(place-name) Kiselevsk (Russia) |
キョプリュリュ see styles |
kyopuryuryu キョプリュリュ |
(personal name) Koprulu |
グッド・ジョブ |
guddo jobu グッド・ジョブ |
(interjection) (colloquialism) good job |
グリーンジョブ see styles |
guriinjobu / gurinjobu グリーンジョブ |
green job; green collar job |
サイド・ジョブ |
saido jobu サイド・ジョブ |
side job |
サムギョプサル see styles |
samugyopusaru サムギョプサル |
{food} samgyeopsal (kor:); sliced pork belly cooked on a tabletop grill |
ジグリョフスク see styles |
jiguryofusuku ジグリョフスク |
(place-name) Zhigulyovsk (Russia) |
ジュラブリョフ see styles |
juraburyofu ジュラブリョフ |
(personal name) Zhuravlev |
ジョブ・キュー |
jobu kyuu / jobu kyu ジョブ・キュー |
(computer terminology) job queue |
ジョブ・タイプ |
jobu taipu ジョブ・タイプ |
(computer terminology) job type |
ジョブタイトル see styles |
jobutaitoru ジョブタイトル |
job title |
ジョブホッパー see styles |
jobuhoppaa / jobuhoppa ジョブホッパー |
job-hopper |
ジョブメニュー see styles |
jobumenyuu / jobumenyu ジョブメニュー |
job menu |
ジョフロイネコ see styles |
jofuroineko ジョフロイネコ |
Geoffroy's cat (Leopardus geoffroyi) |
ジョブ制御言語 see styles |
jobuseigyogengo / jobusegyogengo ジョブせいぎょげんご |
{comp} Job Control Language; JCL |
ジョブ固有領域 see styles |
jobukoyuuryouiki / jobukoyuryoiki ジョブこゆうりょういき |
{comp} job private area |
ストヨフスキー see styles |
sutoyofusukii / sutoyofusuki ストヨフスキー |
(personal name) Stojowski |
ダンチョフスカ see styles |
danchofusuka ダンチョフスカ |
(personal name) Danczowska |
チョプラヤゴラ see styles |
chopurayagora チョプラヤゴラ |
(place-name) Teplaya Gora |
デュショフール see styles |
deushofuuru / deushofuru デュショフール |
(personal name) Duchaufour |
バッチ・ジョブ |
bacchi jobu バッチ・ジョブ |
(computer terminology) batch job |
ぷよぷよすくい see styles |
puyopuyosukui ぷよぷよすくい |
(See 金魚掬い,ぷよぷよ) jelly ball scooping (festival game) |
ブロー・ジョブ |
buroo jobu ブロー・ジョブ |
blow job; BJ |
ベニョフスキー see styles |
benyofusukii / benyofusuki ベニョフスキー |
(surname) Benyowsky |
ホルショフスキ see styles |
horushofusuki ホルショフスキ |
(personal name) Horszowski |
リョブレガト川 see styles |
ryoburegatogawa リョブレガトがわ |
(place-name) Llobregat (river) |
言うにやおよぶ see styles |
iuniyaoyobu いうにやおよぶ |
(expression) (archaism) it is needless to say |
遠隔ジョブ入力 see styles |
enkakujobunyuuryoku / enkakujobunyuryoku えんかくジョブにゅうりょく |
{comp} remote job entry; RJE |
イリイチョフスク see styles |
iriichofusuku / irichofusuku イリイチョフスク |
(place-name) Ilichevsk (Azerbaijan) |
Variations: |
kyofute; kofute キョフテ; コフテ |
{food} (See コフタ) kofte (meatball) (tur: köfte) |
グリーン・ジョブ |
guriin jobu / gurin jobu グリーン・ジョブ |
green job; green collar job |
ジョブ・タイトル |
jobu taitoru ジョブ・タイトル |
job title |
ジョブ・メニュー |
jobu menyuu / jobu menyu ジョブ・メニュー |
job menu |
ジョブストリーム see styles |
jobusutoriimu / jobusutorimu ジョブストリーム |
(computer terminology) job stream |
ブーッショファン see styles |
buusshofan / busshofan ブーッショファン |
boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:) |
プロスティエヨフ see styles |
purosutieyofu プロスティエヨフ |
(place-name) Prostejov |
ムカジョフスキー see styles |
mukajofusukii / mukajofusuki ムカジョフスキー |
