I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1041 total results for your びる search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヒルトン see styles |
hiruton ヒルトン |
More info & calligraphy: Hylton |
ピルナー see styles |
pirunaa / piruna ピルナー |
(personal name) Pirner |
ピルナイ see styles |
pirunai ピルナイ |
(personal name) Pillney |
ビルニー see styles |
birunii / biruni ビルニー |
(personal name) Bilney |
ビルバオ see styles |
birubao ビルバオ |
More info & calligraphy: Bilbao |
ピルバラ see styles |
pirubara ピルバラ |
(place-name) Pilbara |
ヒルバ沢 see styles |
hirubasawa ヒルバさわ |
(place-name) Hirubasawa |
ビルプル see styles |
birupuru ビルプル |
(place-name) Birpur |
ヒルボー see styles |
biruboo ビルボー |
(personal name) Bilbo |
ヒルポロ see styles |
hiruporo ヒルポロ |
(personal name) Gil Polo |
ビルポワ see styles |
birupowa ビルポワ |
(personal name) Villepoix |
ヒルマン see styles |
biruman ビルマン |
More info & calligraphy: Hillman |
ビルマ崎 see styles |
birumazaki ビルマざき |
(place-name) Birumazaki |
ビルマ語 see styles |
birumago ビルマご |
Burmese (language) |
ピルメス see styles |
pirumesu ピルメス |
(personal name) Pirmez |
ヒルメ山 see styles |
hirumeyama ヒルメやま |
(place-name) Hirumeyama |
ビルラト see styles |
birurado ビルラド |
(place-name) Birlad |
ビルリカ see styles |
birurika ビルリカ |
(place-name) Billerica |
ビルレイ see styles |
birurei / birure ビルレイ |
(personal name) Billerey |
ヒル久保 see styles |
hirukubo ヒルくぼ |
(place-name) Hirukubo |
63ビル see styles |
rokujuusanbiru / rokujusanbiru ろくじゅうさんビル |
(place-name) 63 building (in Seoul) |
アサヒる see styles |
asahiru アサヒる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) (slang) (joc) to fabricate (stories) (based on alleged behaviour of the Asahi newspaper); to make up |
あびる優 see styles |
abiruyuu / abiruyu あびるゆう |
(person) Abiru Yū |
アブビル see styles |
abubiru アブビル |
(place-name) Abbeville (France) |
アンビル see styles |
anbiru アンビル |
anvil |
イービル see styles |
iibiru / ibiru イービル |
evil |
いちびる see styles |
ichibiru いちびる |
(v5r,vi) (ksb:) to mess around; to get carried away; to press one's luck |
イナビル see styles |
inabiru イナビル |
{pharm;tradem} (See ラニナミビル) Inavir (brand of laninamivir); (product name) Inavir (brandname of laninamivir in Japan) |
ウマビル see styles |
umabiru ウマビル |
(kana only) Whitmania pigra (species of leech) |
エピルス see styles |
epirusu エピルス |
(place-name) Epeiros (Albania); Epirus (Albania) |
エルビル see styles |
erubiru エルビル |
(place-name) Erbil; Hell-Ville (Madagascar) |
オービル see styles |
oobiru オービル |
More info & calligraphy: Orville |
オヒルギ see styles |
ohirugi オヒルギ |
(kana only) black mangrove (Bruguiera gymnorrhiza) |
カービル see styles |
kaabiru / kabiru カービル |
(personal name) Carvill |
ガンビル see styles |
ganbiru ガンビル |
More info & calligraphy: Gambill |
グレビル see styles |
gurebiru グレビル |
(personal name) Greville |
クワピル see styles |
kuwapiru クワピル |
(personal name) Kvapil |
グンヒル see styles |
gunhiru グンヒル |
(personal name) Gunhild |
ケーヒル see styles |
keehiru ケーヒル |
(personal name) Cahill |
コービル see styles |
goobiru ゴービル |
(personal name) Gaubil |
コグヒル see styles |
koguhiru コグヒル |
(personal name) Coghill |
コズビル see styles |
kozubiru コズビル |
(personal name) Cogsville |
ゴンビル see styles |
gonbiru ゴンビル |
(personal name) Gonville |
サマビル see styles |
samabiru サマビル |
(personal name) Somerville |
ザモヒル see styles |
zamohiru ザモヒル |
(personal name) Samohyl |
サンヒル see styles |
sanhiru サンヒル |
(place-name) San Gil |
ジャビル see styles |
jabiru ジャビル |
(personal name) Jabir |
スピルス see styles |
supirusu スピルス |
(personal name) Spils |
スピルラ see styles |
supirura スピルラ |
spirula |
セービル see styles |
seebiru セービル |
