There are 181 total results for your ひさ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ギニアビサウ see styles |
giniabisau ギニアビサウ |
Guinea-Bissau; (place-name) Guinea-Bissau |
ギニアビサオ see styles |
giniabizao ギニアビザオ |
(place-name) Guinea Bissau |
ノービサード see styles |
noobisaado / noobisado ノービサード |
(place-name) Novi Sad (Serbia) |
ビンビサーラ see styles |
binbisaara / binbisara ビンビサーラ |
(personal name) Bimbisara |
ラピサルディ see styles |
rapisarudi ラピサルディ |
(personal name) Rapisardi |
大野しげひさ see styles |
oonoshigehisa おおのしげひさ |
(person) Oono Shigehisa (1940.1-) |
日中ひざわ湖 see styles |
nicchuuhizawako / nicchuhizawako にっちゅうひざわこ |
(place-name) Nicchuuhizawako |
沖津ひさゆき see styles |
okitsuhisayuki おきつひさゆき |
(person) Okitsu Hisayuki (1946.1.1-) |
砂川しげひさ see styles |
sunagawashigehisa すながわしげひさ |
(person) Sunagawa Shigehisa (1941.10.11-) |
Variations: |
hizatake ひざたけ |
(adj-no,n) knee-length (clothing) |
Variations: |
hizaue; shitsujou(sk) / hizaue; shitsujo(sk) ひざうえ; しつじょう(sk) |
(1) above the knee; (2) on one's lap |
Variations: |
hizashita ひざした |
below the knee |
Variations: |
hizaura ひざうら |
{anat} area behind the knee |
荒木とよひさ see styles |
arakitoyohisa あらきとよひさ |
(person) Araki Toyohisa (1943.9.19-) |
Variations: |
bisau; bisao ビサウ; ビサオ |
Bissau (Guinea-Bissau) |
ビザガパトナム see styles |
bizagapatonamu ビザガパトナム |
(place-name) Vizagapatnam |
ピザボックス型 see styles |
pizabokkusugata ピザボックスがた |
{comp} pizza box type (flat square computer chassis) |
ビザンチン帝国 see styles |
bizanchinteikoku / bizanchintekoku ビザンチンていこく |
Byzantine Empire; (place-name) Byzantine Empire |
ビザンチン建築 see styles |
bizanchinkenchiku ビザンチンけんちく |
Byzantine architecture |
ビザンチン教会 see styles |
bizanchinkyoukai / bizanchinkyokai ビザンチンきょうかい |
(See 東方正教会) Byzantine Church |
ビザンチン様式 see styles |
bizanchinyoushiki / bizanchinyoshiki ビザンチンようしき |
Byzantine style (of architecture) |
ビザンチン美術 see styles |
bizanchinbijutsu ビザンチンびじゅつ |
Byzantine art |
ビザンティウム see styles |
bizantiumu ビザンティウム |
(place-name) Byzantium |
エアロビサイズ see styles |
earobisaizu エアロビサイズ |
(noun/participle) aerobicising; exercising with aerobics |
カミーユピサロ see styles |
kamiiyupisaro / kamiyupisaro カミーユピサロ |
(person) Camille Pissarro |
ギニア・ビサウ see styles |
ginia bisau ギニア・ビサウ |
(place-name) Guinea Bissau |
ギニア・ビサオ see styles |
ginia bizao ギニア・ビザオ |
(place-name) Guinea Bissau |
Variations: |
hisashigami ひさしがみ |
(rare) classic Japanese women's low pompadour hairstyle |
ピサラディエール see styles |
pisaradieeru ピサラディエール |
{food} pissaladière (fre:) |
ビザンティン帝国 see styles |
bizantinteikoku / bizantintekoku ビザンティンていこく |
Byzantine Empire |
エルヤルデスビサ see styles |
eruyarudesubisa エルヤルデスビサ |
(surname) Elhuyar y de Suvisa |
ジョンアビザイド see styles |
jonabizaido ジョンアビザイド |
(person) John Abizaid |
ひざを付き合わせる see styles |
hizaotsukiawaseru ひざをつきあわせる |
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly |
ひざを突き合わせる see styles |
hizaotsukiawaseru ひざをつきあわせる |
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly |
ギニアビサウ共和国 see styles |
giniabisaukyouwakoku / giniabisaukyowakoku ギニアビサウきょうわこく |
