We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 178 total results for your ふう search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハーフウェー・ハウス |
haafuwee hausu / hafuwee hausu ハーフウェー・ハウス |
halfway house |
ハーフウェー・ライン |
haafuwee rain / hafuwee rain ハーフウェー・ライン |
halfway line |
ルドルフヴァレンチノ see styles |
rudorufuarenchino ルドルフヴァレンチノ |
(person) Rudolph Valentino |
ルドルフウィルヒョー see styles |
rudorufuiruhyoo ルドルフウィルヒョー |
(person) Rudolf Virchow |
Variations: |
imafuu / imafu いまふう |
(adj-no,adj-na,n) modern; current; contemporary; trendy; latest; up-to-date |
伊吹山ドライブウエイ see styles |
ibukiyamadoraibuuei / ibukiyamadoraibue いぶきやまドライブウエイ |
(place-name) Ibukiyama Driveway |
奥比叡ドライブウエイ see styles |
okuhieidoraibuuei / okuhiedoraibue おくひえいドライブウエイ |
(place-name) Okuhiei Driveway |
比叡山ドライブウエイ see styles |
hieizandoraibuuei / hiezandoraibue ひえいざんドライブウエイ |
(place-name) Mount Hiei Driveway |
Variations: |
fuuchouza / fuchoza ふうちょうざ |
{astron} Apus (constellation); the Bird-of-Paradise |
プウサルグ・マングース |
puusarugu manguusu / pusarugu mangusu プウサルグ・マングース |
Pousargues's mongoose (Dologale dybowskii); African tropical savannah mongoose |
プウサルグマングース属 see styles |
puusarugumanguusuzoku / pusarugumangusuzoku プウサルグマングースぞく |
Dologale (genus containing Pousargues's mongoose) |
Variations: |
babuu; babuu; babuu / babu; babu; babu バブー; ばぶう; ばぶー |
(int,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (represents sounds made by a baby) waa; waawaa; boohoo |
Variations: |
buun; buun; buun / bun; bun; bun ブーン; ぶーん; ぶうん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) whirr; hum; buzz; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) whoosh; woosh; whiz |
プリンスオブウェールズ see styles |
purinsuobuweeruzu プリンスオブウェールズ |
(ship) (HMS) Prince of Wales |
ポップアップウィンドウ see styles |
poppuapuindou / poppuapuindo ポップアップウィンドウ |
(computer terminology) pop-up window |
リップヴァンウィンクル see styles |
rippuaninkuru リップヴァンウィンクル |
(work) Rip Van Winkle (book); (wk) Rip Van Winkle (book) |
大台ヶ原ドライブウェイ see styles |
oodaigaharadoraibuwei / oodaigaharadoraibuwe おおだいがはらドライブウェイ |
(place-name) Oodaigahara Driveway |
奈良奥山ドライブウエイ see styles |
naraokuyamadoraibuuei / naraokuyamadoraibue ならおくやまドライブウエイ |
(place-name) Naraokuyama Driveway |
フウライチョウチョウウオ see styles |
fuuraichouchouuo / furaichochouo フウライチョウチョウウオ |
vagabond butterflyfish (Chaetodon vagabundus, species of the Indo-Pacific) |
インアクティブウィンドウ see styles |
inakutibuindou / inakutibuindo インアクティブウィンドウ |
(computer terminology) inactive window; IAW |
オーバーラップウィンドウ see styles |
oobaarappuindou / oobarappuindo オーバーラップウィンドウ |
(computer terminology) overlap window |
シャドウオブヴァンパイア see styles |
shadouobuanpaia / shadoobuanpaia シャドウオブヴァンパイア |
(work) Shadow of the Vampire (film); (wk) Shadow of the Vampire (film) |
シュンケップウシュナイ川 see styles |
shunkeppuushunaigawa / shunkeppushunaigawa シュンケップウシュナイがわ |
(place-name) Shunkeppuushunaigawa |
パンケフウタツアシヨロ川 see styles |
pankefuutatsuashiyorogawa / pankefutatsuashiyorogawa パンケフウタツアシヨロがわ |
(place-name) Pankefūtatsuashiyorogawa |
プリンスオブウェールズ島 see styles |
purinsuobuweeruzutou / purinsuobuweeruzuto プリンスオブウェールズとう |
