Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 367 total results for your もな search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

造作もなく

see styles
 zousamonaku / zosamonaku
    ぞうさもなく
(adverb) without difficulty; easily

隠れもない

see styles
 kakuremonai
    かくれもない
(expression) well-known

雑作もない

see styles
 zousamonai / zosamonai
    ぞうさもない
(exp,adj-i) no trouble; easy

モナシュ大学

see styles
 monashudaigaku
    モナシュだいがく
(org) Monash University; (o) Monash University

モナストレル

see styles
 monasutoreru
    モナストレル
(See ムールヴェードル) Monastrell (wine grape variety) (spa:)

モナモンキー

see styles
 monamonkii / monamonki
    モナモンキー
mona monkey (Cercopithecus mona)

あられもない

see styles
 araremonai
    あられもない
(exp,adj-i) (1) unladylike; unbecoming; immodest; (exp,adj-i) (2) unthinkable; impossible; ridiculous

アンモナイト

see styles
 anmonaito
    アンモナイト
ammonite (extinct spiral shelled cephalopod)

この上もなく

see styles
 konouemonaku / konoemonaku
    このうえもなく
(expression) most of all; extremely

トリコモナス

see styles
 torikomonasu
    トリコモナス
trichomonas (lat:)

なす術もない

see styles
 nasusubemonai
    なすすべもない
(exp,adj-i) at one's wits' end; at one's wit's end

ハーモナイズ

see styles
 haamonaizu / hamonaizu
    ハーモナイズ
harmonize; harmonise

一も二もなく

see styles
 ichimonimonaku
    いちもにもなく
(adverb) unhesitatingly

一堪りもなく

see styles
 hitotamarimonaku
    ひとたまりもなく
(adverb) easily; irresistibly; helplessly

何ごともなく

see styles
 nanigotomonaku
    なにごともなく
(adverb) uneventfully; without incident; without a hitch; peacefully

何処ともなく

see styles
 dokotomonaku
    どこともなく
(adverb) (kana only) aimlessly; somehow

何処にもない

see styles
 dokonimonai
    どこにもない
(exp,adj-i) (kana only) nowhere

何時もながら

see styles
 itsumonagara
    いつもながら
(adv,adj-no) (kana only) as always; as ever; though it's always the case

例え様もない

see styles
 tatoeyoumonai / tatoeyomonai
    たとえようもない
(exp,adj-i) beyond comparison; incomparable

元も子もない

see styles
 motomokomonai
    もともこもない
(expression) losing everything; coming to nothing; having lost the interest and the principal

口程にもない

see styles
 kuchihodonimonai
    くちほどにもない
(exp,adj-i) all bark and no bite; unable to live up to one's claims

年がいもない

see styles
 toshigaimonai
    としがいもない
(exp,adj-i) unbecoming; unsuitable; disgraceful; wrong for one's age; unworthy of one's years; thoughtless for one's age

年がいもなく

see styles
 toshigaimonaku
    としがいもなく
(exp,adv) (idiom) unbecoming to one's age

年甲斐もない

see styles
 toshigaimonai
    としがいもない
(exp,adj-i) unbecoming; unsuitable; disgraceful; wrong for one's age; unworthy of one's years; thoughtless for one's age

幾ばくもなく

see styles
 ikubakumonaku
    いくばくもなく
(adverb) (kana only) not long after; before long

影も形もない

see styles
 kagemokatachimonai
    かげもかたちもない
(expression) disappear without a trace; nowhere to be seen

性懲りもなく

see styles
 shoukorimonaku / shokorimonaku
    しょうこりもなく
(adverb) incorrigibly

恐れ気もなく

see styles
 osoregemonaku
    おそれげもなく
(adverb) courageously; fearlessly; defiantly; boldly

惜しげもなく

see styles
 oshigemonaku
    おしげもなく
(exp,adv) freely; generously; liberally; ungrudgingly

惜し気もなく

see styles
 oshigemonaku
    おしげもなく
(exp,adv) freely; generously; liberally; ungrudgingly

本も子もない

see styles
 motomokomonai
    もともこもない
(expression) losing everything; coming to nothing; having lost the interest and the principal

根も葉もない

see styles
 nemohamonai
    ねもはもない
(expression) unfounded (e.g. rumour); groundless; baseless; completely untrue

欲も得もない

see styles
 yokumotokumonai
    よくもとくもない
(expression) having thought for neither gain nor greed; only wanting to do something (thinking about nothing else)

満更でもない

see styles
 manzarademonai
    まんざらでもない
(exp,adj-i) (kana only) not all bad; not as dissatisfied (or annoyed) as one would have others believe; not completely displeasing; fairly pleasing