Republic of Guinea-Bissau; (place-name) Republic of Guinea-Bissau |
コルビサールデマレ see styles |
korubisaarudemare / korubisarudemare コルビサールデマレ |
(person) Corvisart des Marets |
シェビンカラヒサル see styles |
shebinkarahisaru シェビンカラヒサル |
(place-name) Sebinkarahisar |
Variations: |
pizapai; piza pai ピザパイ; ピザ・パイ |
(See ピザ・1) pizza pie; pizza |
アフィヨンカラヒサル see styles |
afiyonkarahisaru アフィヨンカラヒサル |
(place-name) Afyonkarahisar |
ケネリーヘビサイド層 see styles |
keneriihebisaidosou / kenerihebisaidoso ケネリーヘビサイドそう |
(rare) (See E層) Kennelly-Heaviside layer |
Variations: |
konhisan; kohisan コンヒサン; コヒサン |
(archaism) (early Japanese Christian term) confession (por: confissão) |
Variations: |
panpiza; pan piza パンピザ; パン・ピザ |
pan pizza |
Variations: |
katahiza かたひざ |
(See 片膝をつく,片膝を立てる) one knee |
Variations: |
hizaoutsu / hizaotsu ひざをうつ |
(exp,v5t) to express sudden recognition and being impressed; to slap one's knee |
コルビサール・デ・マレ see styles |
korubisaaru de mare / korubisaru de mare コルビサール・デ・マレ |
(person) Corvisart des Marets |
Variations: |
tatehiza たてひざ |
(noun/participle) sitting with one knee drawn up |
Variations: |
pizahausu; piza hausu ピザハウス; ピザ・ハウス |
pizzeria (eng: pizza house); pizza parlor; pizza place |
Variations: |
hizaomajieru ひざをまじえる |
(exp,v1) to be sitting with amicably; to be close to someone |
Variations: |
hizaootosu ひざをおとす |
(exp,v5s) to drop to one's knees; to sink to one's knees |
Variations: |
hizamoto; shikka(膝下) ひざもと; しっか(膝下) |
(1) near one's knee; (2) (by) one's side; (at) one's hand; (3) place under the protection (of one's parents, etc.); (under) the care (of); (4) (ひざもと only) (See お膝元・2) territory of a powerful person; (5) (しっか only) address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter |
Variations: |
hizageri ひざげり |
knee strike; kneeing |
荒川のカンヒザクラ自生地 see styles |
arakawanokanhizakurajiseichi / arakawanokanhizakurajisechi あらかわのカンヒザクラじせいち |
(place-name) Arakawanokanhizakurajiseichi |
Variations: |
biza(p); bizaa; biiza / biza(p); biza; biza ビザ(P); ビザー; ビーザ |
visa |
Variations: |
ishigamapiza いしがまピザ |
brick-oven pizza; wood-fired pizza |
Variations: |
hakobisaru はこびさる |
(transitive verb) to carry away |
Variations: |
pizakattaa; piza kattaa / pizakatta; piza katta ピザカッター; ピザ・カッター |
pizza cutter; pizza wheel |
Variations: |
pizatoosuto; piza toosuto ピザトースト; ピザ・トースト |
{food} pizza toast |
Variations: |
pizapaaraa; piza paaraa / pizapara; piza para ピザパーラー; ピザ・パーラー |
pizza parlor (parlour); pizzeria |
Variations: |
giniabisau; ginia bisau ギニアビサウ; ギニア・ビサウ |
Guinea-Bissau |
Variations: |
reshipisaito; reshipi saito レシピサイト; レシピ・サイト |
recipe site; recipe website |
Variations: |
nobizakari のびざかり |
(noun - becomes adjective with の) growth period; period of rapid growth |
Variations: |
haruohisagu はるをひさぐ |
(exp,v5g) (See 春を売る) to engage in prostitution |
Variations: |
hizazume ひざづめ |
(noun - becomes adjective with の) (sitting) knee-to-knee; face-to-face |
Variations: |
pizapaatii; piza paatii / pizapati; piza pati ピザパーティー; ピザ・パーティー |