(place-name) Prince of Wales Island (Australia); (place-name) Prince of Wales Island (Canada); (place-name) Prince of Wales Island (US) |
プリンセスオブウェールズ see styles |
purinsesuobuweeruzu プリンセスオブウェールズ |
(person) Princess of Wales |
Variations: |
gendaifuu / gendaifu げんだいふう |
(noun - becomes adjective with の) modern style; modernness |
Variations: |
nihonfuu / nihonfu にほんふう |
(noun - becomes adjective with の) Japanese style; Japanesque; Japanism |
ゴジュフウィエルコポルスキ see styles |
gojufuierukoporusuki ゴジュフウィエルコポルスキ |
(place-name) Gorzow Wielkopolski (Poland) |
リスポンシブウェブデザイン see styles |
risuponshibuwebudezain リスポンシブウェブデザイン |
(computer terminology) responsive web design; RWD |
レスポンシブウェブデザイン see styles |
resuponshibuwebudezain レスポンシブウェブデザイン |
(computer terminology) responsive web design; RWD |
Variations: |
buubuu; buubuu; buubuu / bubu; bubu; bubu ブウブウ; ブーブー; ぶうぶう |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bugling (sound); honking; oinking; vibrating (e.g. phone); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumbling; complaining; (3) (child. language) car; automobile |
オーバーラップウィンドウ方式 see styles |
oobaarappuindouhoushiki / oobarappuindohoshiki オーバーラップウィンドウほうしき |
{comp} overlapped windowing |
オストルフウィエルコポルスキ see styles |
osutorufuierukoporusuki オストルフウィエルコポルスキ |
(place-name) Ostrow Wielkopolski (Poland) |
クロフウライチョウチョウウオ see styles |
kurofuuraichouchouuo / kurofuraichochouo クロフウライチョウチョウウオ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
Variations: |
gorufuuea; gorufu uea / gorufuea; gorufu uea ゴルフウエア; ゴルフ・ウエア |
golf wear |
Variations: |
sabuuufaa; sabuuuhaa / sabuufa; sabuuha サブウーファー; サブウーハー |
subwoofer (speaker system) |
ニセフウライチョウチョウウオ see styles |
nisefuuraichouchouuo / nisefuraichochouo ニセフウライチョウチョウウオ |
lined butterflyfish (Chaetodon lineolatus) |
ヒメフウライチョウチョウウオ see styles |
himefuuraichouchouuo / himefuraichochouo ヒメフウライチョウチョウウオ |
spot-nape butterflyfish (Chaetodon oxycephalus) |
Variations: |
guruupuwea; guruupuuea / gurupuwea; gurupuea グループウェア; グループウエア |
{comp} groupware; collaborative software |
Variations: |
doraibuuee; doraibuwei / doraibuee; doraibuwe ドライブウエー; ドライブウェイ |
driveway |
Variations: |
gorufuuidoo; gorufu uidoo / gorufuidoo; gorufu uidoo ゴルフウイドー; ゴルフ・ウイドー |
golf widow |
Variations: |
diipuwebu; diipu webu / dipuwebu; dipu webu ディープウェブ; ディープ・ウェブ |
{comp} (See 深層ウェブ) deep web; invisible web |
Variations: |
sabuwei; sabuwee; sabuuee / sabuwe; sabuwee; sabuee サブウェイ; サブウェー; サブウエー |
(See 地下鉄) subway |
Variations: |
fun(p); fuun; fuun; fuun / fun(p); fun; fun; fun ふん(P); ふーん; ふうん; フーン |
(interjection) (1) hmm; well ...; humph; huh; pshaw; pish; (prefix) (2) (ふん only) roughly; harshly; violently |
ロビンフッドプリンスオブウェールズ see styles |
robinfuddopurinsuobuweeruzu ロビンフッドプリンスオブウェールズ |
(work) Robin Hood Prince of Thieves (film); (wk) Robin Hood Prince of Thieves (film) |
Variations: |
futto; fuutto; fuutto; fuutto / futto; futto; futto; futto ふっと; ふうっと; ふーっと; フーッと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a whiff; with a puff; (adverb) (2) (ふっと only) suddenly; abruptly; without warning |
Variations: |
