Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 286 total results for your のこ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ノコギリガザミ see styles |
nokogirigazami ノコギリガザミ |
(kana only) mud crab (Scylla serrata); mangrove crab; swimming crab |
ノコベリベツ川 see styles |
nokoberibetsugawa ノコベリベツがわ |
(place-name) Nokoberibetsugawa |
Variations: |
nokoben(noko勉); nokoben(noko勉) のこべん(のこ勉); ノコべん(ノコ勉) |
(noun/participle) (abbreviation) (colloquialism) (abbr. of 居残り勉強) staying behind after school to do private study |
アオノゴルフ場 see styles |
aonogorufujou / aonogorufujo アオノゴルフじょう |
(place-name) Aono Golf Links |
エキノコッカス see styles |
ekinokokkasu エキノコッカス |
echinococcus (lat:) |
エキノコックス see styles |
ekinokokkusu エキノコックス |
echinococcus (lat:) |
サルノコシカケ see styles |
sarunokoshikake サルノコシカケ |
(kana only) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae) |
ジブノゴルスク see styles |
jibunogorusuku ジブノゴルスク |
(place-name) Divnogorsk (Russia) |
スズメノコビエ see styles |
suzumenokobie スズメノコビエ |
(kana only) Kodo millet (Paspalum scrobiculatum) |
ゼレノゴルスク see styles |
zerenogorusuku ゼレノゴルスク |
(place-name) Zelenogorsk |
ソスノゴルスク see styles |
sosunogorusuku ソスノゴルスク |
(place-name) Sosnogorsk |
そのこと自体は see styles |
sonokotojitaiha そのことじたいは |
(expression) as such .... |
タケノコ継ぎ手 see styles |
takenokotsugite タケノコつぎて |
barb fitting; barbed tubing connection |
チェスノコフカ see styles |
chesunokofuka チェスノコフカ |
(place-name) Chesnokovka |
チェルノコゾフ see styles |
cherunokozofu チェルノコゾフ |
(personal name) Chornokozov |
チエルノコゾワ see styles |
chierunokozowa チエルノコゾワ |
(personal name) Chernokozova |
テルノコンパン see styles |
terunokonpan テルノコンパン |
(personal name) Ternaux-Compans |
ヒビノゴルスク see styles |
hibinogorusuku ヒビノゴルスク |
(place-name) Khibinogorsk |
ミンクのコート see styles |
minkunokooto ミンクのコート |
mink coat |
メドノゴルスク see styles |
medonogorusuku メドノゴルスク |
(place-name) Mednogorsk (Russia) |
レニノゴルスク see styles |
reninogorusuku レニノゴルスク |
(place-name) Leninogorsk (Russia) |
上記のことから see styles |
joukinokotokara / jokinokotokara じょうきのことから |
(expression) given the above |
人のことをいう see styles |
hitonokotooiu ひとのことをいう |
(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself; the pot calling the kettle black |
人のことを言う see styles |
hitonokotooiu ひとのことをいう |
(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself; the pot calling the kettle black |
何のことはない see styles |
nannokotohanai なんのことはない |
(expression) trivial; not amounting to much; not enough to cause a problem; not as much as expected |
何のことは無い see styles |
nannokotohanai なんのことはない |
(expression) trivial; not amounting to much; not enough to cause a problem; not as much as expected |
何時ものごとく see styles |
itsumonogotoku いつものごとく |
(adverb) (kana only) as usual |
光陰矢のごとし see styles |
kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi こういんやのごとし |
(expression) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short |
Variations: |
dokukinoko(毒kinoko); dokukinoko(毒茸); dokutake(毒茸) どくキノコ(毒キノコ); どくきのこ(毒茸); どくたけ(毒茸) |
toadstool; poisonous mushroom |
程のことはない see styles |
hodonokotohanai ほどのことはない |
(expression) (kana only) not worth (getting angry about, etc.) |
胴付きのこぎり see styles |
doutsukinokogiri / dotsukinokogiri どうつきのこぎり |
saw with a spine; tenon saw; back saw |
言わでものこと see styles |
iwademonokoto いわでものこと |
(exp,n) (1) something that goes without saying; something that needn't be said; (2) something that should rather be left unsaid |
雨後のタケノコ see styles |
ugonotakenoko うごのタケノコ |
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain |
ノコギリクワガタ see styles |
nokogirikuwagata ノコギリクワガタ |
(kana only) sawtooth stag beetle (Prosopocoilus inclinatus); saw stag beetle |
エキノコッカス症 see styles |
ekinokokkasushou / ekinokokkasusho エキノコッカスしょう |
