There are 136 total results for your もた search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
migamotanai みがもたない |
(exp,adj-i) (1) unable to stay healthy; ruining one's health; exceeding the limits of one's body; (exp,adj-i) (2) unable to maintain one's fortune |
Variations: |
modanaato; modan aato / modanato; modan ato モダンアート; モダン・アート |
modern art |
Variations: |
modangaaru; modan gaaru / modangaru; modan garu モダンガール; モダン・ガール |
(slang) (1920s slang) modern girl |
Variations: |
modanjazu; modan jazu モダンジャズ; モダン・ジャズ |
modern jazz |
Variations: |
modanbaree; modan baree モダンバレエ; モダン・バレエ |
modern ballet |
Variations: |
modanbooi; modan booi モダンボーイ; モダン・ボーイ |
(slang) (dated) (1920s slang) (See モダンガール) modern boy |
Variations: |
modanhoraa; modan horaa / modanhora; modan hora モダンホラー; モダン・ホラー |
modern horror |
Variations: |
modanraifu; modan raifu モダンライフ; モダン・ライフ |
modern life |
Variations: |
posutomodan; posuto modan ポストモダン; ポスト・モダン |
(can be adjective with の) (1) postmodern; (2) (See ポストモダニズム) postmodernism |
Variations: |
yakunimotatanai やくにもたたない |
(exp,adj-i) (See 役に立たない・やくにたたない) of no use whatsoever; good for nothing; useless |
Variations: |
kikumimiomotanu きくみみをもたぬ |
(expression) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message |
Variations: |
semotare せもたれ |
back (of a chair); backrest |
Variations: |
modanribingu; modan ribingu モダンリビング; モダン・リビング |
modern living |
Variations: |
modankurafuto; modan kurafuto モダンクラフト; モダン・クラフト |
modern craft |
Variations: |
yamotatemotamarazu やもたてもたまらず |
(expression) unable to stay still; unable to contain one's feelings; unable to restrain oneself |
Variations: |
modandansu(p); modan dansu モダンダンス(P); モダン・ダンス |
modern dance |
Variations: |
asumodeusu; asumodai; asumode アスモデウス; アスモダイ; アスモデ |
(dei) Asmodeus |
Variations: |
shimotaya しもたや |
store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business |
Variations: |
kikumimiomotanai きくみみをもたない |
(exp,adj-i) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message |
Variations: |
magamotanai まがもたない |
(expression) (unorthodox form) (See 間が持てない) not knowing what to do with the time one has on one's hand |
Variations: |
motasekakeru もたせかける |
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against |
Variations: |
posutomodanfeminizumu; posutomodan feminizumu ポストモダンフェミニズム; ポストモダン・フェミニズム |
postmodern feminism |
Variations: |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (v5r,vi) (2) (kana only) to rely on; to depend on |
Variations: |
yattemouta; yattemota; yattemoota / yattemota; yattemota; yattemoota やってもうた; やってもた; やってもーた |
(expression) (ksb:) oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up |
Variations: |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean (on, against); to rest (against); to recline; (v5r,vi) (2) (kana only) to rely on (someone); to depend on |
Variations: |
kodomotachi こどもたち |
children |
Variations: |
kodomotachi こどもたち |
children; kids |
Variations: |
kodomodamashi こどもだまし |
(n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick |
Variations: |
korondemotadadehaokinai ころんでもただではおきない |
(exp,adj-i) (proverb) all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
Variations: |
korondemotadadehaokinu ころんでもただではおきぬ |
(expression) (proverb) (See 転んでもただでは起きない) all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
Variations: |
korondemotadahaokinai ころんでもただはおきない |
(exp,adj-i) (proverb) (See 転んでもただでは起きない) all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
Variations: |
korondemotadahaokinu ころんでもただはおきぬ |
(expression) (proverb) (See 転んでもただでは起きない) all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit |
Variations: |
karadagaikutsuattemotarinai からだがいくつあってもたりない |
(expression) (idiom) being stretched too thin; being pulled in all directions; even with several bodies it wouldn't be enough |
Variations: |
kikumimiomotazu きくみみをもたず |
(expression) (See 聞く耳を持たない) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message |
Variations: |
kikumimiomotanai きくみみをもたない |
(exp,adj-i) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message |
Variations: |
kikumimiomotanu きくみみをもたぬ |
(exp,adj-f) (See 聞く耳を持たない) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.