I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 207 total results for your ほれ search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ビスコポレアヌ see styles |
bisukoporeanu ビスコポレアヌ |
(personal name) Viscopoleanu |
ペトロドボレツ see styles |
petorodoboretsu ペトロドボレツ |
(place-name) Petrodvorets |
ボルボレマ高原 see styles |
boruboremakougen / boruboremakogen ボルボレマこうげん |
(place-name) Planalto da Borborema (plateau) |
Variations: |
horegusuri ほれぐすり |
love potion; philter; aphrodisiac |
ボレー・シュート |
boree shuuto / boree shuto ボレー・シュート |
(noun/participle) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (wasei: volley shoot) |
ホレスストリート see styles |
horesusutoriito / horesusutorito ホレスストリート |
(place-name) Holles Street |
ホレンシュテット see styles |
horenshutetto ホレンシュテット |
(place-name) Hollenstedt |
おこぼれに預かる see styles |
okoboreniazukaru おこぼれにあずかる |
(expression) to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying |
コーポレーション see styles |
kooporeeshon コーポレーション |
corporation |
コーポレイション see styles |
kooporeishon / kooporeshon コーポレイション |
corporation |
Variations: |
koboredama こぼれだま |
{sports} loose ball; rebound |
Variations: |
koboredane; koboredane こぼれだね; こぼれダネ |
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) |
Variations: |
koborebanashi こぼればなし |
tidbit; titbit; digression; sidebar; snippet |
コラボレーション see styles |
koraboreeshon コラボレーション |
(n,vs,vi) collaboration |
コラボレイティブ see styles |
koraboreitibu / koraboretibu コラボレイティブ |
collaborative |
シュクボレツキー see styles |
shukuboretsukii / shukuboretsuki シュクボレツキー |
(personal name) Skrorecky |
ストップ・ボレー |
sutoppu boree ストップ・ボレー |
(sports) stop volley (tennis); drop volley |
ドロップ・ボレー |
doroppu boree ドロップ・ボレー |
(sports) drop volley (tennis) |
パストラナボレロ see styles |
pasutoranaborero パストラナボレロ |
(personal name) Pastrana Borrero |
Variations: |
hora(p); hore ほら(P); ほれ |
(interjection) look!; see!; here!; there!; hey! |
Variations: |
hakobore はこぼれ |
(n,vs,vi) nick in a blade (sword, knife); chip in a blade |
Variations: |
hakobore はこぼれ |
(noun/participle) nick in a blade (sword, knife); chip in a blade |
Variations: |
mekobore めこぼれ |
overlooking; something overlooked |
オポレルベルスキェ see styles |
oporeruberusukiェ オポレルベルスキェ |
(place-name) Opole Lubeskie |
コーポレートカラー see styles |
kooporeetokaraa / kooporeetokara コーポレートカラー |
corporate colour; corporate color |
サーブアンドボレー see styles |
saabuandoboree / sabuandoboree サーブアンドボレー |
serve and volley |
ムラダーボレスラフ see styles |
muradaaboresurafu / muradaboresurafu ムラダーボレスラフ |
(place-name) Mlada Boleslav (Czech, Slovak) |
モンテナポレオーネ see styles |
montenaporeoone モンテナポレオーネ |
(place-name) Montenapoleone |
Variations: |
hitomebore ひとめぼれ |
(n,vs,vi) love at first sight; being taken with someone at the first meeting |
巴コーポレーション see styles |
tomoekooporeeshon ともえコーポレーション |
(org) Tomoe Corporation; (o) Tomoe Corporation |
Variations: |
horekomu ほれこむ |
(v5m,vi) to be strongly attracted (by); to be utterly charmed (by); to be completely captivated (by); to admire greatly; to fall deeply in love (with); to fall head over heels (for) |
Variations: |
oibore おいぼれ |
(1) dotage; (2) feeble-minded old man; senile old fool; dotard |
Variations: |
mihoreru みほれる |
(v1,vi) (dated) to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination |
コーポレート・カラー |
kooporeeto karaa / kooporeeto kara コーポレート・カラー |
corporate colour; corporate color |
ナポレオンボナパルト see styles |
naporeonbonaparuto ナポレオンボナパルト |
(person) Napoleon Bonaparte |
モンテ・ナポレオーネ |
monte naporeoone モンテ・ナポレオーネ |
(place-name) Montenapoleone |
レルネットホレーニア see styles |