akutibuindou; akutibu indou / akutibuindo; akutibu indo アクティブウィンドウ; アクティブ・ウィンドウ |
{comp} active window |
Variations: |
inakutibuindou; inakutibu indou / inakutibuindo; inakutibu indo インアクティブウィンドウ; インアクティブ・ウィンドウ |
{comp} inactive window; IAW |
Variations: |
indianagabondobatafuraifisshu; indofuurai; kurofuuraichouchouuo / indianagabondobatafuraifisshu; indofurai; kurofuraichochouo インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ; インドフウライ; クロフウライチョウチョウウオ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
Variations: |
oobaarappuindou; oobaarappu indou / oobarappuindo; oobarappu indo オーバーラップウィンドウ; オーバーラップ・ウィンドウ |
{comp} overlap window |
Variations: |
guruupuindou; guruupu indou / gurupuindo; gurupu indo グループウィンドウ; グループ・ウィンドウ |
{comp} group box; group window |
Variations: |
gorufuidoo; gorufuidou; gorufuuidoo; gorufu idoo; gorufu idou; gorufu uidoo / gorufuidoo; gorufuido; gorufuidoo; gorufu idoo; gorufu ido; gorufu uidoo ゴルフウィドー; ゴルフウィドウ; ゴルフウイドー; ゴルフ・ウィドー; ゴルフ・ウィドウ; ゴルフ・ウイドー |
(rare) golf widow (woman whose husband spends a lot of time playing golf) |
Variations: |
gorufuwea; gorufuuea; gorufu wea; gorufu uea / gorufuwea; gorufuea; gorufu wea; gorufu uea ゴルフウェア; ゴルフウエア; ゴルフ・ウェア; ゴルフ・ウエア |
golf wear |
Variations: |
sabuuufaa; sabuuuhaa; sabuuufa(sk); sabuuuha(sk) / sabuufa; sabuuha; sabuufa(sk); sabuuha(sk) サブウーファー; サブウーハー; サブウーファ(sk); サブウーハ(sk) |
subwoofer |
Variations: |
sabuweeshiriizu; sabuueeshiriizu; sabuwee shiriizu; sabuuee shiriizu / sabuweeshirizu; sabueeshirizu; sabuwee shirizu; sabuee shirizu サブウェーシリーズ; サブウエーシリーズ; サブウェー・シリーズ; サブウエー・シリーズ |
(ev) Subway Series (baseball series in New York) |
Variations: |
sutoppuwocchi(p); sutoppuuocchi / sutoppuwocchi(p); sutoppuocchi ストップウォッチ(P); ストップウオッチ |
stopwatch |
Variations: |
doraibuwei; doraibuuei; doraibuwee; doraibuuee / doraibuwe; doraibue; doraibuwee; doraibuee ドライブウェイ; ドライブウエイ; ドライブウェー; ドライブウエー |
driveway |
Variations: |
haafuweehausu; haafuwee hausu / hafuweehausu; hafuwee hausu ハーフウェーハウス; ハーフウェー・ハウス |
halfway house |
Variations: |
haafuweerain; haafuweirain; haafuueerain; haafuueirain; haafuwee rain; haafuwei rain; haafuuee rain; haafuuei rain / hafuweerain; hafuwerain; hafueerain; hafuerain; hafuwee rain; hafuwe rain; hafuee rain; hafue rain ハーフウェーライン; ハーフウェイライン; ハーフウエーライン; ハーフウエイライン; ハーフウェー・ライン; ハーフウェイ・ライン; ハーフウエー・ライン; ハーフウエイ・ライン |
(1) {sports} halfway line; (2) {baseb} halfway between bases |
Variations: |
haafuwei; haafuwee; haafuuei; haafuuee / hafuwe; hafuwee; hafue; hafuee ハーフウェイ; ハーフウェー; ハーフウエイ; ハーフウエー |
halfway |
Variations: |
babuu; babuu; babuu(sk); babuぅ(sk) / babu; babu; babu(sk); babuぅ(sk) バブー; ばぶう; ばぶー(sk); ばぶぅ(sk) |
(int,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (baby babble) goo-goo ga-ga |
Variations: |
biifuwerinton; biifu werinton / bifuwerinton; bifu werinton ビーフウェリントン; ビーフ・ウェリントン |
beef Wellington |
Variations: |
himefuuraichouchouuo; supottoneipubatafuraifisshu / himefuraichochouo; supottonepubatafuraifisshu ヒメフウライチョウチョウウオ; スポットネイプバタフライフィッシュ |
spot-nape butterflyfish (Chaetodon oxycephalus) |
Variations: |