pizza party |
ヨシフビサリオノビッチスターリン see styles |
yoshifubisarionobicchisutaarin / yoshifubisarionobicchisutarin ヨシフビサリオノビッチスターリン |
(person) Joseph Vissarionovich Stalin |
Variations: |
yobisamasu よびさます |
(transitive verb) (1) to wake up (someone; by calling out); to awaken; (transitive verb) (2) to bring back (e.g. memories); to evoke; to recall |
Variations: |
henkeiseishitsukansetsushou(変形性膝関節症); henkeiseihizakansetsushou / henkeseshitsukansetsusho(変形性膝関節症); henkesehizakansetsusho へんけいせいしつかんせつしょう(変形性膝関節症); へんけいせいひざかんせつしょう |
{med} gonarthrosis; osteoarthritis of the knee |
ヨシフビサリオノビッチジュガシビリ see styles |
yoshifubisarionobicchijugashibiri ヨシフビサリオノビッチジュガシビリ |
(person) Iosif Vissarionovich Dzhugashvili (Stalin) |
Variations: |
piza(p); pissha(p); pittsua ピザ(P); ピッツァ(P); ピッツア |
(1) pizza (ita:); (2) (derogatory term) (net-sl) fat, ugly person |
Variations: |
toranjittobiza; toranjitto biza トランジットビザ; トランジット・ビザ |
(See 通過ビザ) transit visa |
Variations: |
ohizamoto おひざもと |
(1) beside a nobleman; close aid (of a nobleman, etc.); (2) place where a high ranking person resides; one's own city (of a shogun, lord, etc.); Imperial capital; Imperial court; (shogun's) headquarters; (3) place under one's direct control; one's own turf; one's own backyard |
Variations: |
ohizamoto おひざもと |
(1) beside a nobleman; close aid (of a nobleman, etc.); (2) place where a high ranking person resides; one's own city (of a shogun, lord, etc.); Imperial capital; Imperial court; (shogun's) headquarters; (3) place under one's direct control; one's own turf; one's own backyard |
Variations: |
hizaotsukiawaseru ひざをつきあわせる |
(exp,v1) (See 顔を付き合わせる・かおをつきあわせる) to meet face-to-face; to discuss unreservedly |
Variations: |
bizanchinteikoku(bizanchin帝国); bizantinteikoku(bizantin帝国); bizantsuteikoku(bizantsu帝国) / bizanchintekoku(bizanchin帝国); bizantintekoku(bizantin帝国); bizantsutekoku(bizantsu帝国) ビザンチンていこく(ビザンチン帝国); ビザンティンていこく(ビザンティン帝国); ビザンツていこく(ビザンツ帝国) |
(hist) (See 東ローマ帝国) Byzantine Empire |
Variations: |
hizakake ひざかけ |
lap blanket |
Variations: |
pizakiji(piza生地); pisshakiji(pissha生地) ピザきじ(ピザ生地); ピッツァきじ(ピッツァ生地) |
{food} pizza dough; pizza crust |
ヨシフ・ビサリオノビッチ・ジュガシビリ see styles |
yoshifu bisarionobicchi jugashibiri ヨシフ・ビサリオノビッチ・ジュガシビリ |
(person) Iosif Vissarionovich Dzhugashvili (Stalin) |
Variations: |
nanaenohizaoyaenioru ななえのひざをやえにおる |
(exp,v5r) (idiom) to humbly implore; to beg profusely |
Variations: |
hisashiokashiteomoyaotorareru ひさしをかしておもやをとられる |
(exp,v1) (1) (idiom) to have one's kindness taken advantage of; give him an inch and he'll take a mile; to lend out the eaves but have one's whole house taken; (exp,v1) (2) (idiom) to have a favor returned with spite |
Variations: |
katahizaotsuku かたひざをつく |
(exp,v5k) to kneel down on one knee; to genuflect |
Variations: |
hizaotsukiawaseru ひざをつきあわせる |
(exp,v1) to sit knee to knee (with); to sit opposite each other; to have a congenial talk; to have a candid discussion |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.