There are 198 total results for your ゆき search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中島みゆき see styles |
nakajimamiyuki なかじまみゆき |
(f,h) Nakajima Miyuki |
二出川ユキ see styles |
nidegawayuki にでがわユキ |
(person) Nidegawa Yuki (1973.4.2-) |
児島美ゆき see styles |
kojimamiyuki こじまみゆき |
(person) Kojima Miyuki (1952.3-) |
加納みゆき see styles |
kanoumiyuki / kanomiyuki かのうみゆき |
(person) Kanou Miyuki (1961.9-) |
古庄ゆき子 see styles |
koshouyukiko / koshoyukiko こしょうゆきこ |
(person) Koshou Yukiko |
塚本みゆき see styles |
tsukamotomiyuki つかもとみゆき |
(person) Tsukamoto Miyuki |
大鳥みゆき see styles |
oodorimiyuki おおどりみゆき |
(person) Oodori Miyuki (1982.3.3-) |
宝来みゆき see styles |
houraimiyuki / horaimiyuki ほうらいみゆき |
(f,h) Hourai Miyuki |
宮部みゆき see styles |
miyabemiyuki みやべみゆき |
(person) Miyabe Miyuki (1960.12-) |
小柳みゆき see styles |
koyanagimiyuki こやなぎみゆき |
(person) Koyanagi Miyuki (1958.4.9-) |
小野みゆき see styles |
onomiyuki おのみゆき |
(person) Ono Miyuki (1959.11.17-) |
山形ユキオ see styles |
yamagatayukio やまがたユキオ |
(person) Yamagata Yukio (1957.3.11-) |
山本みゆき see styles |
yamamotomiyuki やまもとみゆき |
(person) Yamamoto Miyuki (1977.1.18-) |
岸本ゆきえ see styles |
kishimotoyukie きしもとゆきえ |
(person) Kishimoto Yukie (1981.10.29-) |
嵐ヨシユキ see styles |
ranyoshiyuki らんヨシユキ |
(person) Ran Yoshiyuki (1955.4.15-) |
川村ゆきえ see styles |
kawamurayukie かわむらゆきえ |
(person) Kawamura Yukie (1986.1.23-) |
川野みゆき see styles |
kawanomiyuki かわのみゆき |
(person) Kawano Miyuki (1971.9-) |
庄司みゆき see styles |
shoujimiyuki / shojimiyuki しょうじみゆき |
(f,h) Shouji Miyuki |
折田みゆき see styles |
oridamiyuki おりだみゆき |
(person) Orida Miyuki (1982.9.18-) |
早田みゆき see styles |
hayatamiyuki はやたみゆき |
(person) Hayata Miyuki (1958.8.16-) |
東城みゆき see styles |
toujoumiyuki / tojomiyuki とうじょうみゆき |
(person) Tōjō Miyuki (1977.2.21-) |
栗栖ゆきな see styles |
kurisuyukina くりすゆきな |
(person) Kurisu Yukina (1977.11.10-) |
桑野みゆき see styles |
kuwanomiyuki くわのみゆき |
(person) Kuwano Miyuki (1942.7.17-) |
橋本みゆき see styles |
hashimotomiyuki はしもとみゆき |
(f,h) Hashimoto Miyuki |
永井みゆき see styles |
nagaimiyuki ながいみゆき |
(person) Nagai Miyuki (1975.9.22-) |
沢城みゆき see styles |
sawashiromiyuki さわしろみゆき |
(f,h) Sawashiro Miyuki (1985.6.2-) |
畑中みゆき see styles |
hatanakamiyuki はたなかみゆき |
(person) Hatanaka Miyuki |
矢玉みゆき see styles |
yadamamiyuki やだまみゆき |
(person) Yadama Miyuki (1964.1.1-) |
神戸みゆき see styles |
kanbemiyuki かんべみゆき |
(person) Kanbe Miyuki (1984.5.7-) |
酒井ゆきえ see styles |
sakaiyukie さかいゆきえ |
(person) Sakai Yukie (1954.7-) |
長澤ユキオ see styles |
nagasawayukio ながさわユキオ |
(person) Nagasawa Yukio (1967.7.11-) |
飯島みゆき see styles |
iijimamiyuki / ijimamiyuki いいじまみゆき |
(person) Iijima Miyuki (1979.1.29-) |
香坂みゆき see styles |
kousakamiyuki / kosakamiyuki こうさかみゆき |
(person) Kōsaka Miyuki (1963-) |
高橋みゆき see styles |
takahashimiyuki たかはしみゆき |
(person) Takahashi Miyuki (1978.12.25-) |
ユキヒョウ属 see styles |
yukihyouzoku / yukihyozoku ユキヒョウぞく |
(obsolete) Uncia (genus containing the snow leopard) |
ユキホオジロ see styles |
yukihoojiro ユキホオジロ |
(kana only) snow bunting (Plectrophenax nivalis) |
ユキワリソウ see styles |
yukiwarisou / yukiwariso ユキワリソウ |
(1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose |
ウスユキソウ see styles |
usuyukisou / usuyukiso ウスユキソウ |
(kana only) Leontopodium japonicum (species of perennial closely related to edelweiss) |