rerunettohoreenia レルネットホレーニア |
(personal name) Lernet-Holenia |
小森コーポレーション see styles |
komorikooporeeshon こもりコーポレーション |
(company) Komori Corporation; (c) Komori Corporation |
Variations: |
oborejinu おぼれじぬ |
(v5n,vi) to die by drowning; to drown |
Variations: |
koborezaiwai こぼれざいわい |
unexpected piece of good luck; windfall |
Variations: |
ukikobore うきこぼれ |
(1) alienation and estrangement felt by highly academically able students; (2) (See 落ちこぼれ・3) gifted student; overachiever |
エバポレーテッドミルク see styles |
ebaporeeteddomiruku エバポレーテッドミルク |
evaporated milk |
コーポレートガバナンス see styles |
kooporeetogabanansu コーポレートガバナンス |
corporate governance |
コーポレートバンキング see styles |
kooporeetobankingu コーポレートバンキング |
corporate banking |
コーポレートライセンス see styles |
kooporeetoraisensu コーポレートライセンス |
(computer terminology) corporate license |
サーブ・アンド・ボレー |
saabu ando boree / sabu ando boree サーブ・アンド・ボレー |
serve and volley |
ナポレオン・ボナパルト |
naporeon bonaparuto ナポレオン・ボナパルト |
(person) Napoleon Bonaparte |
みずほコーポレート銀行 see styles |
mizuhokooporeetoginkou / mizuhokooporeetoginko みずほコーポレートぎんこう |
(company) Mizuho Corporate Bank; (c) Mizuho Corporate Bank |
Variations: |
oiboreru おいぼれる |
(v1,vi) to become decrepit; to become senile |
Variations: |
kikihoreru ききほれる |
(v1,vi) to listen to in an ecstasy |
長谷工コーポレーション see styles |
hasekoukooporeeshon / hasekokooporeeshon はせこうコーポレーション |
(org) Haseko Corporation; (o) Haseko Corporation |
ホレイショホーンブロワー see styles |
horeishohoonburowaa / horeshohoonburowa ホレイショホーンブロワー |
(person) Horatio Hornblower |
エバポレーテッド・ミルク |
ebaporeeteddo miruku エバポレーテッド・ミルク |
evaporated milk |
おぼれる者は藁をもつかむ see styles |
oborerumonohawaraomotsukamu おぼれるものはわらをもつかむ |
(expression) (proverb) A drowning man will catch at a straw |
コーポレート・ガバナンス |
kooporeeto gabanansu コーポレート・ガバナンス |
corporate governance |
コーポレート・バンキング |
kooporeeto bankingu コーポレート・バンキング |
corporate banking |
コーポレート・ライセンス |
kooporeeto raisensu コーポレート・ライセンス |
(computer terminology) corporate license |
Variations: |
koboreochiru こぼれおちる |
(v1,vi) to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.) |
Variations: |
furihooresu; furihoresu フリホーレス; フリホレス |
{food} frijoles (spa:); refried beans |
ベネッセコーポレーション see styles |
benessekooporeeshon ベネッセコーポレーション |
(company) Benesse Corporation; (c) Benesse Corporation |
Variations: |
rooboree; roo boree ローボレー; ロー・ボレー |
low volley |
Variations: |
sakikoboreru さきこぼれる |
(v1,vi) to bloom all over; to bloom in riotous profusion |
Variations: |
wakikoboreru わきこぼれる |
(v1,vi) to bubble over; to boil over |
Variations: |
ochikoboreru おちこぼれる |
(v1,vi) (1) to fall behind; to drop out; (v1,vi) (2) to drop; to fall; to spill; to scatter |
Variations: |
oboredani おぼれだに |
{geol} drowned valley; ria |
ホレイショ・ホーンブロワー |
horeisho hoonburowaa / horesho hoonburowa ホレイショ・ホーンブロワー |
(person) Horatio Hornblower |
おぼれる者はわらをもつかむ see styles |
oborerumonohawaraomotsukamu おぼれるものはわらをもつかむ |
(expression) (proverb) A drowning man will catch at a straw |
バーチャルコーポレーション see styles |
baacharukooporeeshon / bacharukooporeeshon バーチャルコーポレーション |
(computer terminology) virtual corporation; VC |
パブリックコーポレーション see styles |
paburikkukooporeeshon パブリックコーポレーション |
public corporation |
Variations: |
horebore; horehore(sk) ほれぼれ; ほれほれ(sk) |
(adv,adv-to,vs) (kana only) fondly; admiringly; with fascination; with adoration; with enchantment |
Variations: |
ochikobore おちこぼれ |
(1) fallen scraps; scatterings; (2) leftovers; remainder; pickings; odds and ends; (noun - becomes adjective with の) (3) (colloquialism) (sensitive word) (See 浮きこぼれ・2) student who cannot keep up in school; dropout (from school, society, a movement, etc.) |