為す術もない

see styles
 nasusubemonai
    なすすべもない
(exp,adj-i) at one's wits' end; at one's wit's end

然もなければ

see styles
 samonakereba
    さもなければ
(expression) (kana only) otherwise; if not; or else

知る由もない

see styles
 shiruyoshimonai
    しるよしもない
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of

神も仏もない

see styles
 kamimohotokemonai
    かみもほとけもない
(expression) (idiom) there is no God!; it's a cruel world; there is no god or Buddha

突拍子もない

see styles
 toppyoushimonai / toppyoshimonai
    とっぴょうしもない
(exp,adj-i) astounding; tremendous; crazy; exorbitant

縁起でもない

see styles
 engidemonai
    えんぎでもない
(exp,adj-i) ill-omened; unlucky

血も涙もない

see styles
 chimonamidamonai
    ちもなみだもない
(exp,adj-i) cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate

見っともない

see styles
 mittomonai
    みっともない
(adjective) (kana only) shameful; disgraceful; indecent; unseemly; unbecoming; improper

見る影もない

see styles
 mirukagemonai
    みるかげもない
(exp,adj-i) (idiom) mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable

言う迄もない

see styles
 yuumademonai / yumademonai
    ゆうまでもない
    iumademonai
    いうまでもない
(exp,adj-i) it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said

言う迄もなく

see styles
 yuumademonaku / yumademonaku
    ゆうまでもなく
    iumademonaku
    いうまでもなく
(expression) obviously; as we all know; needless to say; of course; it goes without saying

身も世もない

see styles
 mimoyomonai
    みもよもない
(exp,adj-i) heartrending; desperate; hopeless; full of grief

身も蓋もない

see styles
 mimofutamonai
    みもふたもない
(exp,adj-i) point blank; blunt

間もないころ

see styles
 mamonaikoro
    まもないころ
(expression) in the early period (of something); at the beginning

願ってもない

see styles
 negattemonai
    ねがってもない
(exp,adj-i) best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent

飛んでもない

see styles
 tondemonai
    とんでもない
(irregular kanji usage) (adjective) (1) (kana only) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; terrible; (expression) (2) (colloquialism) (kana only) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (kana only) don't mention it; you're welcome

モナ・モンキー

 mona monkii / mona monki
    モナ・モンキー
mona monkey (Cercopithecus mona)

シシャモナイ沢

see styles
 shishamonaisawa
    シシャモナイさわ
(place-name) Shishamonaisawa

シシャモナイ滝

see styles
 shishamonaitaki
    シシャモナイたき
(place-name) Shishamonaitaki

シュードモナス

see styles
 shuudomonasu / shudomonasu
    シュードモナス
pseudomonas

チヤトモナイ川

see styles
 chiyatomonaigawa
    チヤトモナイがわ
(place-name) Chiyatomonaigawa

どう仕様もない

see styles
 doushiyoumonai / doshiyomonai
    どうしようもない
(exp,adj-i) (kana only) it cannot be helped; there is no other way

どこへともなく

see styles
 dokohetomonaku
    どこへともなく
(expression) suddenly disappears somewhere

どちらでもない

see styles
 dochirademonai
    どちらでもない
(expression) neither

一分の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(exp,adj-i) impeccable

一溜まりもない

see styles
 hitotamarimonai
    ひとたまりもない
(exp,adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly

一部の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(irregular kanji usage) (exp,adj-i) impeccable

何にもならない

see styles
 nannimonaranai
    なんにもならない
(exp,adj-i) lead nowhere; get one nowhere; no use; fruitless; there's no point (in doing)

何の変哲もない

see styles
 nannohentetsumonai
    なんのへんてつもない
(exp,adj-i) ordinary; plain; commonplace

何の変更もなく

see styles
 nannohenkoumonaku / nannohenkomonaku
    なんのへんこうもなく
{comp} interchangeability

余命幾何もない

see styles
 yomeiikubakumonai / yomekubakumonai
    よめいいくばくもない
(expression) your days are numbered

例えようもない

see styles
 tatoeyoumonai / tatoeyomonai
    たとえようもない
(exp,adj-i) beyond comparison; incomparable

口ほどにもない

see styles
 kuchihodonimonai
    くちほどにもない
(exp,adj-i) all bark and no bite; unable to live up to one's claims

恥も外聞もない

see styles
 hajimogaibunmonai
    はじもがいぶんもない
(exp,adj-i) not worrying about one's reputation or appearance; not caring what others think

断るまでもなく

see styles
 kotowarumademonaku
    ことわるまでもなく
(expression) needless to say

有りそうもない

see styles
 arisoumonai / arisomonai
    ありそうもない
(expression) (kana only) improbable; unlikely

油断も隙もない

see styles
 yudanmosukimonai
    ゆだんもすきもない
(expression) one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ...

