Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 175 total results for your もち search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
寒餅
寒もち(sK)

 kanmochi
    かんもち
{food} mochi made in winter

Variations:
力餅
力もち(sK)

 chikaramochi
    ちからもち
(1) fortifying mochi; mochi that improves one's strength; (2) (See 汁の餅) mochi received from one's parents after giving birth; (3) mochi given to a toddler on its first birthday

モチベーションリサーチ

see styles
 mochibeeshonrisaachi / mochibeeshonrisachi
    モチベーションリサーチ
motivation research

モチベーションレサーチ

see styles
 mochibeeshonresaachi / mochibeeshonresachi
    モチベーションレサーチ
motivation research

キイレツチトリモチ産地

see styles
 kiiretsuchitorimochisanchi / kiretsuchitorimochisanchi
    キイレツチトリモチさんち
(place-name) Kiiretsuchitorimochisanchi

Variations:
切り餅
切餅
切りもち

 kirimochi
    きりもち
{food} rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)

Variations:
知育玩具
知育おもちゃ

 chiikugangu(知育玩具); chiikuomocha / chikugangu(知育玩具); chikuomocha
    ちいくがんぐ(知育玩具); ちいくおもちゃ
educational toy

Variations:
餅は餅屋
もちはもち屋

 mochihamochiya
    もちはもちや
(expression) (proverb) (See 餅) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop

モチベーション・リサーチ

 mochibeeshon risaachi / mochibeeshon risachi
    モチベーション・リサーチ
motivation research

モチベーション・レサーチ

 mochibeeshon resaachi / mochibeeshon resachi
    モチベーション・レサーチ
motivation research

Variations:
大根餅
大根もち(sK)

 daikonmochi
    だいこんもち
{food} turnip cake (dim sum dish); radish cake

Variations:
大福餅
大福もち(sK)

 daifukumochi
    だいふくもち
{food} (See 大福・2) rice cake stuffed with sweet bean jam

Variations:
土用餅
土用もち(sK)

 doyoumochi / doyomochi
    どようもち
{food} doyō mochi (mochi made during the dog days of summer)

Variations:
もちもちパン
モチモチパン

 mochimochipan; mochimochipan
    もちもちパン; モチモチパン
(See もちもち) small round bun with springy texture

Variations:
もち米
餅米
糯米(rK)

 mochigome
    もちごめ
glutinous rice

Variations:
尻餅
尻もち
尻餠(rK)

 shirimochi
    しりもち
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside; pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

Variations:
望月
もち月(sK)

 mochizuki(p); bougetsu / mochizuki(p); bogetsu
    もちづき(P); ぼうげつ
(1) full moon; moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar); (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month

豊明のナガハノイチモチソウ

see styles
 toyoakenonagahanoichimochisou / toyoakenonagahanoichimochiso
    とよあけのナガハノイチモチソウ
(place-name) Toyoakenonagahanoichimochisou

Variations:
鏡餅
鏡もち
鏡餠(oK)

 kagamimochi
    かがみもち
(See 橙・1) kagami mochi; New Year offering consisting of two mochi stacked on each other with a bitter orange on top, cut and eaten on January 11

Variations:
長持ち
長もち
長持

 nagamochi
    ながもち
(n,vs,vi) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) (esp. 長持) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)

Variations:
面持ち
面もち
面持

 omomochi
    おももち
expression; look; countenance; face

Variations:
尻餅
尻もち
尻餠(sK)

 shirimochi
    しりもち
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside; pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

Variations:
餅粥
望粥
もち粥(sK)

 mochigayu
    もちがゆ
(1) {food} rice gruel with mochi; (2) {food} azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month

キイレツチトリモチ自生北限地

see styles
 kiiretsuchitorimochijiseihokugenchi / kiretsuchitorimochijisehokugenchi
    キイレツチトリモチじせいほくげんち
(place-name) Kiiretsuchitorimochijiseihokugenchi

Variations:
栃餅
とち餅
栃もち(sK)

 tochimochi
    とちもち
{food} cake made from pounded horse chestnuts and mochi rice

Variations:
力持ち
力もち(sK)

 chikaramochi
    ちからもち
muscleman; strong man

Variations:
大人のおもちゃ屋
大人の玩具屋

 otonanoomochaya
    おとなのおもちゃや
(exp,n) adult toy shop (i.e. a sex shop)