Variations: |
boreekikku; boree kikku ボレーキック; ボレー・キック |
volley kick |
アンザボレゴデザート州立公園 see styles |
anzaboregodezaatoshuuritsukouen / anzaboregodezatoshuritsukoen アンザボレゴデザートしゅうりつこうえん |
(place-name) Anza-Borrego Desert State Park |
バーチャル・コーポレーション |
baacharu kooporeeshon / bacharu kooporeeshon バーチャル・コーポレーション |
(computer terminology) virtual corporation; VC |
Variations: |
haafuboree; haafu boree / hafuboree; hafu boree ハーフボレー; ハーフ・ボレー |
half volley |
パブリック・コーポレーション |
paburikku kooporeeshon パブリック・コーポレーション |
public corporation |
Variations: |
oboreshinu; oborejinu おぼれしぬ; おぼれじぬ |
(v5n,vi) to die by drowning; to drown |
コーポレートアイデンティティー see styles |
kooporeetoaidentitii / kooporeetoaidentiti コーポレートアイデンティティー |
corporate identity |
Variations: |
nikoboreru にこぼれる |
(v1,vi) to boil over |
Variations: |
boreeshuuto; boree shuuto / boreeshuto; boree shuto ボレーシュート; ボレー・シュート |
(noun/participle) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (wasei: volley shoot) |
Variations: |
okoboreniazukaru おこぼれにあずかる |
(expression) to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying |
コーポレート・アイデンティティー |
kooporeeto aidentitii / kooporeeto aidentiti コーポレート・アイデンティティー |
corporate identity |
Variations: |
sutoppuboree; sutoppu boree ストップボレー; ストップ・ボレー |
{sports} stop volley (tennis); drop volley |
Variations: |
doroppuboree; doroppu boree ドロップボレー; ドロップ・ボレー |
{sports} drop volley (tennis) |
Variations: |
horamiぃ; horemiぃ; horamii(sk); horamii(sk); horemii(sk) / horamiぃ; horemiぃ; horami(sk); horami(sk); horemi(sk) ほらみぃ; ほれみぃ; ほらみー(sk); ほらみい(sk); ほれみい(sk) |
(interjection) (ksb:) see!; didn't I tell you (this would happen) |
Variations: |
ebaporeeteddomiruku; ebaporeeteddo miruku エバポレーテッドミルク; エバポレーテッド・ミルク |
evaporated milk |
Variations: |
oborerumonohawaraomotsukamu おぼれるものはわらをもつかむ |
(exp,v5m) (proverb) a drowning man will catch at a straw |
Variations: |
kooporeeshon(p); kooporeishon / kooporeeshon(p); kooporeshon コーポレーション(P); コーポレイション |
corporation |
Variations: |
kooporeeshon(p); kooporeishon(sk) / kooporeeshon(p); kooporeshon(sk) コーポレーション(P); コーポレイション(sk) |
corporation |
Variations: |
kooporeetoaidentitii(p); kooporeeto aidentitii / kooporeetoaidentiti(p); kooporeeto aidentiti コーポレートアイデンティティー(P); コーポレート・アイデンティティー |
corporate identity |
Variations: |
kooporeetogabanansu; kooporeeto gabanansu コーポレートガバナンス; コーポレート・ガバナンス |
corporate governance |
Variations: |
kooporeetokaraa; kooporeeto karaa / kooporeetokara; kooporeeto kara コーポレートカラー; コーポレート・カラー |
corporate colour; corporate color |
Variations: |
kooporeetokaruchaa; kooporeeto karuchaa / kooporeetokarucha; kooporeeto karucha コーポレートカルチャー; コーポレート・カルチャー |
corporate culture |
Variations: |
kooporeetobankingu; kooporeeto bankingu コーポレートバンキング; コーポレート・バンキング |
corporate banking |
Variations: |
kooporeetoraisensu; kooporeeto raisensu コーポレートライセンス; コーポレート・ライセンス |
{comp} corporate license |
Variations: |
saabuandoboree; saabu ando boree / sabuandoboree; sabu ando boree サーブアンドボレー; サーブ・アンド・ボレー |
serve and volley |
Variations: |
baacharukooporeeshon; baacharu kooporeeshon / bacharukooporeeshon; bacharu kooporeeshon バーチャルコーポレーション; バーチャル・コーポレーション |
virtual corporation |
Variations: |
paburikkukooporeeshon; paburikku kooporeeshon パブリックコーポレーション; パブリック・コーポレーション |
public corporation |
Variations: |
hitomebore ひとめぼれ |
(n,vs,vi) love at first sight; being taken with someone at the first meeting |
Variations: |
fukikoboreru ふきこぼれる |
(v1,vi) to boil over |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.