puu; puu; puu; puu; puu; puu; puu / pu; pu; pu; pu; pu; pu; pu プー; ぷー; ぷう; プーッ; ぷーっ; プーっ; ぷうっ |
(n,adj-no,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) toot (e.g. of trumpet); (n,adj-no,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) honk (e.g. of klaxon); beep; (n,adj-no,adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) farting sound; (n,adj-no,adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something being inflated; puff; poof; phoo |
Variations: |
buubuu; buubuu; buubuu(sk); buubuu(sk) / bubu; bubu; bubu(sk); bubu(sk) ブーブー; ぶーぶー; ぶうぶう(sk); ブウブウ(sk) |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bugling (sound); honking; oinking; vibrating (e.g. phone); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumbling; complaining; (3) (child. language) car; automobile |
Variations: |
fuufuu; fuufuu; fuufuu; fuufuu(ik); fuゥfuゥ(ik) / fufu; fufu; fufu; fufu(ik); fuゥfuゥ(ik) フーフー; ふうふう; ふーふー; フウフウ(ik); フゥフゥ(ik) |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) blowing repeatedly (e.g. to cool something down); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (usu. as 〜言う) huffing and puffing; puffing and panting; gasping; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (usu. as 〜言う) struggling (with work, studies, etc.); having difficulty |
Variations: |
puusarugumanguusu; puusarugu manguusu / pusarugumangusu; pusarugu mangusu プウサルグマングース; プウサルグ・マングース |
Pousargues's mongoose (Dologale dybowskii); African tropical savannah mongoose |
Variations: |
purinsuobuweeruzu; purinsu obu weeruzu プリンスオブウェールズ; プリンス・オブ・ウェールズ |
Prince of Wales |
Variations: |
fuwari(p); fuuwari; fuuwari(sk) / fuwari(p); fuwari; fuwari(sk) ふわり(P); ふうわり; ふーわり(sk) |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly |
Variations: |
fun(p); fuun; fuun; fun; fuun / fun(p); fun; fun; fun; fun ふん(P); ふーん; ふうん; フン; フーン |
(interjection) (1) hmm; well ...; humph; huh; pshaw; pish; (prefix) (2) (ふん only) roughly; harshly; violently |
Variations: |
poppuapuindou; poppuapuuindou; poppuapu indou; poppuapu uindou / poppuapuindo; poppuapuindo; poppuapu indo; poppuapu uindo ポップアップウィンドウ; ポップアップウインドウ; ポップアップ・ウィンドウ; ポップアップ・ウインドウ |
{comp} pop-up window |
Variations: |
ranpuwei; ranpuuei; ranpuwee; ranpuuee / ranpuwe; ranpue; ranpuwee; ranpuee ランプウェイ; ランプウエイ; ランプウェー; ランプウエー |
rampway |
Variations: |
resuponshibuwebudezain; risuponshibuwebudezain; resuponshibu webu dezain; risuponshibu webu dezain レスポンシブウェブデザイン; リスポンシブウェブデザイン; レスポンシブ・ウェブ・デザイン; リスポンシブ・ウェブ・デザイン |
{comp} responsive web design; RWD |
Variations: |
roopuwei(p); roopuwee; roopuuei; roopuuee / roopuwe(p); roopuwee; roopue; roopuee ロープウェイ(P); ロープウェー; ロープウエイ; ロープウエー |
ropeway; cableway; aerial lift; cable car |
Variations: |
kiitafuu / kitafu きいたふう |
(exp,adj-na,n) flippant; saucy; know-all |
Variations: |
fuugawari / fugawari ふうがわり |
(noun or adjectival noun) strange; odd; unusual; eccentric; peculiar |
Variations: |
ribuooruto; ribu ooruto; ribubooruto(sk); ribu booruto(sk) リブヴォールト; リブ・ヴォールト; リブボールト(sk); リブ・ボールト(sk) |
rib vault |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.