Variations:
日持ち
日保ち
日もち(sK)

 himochi
    ひもち
(n,vs,vi) keeping well (of food); keeping for a long time

Variations:
柏餅
かしわ餅
柏もち(sK)

 kashiwamochi; kashiwamochi(sk)
    かしわもち; カシワモチ(sk)
(1) {food} rice cake wrapped in oak leaves; (2) (colloquialism) sleeping in a futon folded in half

Variations:
桜餅
桜もち
さくら餅(sK)

 sakuramochi
    さくらもち
{food} rice cake with bean paste wrapped in a pickled cherry leaf

Variations:
気持ち程度
きもち程度(sK)

 kimochiteido / kimochitedo
    きもちていど
(humble language) nothing much (of one's own gift, etc.)

Variations:
モチーフ
モティーフ

 mochiifu(p); motiifu(p) / mochifu(p); motifu(p)
    モチーフ(P); モティーフ(P)
motif (fre:)

Variations:
モチベーション
モティベーション

 mochibeeshon; motibeeshon
    モチベーション; モティベーション
motivation

Variations:
安倍川餅
安倍川もち
あべかわ餅

 abekawamochi
    あべかわもち
{food} (See きな粉) abekawa mochi; rice cake with kinako

Variations:
おもちゃ箱
玩具箱
翫具箱(oK)

 omochabako
    おもちゃばこ
toy box; toy chest

Variations:
向こう持ち
向こうもち
むこう持ち

 mukoumochi / mukomochi
    むこうもち
(exp,n) (See こちら持ち) (expenses) being covered by the other party

Variations:
餅は餅屋
もちはもち屋
モチはモチ屋

 mochihamochiya(餅ha餅屋, mochihamochi屋); mochihamochiya(mochihamochi屋)
    もちはもちや(餅は餅屋, もちはもち屋); モチはモチや(モチはモチ屋)
(expression) (proverb) (See 餅) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop

Variations:
おもちゃ南瓜
オモチャ南瓜
玩具南瓜
玩具カボチャ
玩具かぼちゃ

 omochakabocha(omocha南瓜, 玩具南瓜, 玩具kabocha); omochakabocha(玩具kabocha); omochakabocha(omocha南瓜); omochakabocha
    おもちゃかぼちゃ(おもちゃ南瓜, 玩具南瓜, 玩具かぼちゃ); おもちゃカボチャ(玩具カボチャ); オモチャかぼちゃ(オモチャ南瓜); オモチャカボチャ
(kana only) (See ペポカボチャ) Cucurbita pepo (species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini)

Variations:
おもちゃ箱
玩具箱
オモチャ箱(sK)

 omochabako
    おもちゃばこ
toy box; toy chest

Variations:
おもちゃ箱
玩具箱
オモチャ箱(sK)
翫具箱(sK)

 omochabako
    おもちゃばこ
toy box; toy chest

Variations:
お金持ち
お金もち(sK)
お金持(sK)
おカネ持ち(sK)
御金持ち(sK)

 okanemochi
    おかねもち
(See 金持ち) rich person; wealthy person

Variations:
お陰をもちまして
おかげを持ちまして
お陰を持ちまして

 okageomochimashite
    おかげをもちまして
(expression) (polite language) (kana only) (See おかげさまで・2) thanks to your assistance; thanks to your help; thanks to your support

Variations:
お陰様をもちまして
おかげさまを持ちまして
お陰様を持ちまして

 okagesamaomochimashite
    おかげさまをもちまして
(expression) (polite language) (kana only) (See おかげをもちまして) thanks to your assistance; thanks to your help; thanks to your support

Variations:
こそぐったい
こちょぐったい
もちょぐったい

 kosoguttai; kochoguttai; mochoguttai
    こそぐったい; こちょぐったい; もちょぐったい
(adjective) (rare) (dialectal) ticklish

Variations:
モチベーションリサーチ
モチベーション・リサーチ
モチベーションレサーチ

 mochibeeshonrisaachi; mochibeeshon risaachi; mochibeeshonresaachi(sk) / mochibeeshonrisachi; mochibeeshon risachi; mochibeeshonresachi(sk)
    モチベーションリサーチ; モチベーション・リサーチ; モチベーションレサーチ(sk)
motivation research

