There are 143 total results for your むつ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タムツァグブラク see styles |
tamushaguburaku タムツァグブラク |
(place-name) Tamzag Bulag |
ニェムツェヴィチ see styles |
nemutserichi ニェムツェヴィチ |
(personal name) Niemcewicz |
ハンディームック see styles |
handiimukku / handimukku ハンディームック |
small, cheap book in the style of a magazine (wasei: handy mook) |
ピアトラニアムツ see styles |
piatoraniamutsu ピアトラニアムツ |
(place-name) Piatra-Neamt (Roumania) |
ピヤトラニャムツ see styles |
piyatoranyamutsu ピヤトラニャムツ |
(place-name) Piatra Neamt |
モハムッドアテフ see styles |
mohamuddoatefu モハムッドアテフ |
(person) Mohammed Atef |
ムツオビアルマジロ see styles |
mutsuobiarumajiro ムツオビアルマジロ |
(kana only) six-banded armadillo (Euphractus sexcinctus); yellow armadillo |
Variations: |
mucchiri; mucchiri むっちり; ムッチリ |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ムチムチ) plump; chubby; voluptuous |
クロック・ムッシュ |
kurokku musshu クロック・ムッシュ |
(food term) croque-monsieur (fre:) |
クロックムッシュー see styles |
kurokkumusshuu / kurokkumusshu クロックムッシュー |
(food term) croque-monsieur (fre:) |
サムットプラガーン see styles |
samuttopuragaan / samuttopuragan サムットプラガーン |
(place-name) Samutprakan (Thailand) |
セガ・エイエムツー |
sega eiemutsuu / sega eemutsu セガ・エイエムツー |
(c) Sega-AM2 (Sega studio) |
ニザームッディーン see styles |
nizaamuddiin / nizamuddin ニザームッディーン |
(personal name) Nizamu'd-Din |
ベニトムッソリーニ see styles |
benitomussoriini / benitomussorini ベニトムッソリーニ |
(person) Benito Mussolini |
Variations: |
kamiomutsu かみおむつ |
paper diaper; disposable nappy |
Variations: |
musshuu; musshu / musshu; musshu ムッシュー; ムッシュ |
monsieur (fre:) |
クロック・ムッシュー |
kurokku musshuu / kurokku musshu クロック・ムッシュー |
(food term) croque-monsieur (fre:) |
サムットソンクラーム see styles |
samuttosonkuraamu / samuttosonkuramu サムットソンクラーム |
(place-name) Samutsongkhram (Thailand) |
シギョルラスムッセン see styles |
shigyorurasumussen シギョルラスムッセン |
(personal name) Skjold-Rasmussen |
Variations: |
kawamutsu; kawamutsu かわむつ; カワムツ |
(kana only) dark chub (Nipponocypris temminckii) |
Variations: |
mutsugoto むつごと |
lovers' talk; whispered intimacies |
自動プログラムツール see styles |
jidoupuroguramutsuuru / jidopuroguramutsuru じどうプログラムツール |
{comp} APT; Automatically Programmed Tools |
Variations: |
muttokuru(mutto来ru); muttokuru(mutto来ru) ムッとくる(ムッと来る); むっとくる(むっと来る) |
(exp,vk) (kana only) (See ムッと・1) to feel angry; to feel annoyed; to feel offended |
陸上自衛隊むつみ演習場 see styles |
rikujoujieitaimutsumienshuujou / rikujojietaimutsumienshujo りくじょうじえいたいむつみえんしゅうじょう |
(place-name) Rikujōjieitaimutsumienshuujō |
Variations: |
nakamutsumajii / nakamutsumaji なかむつまじい |
(adjective) (See 睦まじい・むつまじい) harmonious; intimate |
Variations: |
omutsukoukandai(omutsu交換台); omutsukoukandai(omutsu交換台) / omutsukokandai(omutsu交換台); omutsukokandai(omutsu交換台) おむつこうかんだい(おむつ交換台); オムツこうかんだい(オムツ交換台) |
diaper changing station; nappy changing stand |
Variations: |
kamiomutsu かみおむつ |
paper diaper; disposable nappy |
Variations: |
akamutsu(赤mutsu, 赤鯥); akamutsu(赤mutsu); akamutsu あかむつ(赤むつ, 赤鯥); あかムツ(赤ムツ); アカムツ |
(kana only) blackthroat seaperch (Doederleinia berycoides); rosy seabass |
Variations: |