為すすべもない

see styles
 nasusubemonai
    なすすべもない
(exp,adj-i) at one's wits' end; at one's wit's end

知るよしもない

see styles
 shiruyoshimonai
    しるよしもない
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of

言うまでもない

see styles
 yuumademonai / yumademonai
    ゆうまでもない
    iumademonai
    いうまでもない
(exp,adj-i) it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said

言うまでもなく

see styles
 yuumademonaku / yumademonaku
    ゆうまでもなく
    iumademonaku
    いうまでもなく
(expression) obviously; as we all know; needless to say; of course; it goes without saying

遠慮会釈もない

see styles
 enryoeshakumonai
    えんりょえしゃくもない
(exp,adj-i) inconsiderate; ruthless; merciless; lacking compunction

Variations:
モナミ
モナミー

 monami; monamii / monami; monami
    モナミ; モナミー
mon ami (fre:); mon amie; my friend

タンタシャモナイ

see styles
 tantashamonai
    タンタシャモナイ
(place-name) Tantashamonai

どうにもならない

see styles
 dounimonaranai / donimonaranai
    どうにもならない
(expression) helpless; futile; situation about which nothing can be done

どうもこうもない

see styles
 doumokoumonai / domokomonai
    どうもこうもない
(expression) (1) (usu. in response to a どう question) (See どうもこうも) terrible; awful; I don't even want to talk about it; (expression) (2) without reason; inevitable; that's just how it is

どこからともなく

see styles
 dokokaratomonaku
    どこからともなく
(expression) suddenly (appears) out of nowhere

トリコモナス膣炎

see styles
 torikomonasuchitsuen
    トリコモナスちつえん
{med} vaginal trichomoniasis

とりつく島もない

see styles
 toritsukushimamonai
    とりつくしまもない
(exp,adj-i) unapproachable

と言えなくもない

see styles
 toienakumonai
    といえなくもない
(expression) (one) could even say that

なんの変哲もない

see styles
 nannohentetsumonai
    なんのへんてつもない
(exp,adj-i) ordinary; plain; commonplace

一分のすきもない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(exp,adj-i) impeccable

一部のすきもない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(irregular kanji usage) (exp,adj-i) impeccable

前後の見境もなく

see styles
 zengonomisakaimonaku
    ぜんごのみさかいもなく
(exp,adv) without considering the consequences; recklessly; imprudently; going overboard

取りつく島もない

see styles
 toritsukushimamonai
    とりつくしまもない
(exp,adj-i) unapproachable

取り付く島もない

see styles
 toritsukushimamonai
    とりつくしまもない
(exp,adj-i) unapproachable

味もそっけもない

see styles
 ajimosokkemonai
    あじもそっけもない
(exp,adj-i) dull; uninteresting; boring; drab

味も素っ気もない

see styles
 ajimosokkemonai
    あじもそっけもない
(exp,adj-i) dull; uninteresting; boring; drab

如何にもならない

see styles
 dounimonaranai / donimonaranai
    どうにもならない
(exp,adj-i) (kana only) hopeless; futile; no use; beyond help; cannot be done

寸分の狂いもない

see styles
 sunbunnokuruimonai
    すんぶんのくるいもない
(exp,adj-i) accurate; flawless; perfectly ordered; without deviation

幾らにもならない

see styles
 ikuranimonaranai
    いくらにもならない
(exp,adj-i) (kana only) very little (amount); next to nothing; hardly any; paltry; meagre

恥ずかしげもなく

see styles
 hazukashigemonaku
    はずかしげもなく
(exp,adv) (colloquialism) brazenly; unabashedly

痛くも痒くもない

see styles
 itakumokayukumonai
    いたくもかゆくもない
(exp,adj-i) of no concern at all; no skin off my nose

目に一丁字もない

see styles
 meniitteijimonai; meniicchoujimonai / menittejimonai; menicchojimonai
    めにいっていじもない; めにいっちょうじもない
(expression) (See 目に一丁字なし) completely illiterate

立錐の余地もない

see styles
 rissuinoyochimonai
    りっすいのよちもない
(exp,adj-i) (idiom) tightly packed; full to capacity; jam-packed

縁もゆかりもない

see styles
 enmoyukarimonai
    えんもゆかりもない
(expression) having no relation with whatsoever; having nothing to do with; alien

<1234>

This page contains 100 results for "もな" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary