I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 424 total results for your やら search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
へっちゃら see styles |
hecchara へっちゃら |
(adjectival noun) (1) unconcerned (about); unbothered; unworried; nonchalant; not caring; not minding; (adjectival noun) (2) easy; simple |
ボスキャラ see styles |
bosukyara ボスキャラ |
boss character (video games) (wasei:) |
ほにゃらら see styles |
honyarara ほにゃらら |
(expression) something something; something or other |
マラヤラム see styles |
marayaramu マラヤラム |
(personal name) Malayalam |
ユルキャラ see styles |
yurukyara ユルキャラ |
(kana only) costumed mascot character (oft. devised for PR purposes by local governments, government departments, etc.) |
ワイヤラス see styles |
waiyarasu ワイヤラス |
wire lath |
人権キャラ see styles |
jinkenkyara じんけんキャラ |
(slang) {vidg} indispensable character |
何が何やら see styles |
nanigananiyara なにがなにやら |
(expression) (usu. as ~わからない) (See 何が何だか) what's what; heads or tails |
何処へやら see styles |
dokoheyara どこへやら |
(expression) (kana only) currently nowhere to be seen; unknown where it went; disappeared into thin air |
冷めやらぬ see styles |
sameyaranu さめやらぬ |
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...) |
天然キャラ see styles |
tennenkyara てんねんキャラ |
(abbreviation) (slang) natural airhead; person prone to making silly mistakes |
持ちキャラ see styles |
mochikyara もちキャラ |
(colloquialism) character one plays as (in a fighting game) |
明けやらぬ see styles |
akeyaranu あけやらぬ |
(can act as adjective) still dark; not yet dawn |
猫じゃらし see styles |
nekojarashi; nekojarashi ねこじゃらし; ネコジャラシ |
(1) (See エノコログサ) green foxtail (Setaria viridis); green bristlegrass; (2) cat teaser (cat toy); kitty teaser |
覚めやらぬ see styles |
sameyaranu さめやらぬ |
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...) |
醒めやらぬ see styles |
sameyaranu さめやらぬ |
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...) |
隠れキャラ see styles |
kakurekyara かくれキャラ |
{vidg} secret character; hidden character |
雑魚キャラ see styles |
zakokyara; zakokyara ざこキャラ; ザコキャラ |
(1) background character (in a manga, anime, etc.); unimportant (usu. nameless) character; (2) {vidg} mob (non-player character); easily defeated enemy character; minor enemy character |
あじゃら公園 see styles |
ajarakouen / ajarakoen あじゃらこうえん |
(place-name) Ajara Park |
アニメキャラ see styles |
animekyara アニメキャラ |
(abbreviation) (See アニメキャラクター) cartoon character; anime character |
アリヤラトネ see styles |
ariyaratone アリヤラトネ |
(person) Ariyaratne (1931.11.5-; founder of the Sarvodaya movement in Sri Lanka) |
インシャラー see styles |
insharaa / inshara インシャラー |
(expression) inshallah (ara:); God willing |
おちゃらかす see styles |
ocharakasu おちゃらかす |
(transitive verb) (colloquialism) (See 茶化す) to tease; to make fun of |
おちゃらける see styles |
ocharakeru おちゃらける |
(v1,vi) (See ちゃらける) to joke around; to do and say ridiculous things |
オネエキャラ see styles |
oneekyara オネエキャラ |
(slang) celebrity or comedian (usu. male) taking on an effeminate role (through mannerisms, way of speaking, etc.) |
おべんちゃら see styles |
obenchara おべんちゃら |
(excessive) flattery; smarminess; fawning |
キャラ・デザ |
kyara deza キャラ・デザ |
(abbreviation) (slang) character design |
キャラウェー see styles |
kyarawee キャラウェー |
caraway (Carum carvi); (personal name) Caraway |
キャラウェイ see styles |
kyarawei / kyarawe キャラウェイ |
caraway (Carum carvi); (personal name) Callaway |
キャラが立つ see styles |
kyaragatatsu キャラがたつ |
(exp,v5t) to have a well-defined character (of a fictional character); to stand out as a character |
ギャラクシー see styles |
gyarakushii / gyarakushi ギャラクシー |
{astron} galaxy |
キャラクター see styles |
kyarakutaa / kyarakuta キャラクター |
(1) character; personality; disposition; (2) character (in a film, novel, comic, etc.); (3) letter; character; symbol |
キャラダイン see styles |
kyaradain キャラダイン |
(personal name) Carradine |
ギャラティー see styles |
gyaratii / gyarati ギャラティー |
(ik) (1) guaranty; guarantee; (2) fee paid to performing artists, etc. |
ギャラファー see styles |
gyarafaa / gyarafa ギャラファー |
(surname) Gallagher |
キャラメイク see styles |
kyarameiku / kyarameku キャラメイク |
(abbreviation) {vidg} (abbr. of キャラクターメイキング) character creation; character customization |
キャラメリゼ see styles |
kyaramerize キャラメリゼ |
{food} caramelization (fre: caraméliser); caramelized food |
キャラメル箱 see styles |
kyarameruhako キャラメルはこ |
tuck top box |
ギャランター see styles |
gyarantaa / gyaranta ギャランター |
(personal name) Galanter |
ギャランティ see styles |
gyaranti ギャランティ |
(1) guaranty; guarantee; (2) fee paid to performing artists, etc. |
ギャランドゥ see styles |
gyarandodo ギャランドゥ |
happy trail (line of hair from the navel to the genitals); pubic hair |
グジャラート see styles |
gujaraato / gujarato グジャラート |
(place-name) Gujarat |
ご当地キャラ see styles |
gotouchikyara / gotochikyara ごとうちキャラ |
local costumed mascot character |
シャラーエフ see styles |
sharaaefu / sharaefu シャラーエフ |
(personal name) Shalaev |
じゃらじゃら see styles |
jarajara じゃらじゃら |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingling; jangling; clinking; chinking; (2) (onomatopoeic or mimetic word) lasciviously; coquettishly |
ジャラルプル see styles |
jararupuru ジャラルプル |
(place-name) Jalalpur |
シャランドン see styles |
sharandon シャランドン |
(personal name) Chalandon |
ダイヤランド see styles |
daiyarando ダイヤランド |
(place-name) Daiyarando |
チャニャラル see styles |
chanyararu チャニャラル |
(place-name) Chanaral |
ちゃらちゃら see styles |
charachara ちゃらちゃら |
(adv-to,vs,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingle; jangle; clinking; jingling; jangling; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chatty; nattering; chattering away; yatter; joking around; messing around; (3) (onomatopoeic or mimetic word) coquettish; tawdry; flirty; flashy; flighty; jittery; superficial |
チャラツナイ see styles |
charatsunai チャラツナイ |
(place-name) Charatsunai |
ちゃらっぽこ see styles |
charappoko ちゃらっぽこ |
(interjection) no way; that can't be true; nonsense! |
デンジャラス see styles |
denjarasu デンジャラス |
(adjectival noun) dangerous |
トレジャラー see styles |
torejaraa / torejara トレジャラー |
(See 会計係) treasurer |
ノー・ギャラ |
noo gyara ノー・ギャラ |
(can be adjective with の) unpaid; unsalaried |
ノバヤラドガ see styles |
nobayaradoga ノバヤラドガ |
(place-name) Novaya Ladoga |
ノンシャラン see styles |
nonsharan ノンシャラン |
(adjectival noun) nonchalant (fre:) |
ノンチャラン see styles |
noncharan ノンチャラン |
nonchalant |
ベイトジャラ see styles |
beitojara / betojara ベイトジャラ |
(place-name) Beit Jala |
ペニャララ山 see styles |
penyararasan ペニャララさん |
(place-name) Penalara (mountain) |
ペニャランダ see styles |
penyaranda ペニャランダ |
(place-name) Penaranda |
ボス・キャラ |
bosu kyara ボス・キャラ |
boss character (video games) (wasei:) |
マーシャラー see styles |
maasharaa / mashara マーシャラー |
marshaller; marshaler |
レクチャラー see styles |
rekucharaa / rekuchara レクチャラー |
lecturer |
何やら彼やら see styles |
naniyarakayara なにやらかやら |