Variations:
モチベーションリサーチ
モチベーションレサーチ
モチベーション・リサーチ
モチベーション・レサーチ

 mochibeeshonrisaachi; mochibeeshonresaachi; mochibeeshon risaachi; mochibeeshon resaachi / mochibeeshonrisachi; mochibeeshonresachi; mochibeeshon risachi; mochibeeshon resachi
    モチベーションリサーチ; モチベーションレサーチ; モチベーション・リサーチ; モチベーション・レサーチ
motivation research

Variations:
もち肌
餅肌
餅膚(rK)
餅はだ(sK)

 mochihada
    もちはだ
soft skin; smooth skin

Variations:
もち麦
糯麦(rK)
モチ麦(sK)
餅麦(sK)

 mochimugi
    もちむぎ
Japanese pearl barley; glutinous barley; mochi mugi

Variations:
やきもちを焼く
ヤキモチを焼く
ヤキモチを妬く
焼きもちを焼く
やきもちを妬く
焼餅を焼く(sK)
焼きもちを妬く(sK)
焼もちを焼く(sK)
焼餅を妬く(sK)
焼もちを妬く(sK)

 yakimochioyaku
    やきもちをやく
(exp,v5k) (idiom) to be jealous

Variations:
やきもちを焼く
焼きもちを焼く
やきもちを妬く
焼餅を焼く
焼きもちを妬く
焼もちを焼く
焼餅を妬く
焼もちを妬く

 yakimochioyaku
    やきもちをやく
(exp,v5k) (idiom) to be jealous

Variations:
やきもち焼き
焼き餅焼き
焼き餅やき
ヤキモチ焼き

 yakimochiyaki(yakimochi焼ki, 焼ki餅焼ki, 焼ki餅yaki); yakimochiyaki(yakimochi焼ki)
    やきもちやき(やきもち焼き, 焼き餅焼き, 焼き餅やき); ヤキモチやき(ヤキモチ焼き)
jealous person

Variations:
ヤキモチ焼く
やきもち焼く
ヤキモチ妬く
やきもち妬く
焼きもち焼く
焼きもち妬く(sK)

 yakimochiyaku
    やきもちやく
(exp,v5k) (idiom) to be jealous

Variations:
大人のおもちゃ
大人のオモチャ
大人の玩具

 otonanoomocha
    おとなのおもちゃ
(exp,n) (euph) adult toy; sex toy

Variations:
宝の持ち腐れ
宝のもちぐされ(sK)
宝の持ちぐされ(sK)
宝の持腐れ(sK)

 takaranomochigusare
    たからのもちぐされ
(exp,n) (idiom) pearls thrown before swine; unused possession; useless possession; waste of talent

Variations:
尻餅をつく
尻もちをつく
尻餅を付く
尻餅を着く

 shirimochiotsuku
    しりもちをつく
(exp,v5k) (See 尻餅・1) to fall on one's backside

Variations:
持ちきり
持ち切り
もち切り(sK)
持切り(sK)

 mochikiri
    もちきり
hot topic; talk of the town

Variations:
持ち寄る
持ちよる(sK)
持寄る(sK)
もち寄る(sK)

 mochiyoru
    もちよる
(v5r,vi) to gather (bringing something); to gather (to exchange something)

Variations:
持ち越す
持越す
持ちこす(sK)
もち越す(sK)

 mochikosu
    もちこす
(transitive verb) to carry over (an issue, decision, work, etc.); to carry forward; to put off; to postpone; to defer

Variations:
気持ちいい
気持ち良い
気持ちよい
気持ち好い
きもち良い

 kimochiii(気持chiii, 気持chi良i); kimochiyoi(気持chi良i, 気持chiyoi, 気持chi好i, kimochi良i) / kimochii(気持chii, 気持chi良i); kimochiyoi(気持chi良i, 気持chiyoi, 気持chi好i, kimochi良i)
    きもちいい(気持ちいい, 気持ち良い); きもちよい(気持ち良い, 気持ちよい, 気持ち好い, きもち良い)
(exp,adj-ix) (ant: 気持ち悪い) good feeling; feeling good