echinococcosis; hydatid disease |
エキノコックス症 see styles |
ekinokokkusushou / ekinokokkususho エキノコックスしょう |
echinococcosis; hydatid disease |
クラスノゴルスク see styles |
kurasunogorusuku クラスノゴルスク |
(place-name) Krasnogorsk |
シアノコバラミン see styles |
shianokobaramin シアノコバラミン |
(See ビタミンB12) cyanocobalamin |
チェルノゴーロワ see styles |
cherunogoorowa チェルノゴーロワ |
(personal name) Chernogorova |
チェルノゴルスク see styles |
cherunogorusuku チェルノゴルスク |
(place-name) Chernogorsk (Russia) |
トラノコイソハゼ see styles |
toranokoisohaze トラノコイソハゼ |
barred pygmy goby (Eviota fasciola); grubby pygmy-goby |
ほどのことは無い see styles |
hodonokotohanai ほどのことはない |
(expression) (kana only) not worth (getting angry about, etc.) |
マリアノコメンセ see styles |
marianokomense マリアノコメンセ |
(place-name) Mariano Comense |
回し引きのこぎり see styles |
mawashibikinokogiri まわしびきのこぎり |
bracket saw; sabre saw; saber saw |
実のことをいうと see styles |
jitsunokotooiuto じつのことをいうと |
(expression) to tell the truth; in actuality; in reality |
実のことを言うと see styles |
jitsunokotooiuto じつのことをいうと |
(expression) to tell the truth; in actuality; in reality |
小原のコツプガヤ see styles |
obaranokotsubugaya おばらのコツブガヤ |
(place-name) Kotsubu-gaya of Obara |
Variations: |
toshinokoro としのころ |
(exp,n) (See 年頃・1) approximate age |
当然のことながら see styles |
touzennokotonagara / tozennokotonagara とうぜんのことながら |
(exp,adv) naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood |
Variations: |
tamanokoshi たまのこし |
(1) palanquin set with jewels; (2) (See 玉の輿に乗る・たまのこしにのる) money and social status gained by marrying a rich and powerful man |
読んで字のごとく see styles |
yondejinogotoku よんでじのごとく |
(exp,adv) literally; self-explanatorily |
ノコギリパルメット see styles |
nokogiriparumetto ノコギリパルメット |
(kana only) saw palmetto (Serenoa repens) |
Variations: |
nokonoko; nokonoko のこのこ; ノコノコ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) unconcernedly; nonchalantly; shamelessly; brazenly |
クラスノゴルスキー see styles |
kurasunogorusukii / kurasunogorusuki クラスノゴルスキー |
(place-name) Krasnogorskii |
ジェレズノゴルスク see styles |
jerezunogorusuku ジェレズノゴルスク |
(place-name) Zheleznogorsk (Russia) |
ソルネチノゴルスク see styles |
sorunechinogorusuku ソルネチノゴルスク |
(place-name) Solnechnogorsk (Russia) |
Variations: |
tsunogokerui(tsunogoke類); tsunogokerui(角苔類) ツノゴケるい(ツノゴケ類); つのごけるい(角苔類) |
hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida) |
モノコックボディー see styles |
monokokkubodii / monokokkubodi モノコックボディー |
monocoque body |
甘泉寺のコウヤマキ see styles |
kansenjinokouyamaki / kansenjinokoyamaki かんせんじのコウヤマキ |
(place-name) Kansenjinokouyamaki |
祇却寺のコウヤマキ see styles |
gikoujinokouyamaki / gikojinokoyamaki ぎこうじのコウヤマキ |
(place-name) Gikoujinokouyamaki |
Variations: |
kikunogomon きくのごもん |
(exp,n) imperial chrysanthemum crest |
Variations: |
aoinogomon あおいのごもん |
(exp,n) wild ginger trefoil family crest (of the Tokugawa clan); triple hollyhock family crest |
ウスチカメノゴルスク see styles |
usuchikamenogorusuku ウスチカメノゴルスク |
(place-name) Ust'-Kamenogorsk (Kazakhstan) |
おのころ愛ランド公園 see styles |
onokoroairandokouen / onokoroairandokoen おのころあいランドこうえん |
(place-name) Onokoroairando Park |
セイヨウノコギリソウ see styles |
seiyounokogirisou / seyonokogiriso セイヨウノコギリソウ |
(kana only) yarrow (Achillea millefolium); milfoil |
モノコック・ボディー |
monokokku bodii / monokokku bodi モノコック・ボディー |
monocoque body |
Variations: |
marunoko(丸noko, 丸鋸); marunoko(丸noko) まるのこ(丸のこ, 丸鋸); まるノコ(丸ノコ) |
circular saw; buzz saw |
九重山のコケモモ群落 see styles |
kujuusannokokemomogunraku / kujusannokokemomogunraku くじゅうさんのコケモモぐんらく |
(place-name) Kujuusannokokemomogunraku |
Variations: |
reinogotoku / renogotoku れいのごとく |
(exp,adv) as always; as usual |
先のことは分からない see styles |
sakinokotohawakaranai さきのことはわからない |