(adverb) (kana only) this and that; one thing or another |
御当地キャラ see styles |
gotouchikyara / gotochikyara ごとうちキャラ |
local costumed mascot character |
思いやられる see styles |
omoiyarareru おもいやられる |
(exp,v1) to be worried about; to be concerned about |
毛むくじゃら see styles |
kemukujara けむくじゃら |
(noun - becomes adjective with の) densely covered in thick hair; hairy; fuzzy |
生キャラメル see styles |
namakyarameru なまキャラメル |
{food} soft caramel; caramel chews |
何じゃらほい see styles |
nanjarahoi なんじゃらほい |
(interjection) (kana only) what is it? |
アトコシヤラカ see styles |
atokoshiyaraka アトコシヤラカ |
(place-name) Atokosharaka |
いつの間にやら see styles |
itsunomaniyara いつのまにやら |
(adverb) before one knows it; without realizing; unawares; unnoticed |
イニシャライズ see styles |
inisharaizu イニシャライズ |
(noun/participle) initialize; initialise |
ウォーダイヤラ see styles |
woodaiyara ウォーダイヤラ |
{comp} war dialer |
オチャラッペ川 see styles |
ocharappegawa オチャラッペがわ |
(place-name) Ocharappegawa |
オッチャラベ川 see styles |
occhiyarabegawa オッチヤラベがわ |
(place-name) Occhiyarabegawa |
キャラクタセル see styles |
kyarakutaseru キャラクタセル |
(computer terminology) character cell |
キャラクタ集合 see styles |
kyarakutashuugou / kyarakutashugo キャラクタしゅうごう |
{comp} character set |
キャラシベッタ see styles |
kyarashibetta キャラシベッタ |
(personal name) Calasibetta |
ギャラップ調査 see styles |
gyarappuchousa / gyarappuchosa ギャラップちょうさ |
Gallup poll |
ギャラティン川 see styles |
gyaratingawa ギャラティンがわ |
(place-name) Gallatin (river) |
キャラバンカー see styles |
kyarabankaa / kyarabanka キャラバンカー |
van or truck with a display, retail, etc. facility (wasei: caravan car); mobile showroom |
キャラブレイス see styles |
kyarabureisu / kyaraburesu キャラブレイス |
(personal name) Calabrese |
キャラブレッタ see styles |
kyaraburetta キャラブレッタ |
(personal name) Calabretta |
キャラメル包装 see styles |
kyarameruhousou / kyarameruhoso キャラメルほうそう |
(1) plastic film packaging with a tear-strip (used for CDs, DVDs, etc.); cellophane wrapping with a tear-strip; (2) wrapping (a box) in wrapping paper |
ギャランティー see styles |
gyarantii / gyaranti ギャランティー |
(1) guaranty; guarantee; (2) fee paid to performing artists, etc. |
ギャランティ型 see styles |
gyarantigata ギャランティがた |
{comp} guarantee type |
ギャランドゥー see styles |
gyarandodoo ギャランドゥー |
happy trail (line of hair from the navel to the genitals); pubic hair |
グジャラート語 see styles |
gujaraatogo / gujaratogo グジャラートご |
Gujarati (language); Gujerati |
ジャヤラリター see styles |
jayararitaa / jayararita ジャヤラリター |
(personal name) Jayalalitha |
ジャライノール see styles |
jarainooru ジャライノール |
(place-name) Jalainur |
ジャララバード see styles |
jararabaado / jararabado ジャララバード |
(place-name) Jalalabad |
ジャラルアバド see styles |
jararuabado ジャラルアバド |
(place-name) Jalal-Abad (Kyrgyzstan); Dzhalal-Abad |
ソーシャライツ see styles |
soosharaitsu ソーシャライツ |
socialite |
ソーシャライト see styles |
soosharaito ソーシャライト |
socialite |
Variations: |
chara; chara チャラ; ちゃら |
(1) (colloquialism) cancelling (a debt); forgiving (a debt); being even; (2) (colloquialism) forgetting (what was said or done); pretending (something never happened) |
チャラセナイ川 see styles |
charasenaigawa チャラセナイがわ |
(place-name) Charasenaigawa |
チャラツナイ岬 see styles |
charatsunaimisaki チャラツナイみさき |
(place-name) Charatsunaimisaki |
チャラテナンゴ see styles |
charatenango チャラテナンゴ |
(place-name) Chalatenango (El Salvador) |
チャランカノア see styles |
charankanoa チャランカノア |
(place-name) Chalan Kanoa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.