ウスユキバト see styles |
usuyukibato ウスユキバト |
(kana only) diamond dove (Geopelia cuneata) |
うすゆき山荘 see styles |
usuyukisansou / usuyukisanso うすゆきさんそう |
(place-name) Usuyukisansō |
チュキカマタ see styles |
chukikamata チュキカマタ |
(place-name) Chuquicamata (Chile) |
ちゅきちゅき see styles |
chukichuki ちゅきちゅき |
(expression) (slang) (See 好き・すき・1) like it! |
テルシュキン see styles |
terushukin テルシュキン |
(personal name) Telushkin |
バシュキール see styles |
bashukiiru / bashukiru バシュキール |
(place-name) Bashkir |
プーシュキン see styles |
puushukin / pushukin プーシュキン |
(personal name) Pushkin |
フィシュキン see styles |
fishukin フィシュキン |
(personal name) Fishkin |
プロシュキン see styles |
puroshukin プロシュキン |
(personal name) Proshkin |
マツユキソウ see styles |
matsuyukisou / matsuyukiso マツユキソウ |
(kana only) snowdrop (Galanthus nivalis); snow-flower |
マヌシュキン see styles |
manushukin マヌシュキン |
(personal name) Manushkin |
マンジュギク see styles |
manjugiku マンジュギク |
(kana only) French marigold (Tagetes patula) |
ムイシュキン see styles |
muishukin ムイシュキン |
(place-name) Myshkin |
リュブリュキ see styles |
ryuburyuki リュブリュキ |
(personal name) Rubruquis |
上田たかゆき see styles |
uedatakayuki うえだたかゆき |
(person) Ueda Takayuki (1976.10.25-) |
加賀城みゆき see styles |
kagajoumiyuki / kagajomiyuki かがじょうみゆき |
(person) Kagajō Miyuki (1947.6.26-1991.10.22) |
国友やすゆき see styles |
kunitomoyasuyuki くにともやすゆき |
(person) Kunitomo Yasuyuki (1953.1.1-) |
天野ひろゆき see styles |
amanohiroyuki あまのひろゆき |
(person) Amano Hiroyuki (1970.3.24-) |
安座間ゆきの see styles |
azamayukino あざまゆきの |
(person) Azama Yukino (1984.10.8-) |
宮内タカユキ see styles |
miyauchitakayuki みやうちタカユキ |
(person) Miyauchi Takayuki (1955.2.4-) |
川崎ヒロユキ see styles |
kawasakihiroyuki かわさきヒロユキ |
(person) Kawasaki Hiroyuki (1965.11.17-) |
沖津ひさゆき see styles |
okitsuhisayuki おきつひさゆき |
(person) Okitsu Hisayuki (1946.1.1-) |
片山まさゆき see styles |
katayamamasayuki かたやままさゆき |
(person) Katayama Masayuki (1959.4.20-) |
石倉ヒロユキ see styles |
ishikurahiroyuki いしくらヒロユキ |
(person) Ishikura Hiroyuki (1956-) |
羽根田ユキコ see styles |
hanedayukiko はねだユキコ |
(person) Haneda Yukiko |
金谷ヒデユキ see styles |
kanayahideyuki かなやヒデユキ |
(person) Kanaya Hideyuki (1965.10.4-) |
鳴海カズユキ see styles |
narumikazuyuki なるみカズユキ |
(person) Narumi Kazuyuki (1983.12.13-) |
ゆきがけの駄賃 see styles |
yukigakenodachin ゆきがけのだちん |
(expression) (idiom) taking the opportunity to do something; doing something incidentally; doing something while (you) are at it; doing something on the way; while I'm at it |
じゃぱゆきさん see styles |
japayukisan じゃぱゆきさん |
(derogatory term) Asian woman working in Japan |
ヒロハユキザサ see styles |
hirohayukizasa ヒロハユキザサ |
(kana only) Maianthemum yesoense (flowering plant in the Asparagaceae family) |
フキユキノシタ see styles |
fukiyukinoshita フキユキノシタ |
(kana only) Saxifraga japonica (species of saxifrage) |
ブリュギエール see styles |
buryugieeru ブリュギエール |
(personal name) Bruguiere |
ムヌーシュキン see styles |
munuushukin / munushukin ムヌーシュキン |
(personal name) Mnouchkine |
土建屋よしゆき see styles |
dokenyayoshiyuki どけんやよしゆき |
(person) Doken'ya Yoshiyuki (1955.10.25-) |
イシュキショール see styles |
ishukishooru イシュキショール |
(surname) Ish-kishor |
イワシュキェビチ see styles |
iwashukiェbichi イワシュキェビチ |
(personal name) Iwaszkiewicz |
バシュキルツェフ see styles |
bashukirutsefu バシュキルツェフ |
(personal name) Bashkirtsev |