(surname) Mukarovsky |
ワルショフスキー see styles |
warushofusukii / warushofusuki ワルショフスキー |
(personal name) Warshofsky |
ジョブ・ストリーム |
jobu sutoriimu / jobu sutorimu ジョブ・ストリーム |
(computer terminology) job stream |
ショプインショップ see styles |
shopuinshoppu ショプインショップ |
(ik) shop in shop; shop-in-shop; in-store shop |
ジョブオブジェクト see styles |
jobuobujekuto ジョブオブジェクト |
(computer terminology) job object |
ジョブスケジューラ see styles |
jobusukejuura / jobusukejura ジョブスケジューラ |
(computer terminology) job scheduler |
スティーブジョブズ see styles |
sutiibujobuzu / sutibujobuzu スティーブジョブズ |
(person) Steve Jobs (1955-2011; co-founder of Apple) |
トルーブチョフスク see styles |
toruubuchofusuku / torubuchofusuku トルーブチョフスク |
(place-name) Trubchevsk |
Variations: |
buyobuyo; buyobuyo ブヨブヨ; ぶよぶよ |
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) soft; flabby; spongy; mushy; soggy |
フリチョフナンセン see styles |
furichofunansen フリチョフナンセン |
(person) Fridtjof Nansen |
ローランドジョフィ see styles |
roorandojofi ローランドジョフィ |
(person) Roland Joffe |
ジョブ・オブジェクト |
jobu obujekuto ジョブ・オブジェクト |
(computer terminology) job object |
ジョブ・スケジューラ |
jobu sukejuura / jobu sukejura ジョブ・スケジューラ |
(computer terminology) job scheduler |
ジョブローテーション see styles |
joburooteeshon ジョブローテーション |
job rotation |
スティーブ・ジョブズ |
sutiibu jobuzu / sutibu jobuzu スティーブ・ジョブズ |
(person) Steve Jobs (1955-2011; co-founder of Apple) |
フォアグランドジョブ see styles |
foagurandojobu フォアグランドジョブ |
{comp} foreground job |
フリチョフ・ナンセン |
furichofu nansen フリチョフ・ナンセン |
(person) Fridtjof Nansen |
フリチョフナンセン山 see styles |
furichofunansensan フリチョフナンセンさん |
(place-name) Fridtjof Nansen Mount |
ミハイルゴルバチョフ see styles |
mihairugorubachofu ミハイルゴルバチョフ |
(person) Mikhail Sergeyevich Gorbachev |
ジョブ・ローテーション |
jobu rooteeshon ジョブ・ローテーション |
job rotation |
ジョブエントリシステム see styles |
jobuentorishisutemu ジョブエントリシステム |
(computer terminology) Job Entry System |
ジョブエンラージメント see styles |
jobuenraajimento / jobuenrajimento ジョブエンラージメント |
job enlargement |
ジョブエンリッチメント see styles |
jobuenricchimento ジョブエンリッチメント |
job enrichment |
ジョフロアドゥショーム see styles |
jofuroadodoshoomu ジョフロアドゥショーム |
(personal name) Geoffroy-Dechaume |
ナブホルツカルタショフ see styles |
nabuhorutsukarutashofu ナブホルツカルタショフ |
(personal name) Nabholz-Kartaschoff |
バックグラウンドジョブ see styles |
bakkuguraundojobu バックグラウンドジョブ |
(computer terminology) background job |
ムラビヨフアポーストル see styles |
murabiyofuapoosutoru ムラビヨフアポーストル |
(personal name) Muraviyov-Apostol |
オフザジョブトレーニング see styles |
ofuzajobutoreeningu オフザジョブトレーニング |
off-the-job training |
オンザジョブトレーニング see styles |
onzajobutoreeningu オンザジョブトレーニング |
on-the-job training |
ジョブ・エンラージメント |
jobu enraajimento / jobu enrajimento ジョブ・エンラージメント |
job enlargement |
ジョフロアサンティレール see styles |
jofuroasantireeru ジョフロアサンティレール |
(person) Geoffroy Saint-Hilaire |
バックグラウンド・ジョブ |
bakkuguraundo jobu バックグラウンド・ジョブ |
(computer terminology) background job |
ポッジョブラッチョリーニ see styles |
pojjoburacchoriini / pojjoburacchorini ポッジョブラッチョリーニ |
(personal name) Poggio Bracciolini |
リモートジョブエントリー see styles |
rimootojobuentorii / rimootojobuentori リモートジョブエントリー |
(computer terminology) Remote Job Entry; RJE |
ジョブ・エントリ・システム |
jobu entori shisutemu ジョブ・エントリ・システム |
(computer terminology) Job Entry System |
ジョフロア・サンティレール |
jofuroa santireeru ジョフロア・サンティレール |
(person) Geoffroy Saint-Hilaire |
Variations: |
saidojobu; saido jobu サイドジョブ; サイド・ジョブ |
side job |
Variations: |
jobukafe; jobu kafe ジョブカフェ; ジョブ・カフェ |
support center for job-hunting youth (usu. established by a public agency) (wasei: job café) |
Variations: |
jobukyuu; jobu kyuu / jobukyu; jobu kyu ジョブキュー; ジョブ・キュー |
{comp} job queue |
Variations: |
jobutaipu; jobu taipu ジョブタイプ; ジョブ・タイプ |
{comp} job type |
Variations: |
bacchijobu; bacchi jobu バッチジョブ; バッチ・ジョブ |
{comp} batch job |
リモート・ジョブ・エントリー |
rimooto jobu entorii / rimooto jobu entori リモート・ジョブ・エントリー |
(computer terminology) Remote Job Entry; RJE |
Variations: |
iuniyaoyobu いうにやおよぶ |
(expression) (archaism) it is needless to say |
オフ・ザ・ジョブ・トレーニング |
ofu za jobu toreeningu オフ・ザ・ジョブ・トレーニング |
off-the-job training |
オン・ザ・ジョブ・トレーニング |
on za jobu toreeningu オン・ザ・ジョブ・トレーニング |
on-the-job training |
Variations: |
samugyopusaru; sangyopusaru サムギョプサル; サンギョプサル |
{food} samgyeopsal (grilled pork belly dish) (kor:) |
Variations: |
guriinjobu; guriin jobu / gurinjobu; gurin jobu グリーンジョブ; グリーン・ジョブ |
green job; green collar job |
Variations: |
jobutaitoru; jobu taitoru ジョブタイトル; ジョブ・タイトル |
job title |
Variations: |
jobumenyuu; jobu menyuu / jobumenyu; jobu menyu ジョブメニュー; ジョブ・メニュー |
job menu |
ニキータシルゲィビッチフルシチョフ see styles |
nikiitashirugebicchifurushichofu / nikitashirugebicchifurushichofu ニキータシルゲィビッチフルシチョフ |
(person) Nikita Sergeyevich Khrushchev |
Variations: |
buushoffan; buusshofan / bushoffan; busshofan ブーショッファン; ブーッショファン |
boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:) |
Variations: |
jobusutoriimu; jobu sutoriimu / jobusutorimu; jobu sutorimu ジョブストリーム; ジョブ・ストリーム |
{comp} job stream |
Variations: |
ofuzajobutoreeningu; ofu za jobu toreeningu オフザジョブトレーニング; オフ・ザ・ジョブ・トレーニング |
off-the-job training |
Variations: |
onzajobutoreeningu; on za jobu toreeningu オンザジョブトレーニング; オン・ザ・ジョブ・トレーニング |
on-the-job training |
Variations: |
gujjobu; guddojobu; guddo jobu グッジョブ; グッドジョブ; グッド・ジョブ |
(interjection) (colloquialism) good job |
Variations: |
shoppuinshoppu; shoppu in shoppu; shopuinshoppu(ik) ショップインショップ; ショップ・イン・ショップ; ショプインショップ(ik) |
shop in shop; shop-in-shop; in-store shop |
Variations: |
jobuentorishisutemu; jobu entori shisutemu ジョブエントリシステム; ジョブ・エントリ・システム |
{comp} Job Entry System |
Variations: |
jobuenraajimento; jobu enraajimento / jobuenrajimento; jobu enrajimento ジョブエンラージメント; ジョブ・エンラージメント |
job enlargement |
Variations: |
jobuobujekuto; jobu obujekuto ジョブオブジェクト; ジョブ・オブジェクト |
{comp} job object |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.