ginmutsu(銀mutsu, 銀鯥); ginmutsu(銀mutsu); ginmutsu ぎんむつ(銀むつ, 銀鯥); ぎんムツ(銀ムツ); ギンムツ |
(See マジェラン鮎並・マジェランあいなめ) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides) |
Variations: |
mutsumiau むつみあう |
(v5u,vi) to get along well together; to be close to each other |
Variations: |
mutsugorou; mutsugorou / mutsugoro; mutsugoro むつごろう; ムツゴロウ |
(kana only) mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris); goggle-eyed goby |
Variations: |
handimukku; handiimukku / handimukku; handimukku ハンディムック; ハンディームック |
(See ムック) small, cheap book in the style of a magazine (wasei: handy mook) |
Variations: |
kurokkumusshu; kurokkumusshuu; kurokku musshu; kurokku musshuu / kurokkumusshu; kurokkumusshu; kurokku musshu; kurokku musshu クロックムッシュ; クロックムッシュー; クロック・ムッシュ; クロック・ムッシュー |
{food} croque-monsieur (fre:) |
Variations: |
puremiamutsukishouhinken / puremiamutsukishohinken プレミアムつきしょうひんけん |
premium voucher (issued as a political tool to increase consumer demand); shopping coupon |
Variations: |
mukimuki; mukimuki; mukkimuki(sk) ムキムキ; むきむき; ムッキムキ(sk) |
(adj-na,adj-no,adv) (colloquialism) muscular; brawny |
Variations: |
mukuto; mukuto; mukutto; mukutto; mukutto; mukkuto ムクと; むくと; むくっと; ムクッと; ムクっと; むっくと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) abruptly (rising); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (original meaning) slowly (rising) |
Variations: |
musai; musai; musai(sk); mussai(sk) むさい; ムサイ; ムサい(sk); むっさい(sk) |
(adjective) (colloquialism) (See むさくるしい) filthy; squalid; dirty; foul; sordid |
Variations: |
muchimuchi; muchimuchi; mucchimuchi(sk); mucchimuchi(sk) ムチムチ; むちむち; ムッチムチ(sk); むっちむち(sk) |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See むっちり) plump; chubby; voluptuous |
Variations: |
mutto(p); mutto; muutto; muutto / mutto(p); mutto; mutto; mutto むっと(P); ムッと; むーっと; むうっと |
(vs,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (むーっと is more emphatic) to be sullen; to be offended; to be huffy; to be petulant; to be indignant; (vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be stuffy; to be stifling; to be muggy; (adverb) (3) (むうっと only) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (exhaling smoke) |
Variations: |
mutto(p); mutto; muutto(sk); muutto(sk) / mutto(p); mutto; mutto(sk); mutto(sk) ムッと(P); むっと; むーっと(sk); むうっと(sk) |
(vs,vi,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to be offended; to get angry; to be annoyed; to be miffed; to be huffy; to be sullen; to be upset; (vs,vi,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be stuffy; to be stifling; to be muggy; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) firmly (shutting one's mouth) |
Variations: |
nunoomutsu(布omutsu, 布御襁褓, 布o襁褓); nunoomutsu(布omutsu) ぬのおむつ(布おむつ, 布御襁褓, 布お襁褓); ぬのオムツ(布オムツ) |
cloth diaper; cloth nappy |
Variations: |
omutsukabure(御襁褓気触re, o襁褓気触re); omutsukabure(omutsu気触re) おむつかぶれ(御襁褓気触れ, お襁褓気触れ); オムツかぶれ(オムツ気触れ) |
(kana only) diaper rash; nappy rash |
Variations: |
mutsumiau むつみあう |
(v5u,vi) to get along well together; to be close to each other |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.