はつゆき型護衛艦 see styles |
hatsuyukigatagoeikan / hatsuyukigatagoekan はつゆきがたごえいかん |
Hatsuyuki class destroyer |
フクロユキノシタ see styles |
fukuroyukinoshita フクロユキノシタ |
Albany pitcher plant (Cephalotus follicularis) |
ポリューシュキン see styles |
poryuushukin / poryushukin ポリューシュキン |
(personal name) Polushkin |
メナシュキキン川 see styles |
menashukikingawa メナシュキキンがわ |
(place-name) Menashukikingawa |
イワシュキエヴィチ see styles |
iwashukierichi イワシュキエヴィチ |
(surname) Iwaszkiewicz |
ヒマラヤユキノシタ see styles |
himarayayukinoshita ヒマラヤユキノシタ |
(kana only) Bergenia stracheyi (species of bergenia) |
ティシュキエヴィッチ see styles |
tishukiericchi ティシュキエヴィッチ |
(personal name) Tyszkiewiczz |
ハヤチネウスユキソウ see styles |
hayachineusuyukisou / hayachineusuyukiso ハヤチネウスユキソウ |
(kana only) Leontopodium hayachinense (species of plant related to Edelweiss) |
フレミッシュキャップ see styles |
furemisshukyappu フレミッシュキャップ |
(place-name) Flemish Cap |
Variations: |
kumoyuki くもゆき |
(1) weather; look of the sky; (2) situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing |
Variations: |
kumoyuki くもゆき |
(1) weather; look of the sky; (2) situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing |
Variations: |
japayukisan; japayukisan ジャパゆきさん; じゃぱゆきさん |
(derogatory term) Asian woman working in Japan |
Variations: |
daisuki だいすき |
(adjectival noun) liking very much; loving (something or someone); adoring; being very fond of |
Variations: |
pusshugifuto; pusshu gifuto プッシュギフト; プッシュ・ギフト |
push gift (present given to a mother after childbirth); push present |
Variations: |
porutogiizaa; poruchugiizaa / porutogiza; poruchugiza ポルトギーザー; ポルチュギーザー |
(See ブラウアーポルトギーザー) Portugieser (wine grape variety) (ger:); Blauer Portugieser |
Variations: |
burauaaporutogiizaa; burauaaporuchugiizaa; burauaa porutogiizaa; burauaa poruchugiizaa / burauaporutogiza; burauaporuchugiza; buraua porutogiza; buraua poruchugiza ブラウアーポルトギーザー; ブラウアーポルチュギーザー; ブラウアー・ポルトギーザー; ブラウアー・ポルチュギーザー |
Blauer Portugieser (wine grape variety) (ger:) |
Variations: |
manikyua(p); manyukyua; manyukia マニキュア(P); マニュキュア; マニュキア |
(1) (See ペディキュア) manicure; (2) nail polish; nail varnish |
Variations: |
ureyuki うれゆき |
sales; demand |
Variations: |
nariyuki なりゆき |
(1) course (of events); development; progress; outcome; result; (2) (abbreviation) {finc} (See 成り行き注文) market order; order without limit |
Variations: |
nariyuki なりゆき |
(1) course (of events); development; progress; outcome; result; (2) (abbreviation) (See 成り行き注文) market order; order without limit |
Variations: |
ikigakenodachin(行ki掛keno駄賃, 行kigakeno駄賃, ikigakeno駄賃); yukigakenodachin(行ki掛keno駄賃, 行kigakeno駄賃, yukigakeno駄賃) いきがけのだちん(行き掛けの駄賃, 行きがけの駄賃, いきがけの駄賃); ゆきがけのだちん(行き掛けの駄賃, 行きがけの駄賃, ゆきがけの駄賃) |
(expression) (idiom) taking the opportunity to do something; doing something incidentally; doing something while (you) are at it; doing something on the way; while I'm at it |
Variations: |
ikizumaru; yukizumaru いきづまる; ゆきづまる |
(v5r,vi) to come to a dead end; to come to a standstill; to reach a deadlock; to reach an impasse; to reach a stalemate |
Variations: |
kumoyukigaayashii / kumoyukigayashi くもゆきがあやしい |
(exp,adj-i) (1) the clouds look menacing; (exp,adj-i) (2) (idiom) things don't look good |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.