(place-name) Sayville |
センピル see styles |
senpiru センピル |
(personal name) Sempill |
ソーヒル see styles |
soohiru ソーヒル |
(personal name) Sawhill |
タナヒル see styles |
tanahiru タナヒル |
(personal name) Tannahill |
ダンヒル see styles |
danbiru ダンビル |
(place-name) Danville; Dunnville (Canada); D'Anville |
チスビル see styles |
chisubiru チスビル |
(place-name) Thysville |
デービル see styles |
deebiru デービル |
(place-name) Dayville |
デルビル see styles |
derubiru デルビル |
(char) Houndour (Pokémon); (ch) Houndour (Pokémon) |
トービル see styles |
doobiru ドービル |
(place-name) Deauville |
トクビル see styles |
tokubiru トクビル |
(personal name) Tocqueville |
トルビル see styles |
torubiru トルビル |
(place-name) Trouville (France) |
ドレビル see styles |
dorebiru ドレビル |
(personal name) Dreville |
トンヒル see styles |
tonhiru トンヒル |
(place-name) Tonhil |
ヌマビル see styles |
numabiru ヌマビル |
(kana only) Helobdella stagnalis (species of leech) |
ハービル see styles |
baabiru / babiru バービル |
(place-name) Babil |
バビルサ see styles |
babirusa バビルサ |
babirusa (Babyrousa babyrussa) |
パピルス see styles |
papirusu パピルス |
papyrus (lat:) |
ピムビル see styles |
pimubiru ピムビル |
(place-name) Pimville |
フレビル see styles |
furebiru フレビル |
(personal name) Freville |
プロピル see styles |
puropiru プロピル |
(n,adj-f) propyl |
ベルビル see styles |
berubiru ベルビル |
(place-name) Bell Ville (Argentina); Belleville (Canada); Bellville; Verville |
マンビル see styles |
manbiru マンビル |
(place-name) Manville |
ミニピル see styles |
minipiru ミニピル |
minipill |
ミルビル see styles |
mirubiru ミルビル |
(place-name) Millville |
メービル see styles |
meebiru メービル |
(place-name) Mayville |
メヒルギ see styles |
mehirugi メヒルギ |
(kana only) Kandelia obovata (species of mangrove) |
メルビル see styles |
merubiru メルビル |
(place-name) Melville (Canada); Melvil |
メンヒル see styles |
menhiru メンヒル |
menhir; (place-name) Menville |
モービル see styles |
moobiru モービル |
(n,adj-f) mobile |
ヤマビル see styles |
yamabiru ヤマビル |
(kana only) land leech (Haemadipsa zeylanica japonica) |
ヨービル see styles |
yoobiru ヨービル |
(place-name) Yeovil (UK) |
ヨンピル see styles |
yonpiru ヨンピル |
(personal name) Yonpiru |
ルイビル see styles |
ruibiru ルイビル |
(place-name) Louisville |
ロービル see styles |
roobiru ロービル |
(place-name) Lowville |
乾涸びる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
商業ビル see styles |
shougyoubiru / shogyobiru しょうぎょうビル |
commercial building |
埼玉ビル see styles |
saitamabiru さいたまビル |
(place-name) Saitama Building |
大人びる see styles |
otonabiru おとなびる |
(v1,vi) (usu. 〜た; て) to look (sound, behave) grown-up; to be adult-like; to mature |
屁をひる see styles |
heohiru へをひる |
(v5r,exp) to fart; to break wind |
山本ビル see styles |
yamamotobiru やまもとビル |
(place-name) Yamamoto Building |
干乾びる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
干枯びる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
干涸びる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
斉藤ビル see styles |
saitoubiru / saitobiru さいとうビル |
(place-name) Saitou Building |
枯らびる see styles |
karabiru からびる |
(v1,vi) to dry up; to shrivel |
田舎びる see styles |
inakabiru いなかびる |
(v1,vi) to become rustic; to become countrified |
神さびる see styles |
kamisabiru かみさびる |
(v1,vi) to have an air of sublimity; to appear majestic |
落延びる see styles |
ochinobiru おちのびる |
(v1,vi) to run away; to escape safely |
複合ビル see styles |
fukugoubiru / fukugobiru ふくごうビル |
mixed-use building |
見くびる see styles |
mikubiru みくびる |
(transitive verb) to underrate; to belittle; to look down on; to despise |
貸しビル see styles |
kashibiru かしビル |
(office) building for rent |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.