(exp,adj-i) (proverb) one never knows (what will happen); there's no telling (what the future holds) |
Variations: |
shokinokoro しょきのころ |
(exp,adj-no) the earliest |
Variations: |
shokinokoro しょきのころ |
(exp,adj-no) the earliest |
Variations: |
onnanoko おんなのこ |
(exp,n) (1) (See 男の子・1) girl; daughter; baby girl; (exp,n) (2) (See 男の子・2) young woman |
Variations: |
touzennokoto / tozennokoto とうぜんのこと |
(expression) a matter of course; what is to be expected; par for the course |
Variations: |
otokonoko おとこのこ |
(exp,n) (1) (See 女の子・1) boy; son; baby boy; (exp,n) (2) (See 女の子・2) young man |
Variations: |
itonoko(糸鋸, 糸noko); itonoko(糸noko) いとのこ(糸鋸, 糸のこ); いとノコ(糸ノコ) |
fretsaw; coping saw; jigsaw |
花屋敷ひろのゴルフ場 see styles |
hanayashikihironogorufujou / hanayashikihironogorufujo はなやしきひろのゴルフじょう |
(place-name) Hanayashikihirono Golf Links |
Variations: |
minokonashi みのこなし |
(exp,n) (See こなし) carriage; poise; bearing; demeanor; movement (of the body) |
禍福は糾える縄のごとし see styles |
kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi かふくはあざなえるなわのごとし |
(expression) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours |
Variations: |
doutsukinoko(胴付鋸); douzukinoko(胴付鋸); doutsukinokogiri / dotsukinoko(胴付鋸); dozukinoko(胴付鋸); dotsukinokogiri どうつきのこ(胴付鋸); どうづきのこ(胴付鋸); どうつきのこぎり |
saw with a spine; tenon saw; back saw |
Variations: |
kinokogumo(kinoko雲); kinokogumo(kinoko雲, 茸雲) キノコぐも(キノコ雲); きのこぐも(きのこ雲, 茸雲) |
mushroom cloud (from nuclear explosion, etc.) |
Variations: |
kinokomeshi きのこめし |
{food} rice with grilled mushrooms |
Variations: |
sonokotojitai そのことじたい |
(expression) that in itself; as such |
Variations: |
obinoko; obinokogiri おびのこ; おびのこぎり |
band saw |
Variations: |
nokoriyu のこりゆ |
used bathwater; yesterday's bathwater |
Variations: |
maidonogotoku まいどのごとく |
(expression) as always; as usual |
Variations: |
yumizunogotoku ゆみずのごとく |
(adv,exp) (as in 'spend money like water') (See 湯水・2) like water; like it grows on trees |
Variations: |
rekkanogotoku れっかのごとく |
(exp,adv) (being angry) like a blazing fire; burning (rage) |
Variations: |
tamanokoshi たまのこし |
(exp,n) (1) palanquin set with jewels; (exp,n) (2) (idiom) (See 玉の輿に乗る) money and social status gained by marrying a rich and powerful man |
Variations: |
menouenokobu / menoenokobu めのうえのこぶ |
(exp,n) (idiom) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way |
Variations: |
dattonogotoku だっとのごとく |
(exp,adv) (See 脱兎・だっと) (at) high speed; as fast as one can; with lightning speed |
Variations: |
nokogirisou; nokogirisou / nokogiriso; nokogiriso のこぎりそう; ノコギリソウ |
(1) (kana only) Siberian yarrow (Achillea sibirica); (2) (kana only) (See アキレア) achillea |
Variations: |
unkanogotoku うんかのごとく |
(exp,adv) in swarms; in throngs; in droves; in hordes |
Variations: |
takenokogai; takenokogai タケノコガイ; たけのこがい |
(kana only) auger shell (Terebra subulata); terebra |
バングラデシュのコンサート see styles |
banguradeshunokonsaato / banguradeshunokonsato バングラデシュのコンサート |
(work) The Concert For Bangladesh (film); (wk) The Concert For Bangladesh (film) |
Variations: |
kakunogomi かくのごみ |
(exp,n) radioactive waste; nuclear waste |
禍福はあざなえる縄のごとし see styles |
kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi かふくはあざなえるなわのごとし |
(expression) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours |
Variations: |
itonokoban(糸noko盤, 糸鋸盤); itonokoban(糸noko盤) いとのこばん(糸のこ盤, 糸鋸盤); いとノコばん(糸ノコ盤) |
scroll saw |
針ほどのことを棒ほどに言う see styles |
harihodonokotoobouhodoniiu / harihodonokotoobohodoniu はりほどのことをぼうほどにいう |
(expression) (idiom) (See 針小棒大) exaggeration; making a mountain out of a molehill |
Variations: |
kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi こういんやのごとし |
(expression) (proverb) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.