Variations:
気持ち悪い
気持悪い(sK)
気持ちわるい(sK)
キモチ悪い(sK)

 kimochiwarui
    きもちわるい
(adjective) (1) unpleasant; revolting; repulsive; gross; disgusting; disturbing; creepy; (adjective) (2) feeling sick; feeling unwell; (adjective) (3) uncomfortable; annoying; frustrating

Variations:
気持ち良い
気持ちよい
気持ち好い
きもち良い

 kimochiyoi
    きもちよい
(exp,adj-i) (See 気持ちいい・きもちいい) (ant: 気持ち悪い) good feeling; feeling good

Variations:
焼きもち
焼もち
焼き餠
焼き餅
焼餅

 yakimochi
    やきもち
(1) (kana only) jealousy; (2) roasted rice cake

Variations:
焼き餅焼くとて手を焼くな
やきもち焼くとて手を焼くな

 yakimochiyakutoteteoyakuna
    やきもちやくとててをやくな
(expression) (proverb) (See 焼きもち・2) keep your jealousy in check, lest you invite misfortune; even if you burn yakimochi, don't burn your hands as well

Variations:
痛気持ちいい
痛気持ち良い
イタ気持ちいい(sK)
イタ気持ち良い(sK)
痛気持ちよい(sK)
痛きもちいい(sK)

 itakimochiii; itakimochiyoi(痛気持chi良i) / itakimochii; itakimochiyoi(痛気持chi良i)
    いたきもちいい; いたきもちよい(痛気持ち良い)
(adj-ix) painful but pleasant (of a massage, stretching, etc.)

Variations:
尻餅をつく
尻もちをつく(sK)
尻餅を付く(sK)
尻餅を着く(sK)
尻餅を突く(sK)
しりもちを付く(sK)
しりもちを着く(sK)

 shirimochiotsuku
    しりもちをつく
(exp,v5k) to fall on one's backside; to land on one's rear

Variations:
ヤキモチ焼き
やきもち焼き
焼き餅焼き
焼きもち焼き(sK)
焼きもちやき(sK)
焼餅焼き(sK)
焼き餅やき(sK)

 yakimochiyaki; yakimochiyaki(sk)
    やきもちやき; ヤキモチやき(sk)
jealous person

Variations:
安倍川餅
安倍川もち
あべかわ餅(sK)

 abekawamochi
    あべかわもち
{food} (See きな粉) abekawa mochi; rice cake with kinako

Variations:
亥の子餅
亥子餅(sK)
亥の子もち(sK)

 inokomochi
    いのこもち
(See 亥の子の祝) day-of-the-Boar mochi (made with new grains)

Variations:
火持ち
火保ち(rK)
火もち(sK)

 himochi
    ひもち
burning duration (e.g. of charcoal); capability of burning for a long time; fire-holding qualities

Variations:
絵に描いた餅
絵に描いた餠(sK)
絵にかいた餅(sK)
画に描いた餅(sK)
絵に描いたもち(sK)
絵に描いたモチ(sK)

 enikaitamochi
    えにかいたもち
(exp,n) (idiom) pie in the sky; castles in the air; drawing of a rice cake

Variations:
五平餅
御幣餅(rK)
御幣餠(sK)
五平餠(sK)
五平もち(sK)

 goheimochi / gohemochi
    ごへいもち
{food} skewered sweet rice cakes served with soy sauce and miso

Variations:
持ち合わせ
持ちあわせ(sK)
持ち合せ(sK)
もち合わせ
持合せ(sK)
持合わせ(sK)

 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

Variations:
焼きもち
焼き餅
焼き餠(sK)
焼餅(sK)
焼もち(sK)

 yakimochi(p); yakimochi
    やきもち(P); ヤキモチ
(1) (kana only) jealousy; (2) yakimochi (roasted rice cake)

Variations:
切り餅
切餅(sK)
切りもち(sK)

 kirimochi
    きりもち
{food} rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)

Variations:
棚からぼた餅
棚から牡丹餅
棚からぼたもち(sK)

 tanakarabotamochi
    たなからぼたもち
(exp,n) (idiom) (See 牡丹餅) sudden windfall; unexpected piece of good luck; azuki-covered mochi (fallen) from a shelf

<12

This page contains 75 results for "もち" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary