Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 286 total results for your のこ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ノコギリガザミ

see styles
 nokogirigazami
    ノコギリガザミ
(kana only) mud crab (Scylla serrata); mangrove crab; swimming crab

ノコベリベツ川

see styles
 nokoberibetsugawa
    ノコベリベツがわ
(place-name) Nokoberibetsugawa

Variations:
のこ勉
ノコ勉

 nokoben(noko勉); nokoben(noko勉)
    のこべん(のこ勉); ノコべん(ノコ勉)
(noun/participle) (abbreviation) (colloquialism) (abbr. of 居残り勉強) staying behind after school to do private study

アオノゴルフ場

see styles
 aonogorufujou / aonogorufujo
    アオノゴルフじょう
(place-name) Aono Golf Links

エキノコッカス

see styles
 ekinokokkasu
    エキノコッカス
echinococcus (lat:)

エキノコックス

see styles
 ekinokokkusu
    エキノコックス
echinococcus (lat:)

サルノコシカケ

see styles
 sarunokoshikake
    サルノコシカケ
(kana only) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae)

ジブノゴルスク

see styles
 jibunogorusuku
    ジブノゴルスク
(place-name) Divnogorsk (Russia)

スズメノコビエ

see styles
 suzumenokobie
    スズメノコビエ
(kana only) Kodo millet (Paspalum scrobiculatum)

ゼレノゴルスク

see styles
 zerenogorusuku
    ゼレノゴルスク
(place-name) Zelenogorsk

ソスノゴルスク

see styles
 sosunogorusuku
    ソスノゴルスク
(place-name) Sosnogorsk

そのこと自体は

see styles
 sonokotojitaiha
    そのことじたいは
(expression) as such ....

タケノコ継ぎ手

see styles
 takenokotsugite
    タケノコつぎて
barb fitting; barbed tubing connection

チェスノコフカ

see styles
 chesunokofuka
    チェスノコフカ
(place-name) Chesnokovka

チェルノコゾフ

see styles
 cherunokozofu
    チェルノコゾフ
(personal name) Chornokozov

チエルノコゾワ

see styles
 chierunokozowa
    チエルノコゾワ
(personal name) Chernokozova

テルノコンパン

see styles
 terunokonpan
    テルノコンパン
(personal name) Ternaux-Compans

ヒビノゴルスク

see styles
 hibinogorusuku
    ヒビノゴルスク
(place-name) Khibinogorsk

ミンクのコート

see styles
 minkunokooto
    ミンクのコート
mink coat

メドノゴルスク

see styles
 medonogorusuku
    メドノゴルスク
(place-name) Mednogorsk (Russia)

レニノゴルスク

see styles
 reninogorusuku
    レニノゴルスク
(place-name) Leninogorsk (Russia)

上記のことから

see styles
 joukinokotokara / jokinokotokara
    じょうきのことから
(expression) given the above

人のことをいう

see styles
 hitonokotooiu
    ひとのことをいう
(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself; the pot calling the kettle black

人のことを言う

see styles
 hitonokotooiu
    ひとのことをいう
(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself; the pot calling the kettle black

何のことはない

see styles
 nannokotohanai
    なんのことはない
(expression) trivial; not amounting to much; not enough to cause a problem; not as much as expected

何のことは無い

see styles
 nannokotohanai
    なんのことはない
(expression) trivial; not amounting to much; not enough to cause a problem; not as much as expected

何時ものごとく

see styles
 itsumonogotoku
    いつものごとく
(adverb) (kana only) as usual

光陰矢のごとし

see styles
 kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi
    こういんやのごとし
(expression) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short

Variations:
毒キノコ
毒茸

 dokukinoko(毒kinoko); dokukinoko(毒茸); dokutake(毒茸)
    どくキノコ(毒キノコ); どくきのこ(毒茸); どくたけ(毒茸)
toadstool; poisonous mushroom

程のことはない

see styles
 hodonokotohanai
    ほどのことはない
(expression) (kana only) not worth (getting angry about, etc.)

胴付きのこぎり

see styles
 doutsukinokogiri / dotsukinokogiri
    どうつきのこぎり
saw with a spine; tenon saw; back saw

言わでものこと

see styles
 iwademonokoto
    いわでものこと
(exp,n) (1) something that goes without saying; something that needn't be said; (2) something that should rather be left unsaid

雨後のタケノコ

see styles
 ugonotakenoko
    うごのタケノコ
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain

ノコギリクワガタ

see styles
 nokogirikuwagata
    ノコギリクワガタ
(kana only) sawtooth stag beetle (Prosopocoilus inclinatus); saw stag beetle

エキノコッカス症

see styles
 ekinokokkasushou / ekinokokkasusho
    エキノコッカスしょう
echinococcosis; hydatid disease

エキノコックス症

see styles
 ekinokokkusushou / ekinokokkususho
    エキノコックスしょう
echinococcosis; hydatid disease

クラスノゴルスク

see styles
 kurasunogorusuku
    クラスノゴルスク
(place-name) Krasnogorsk

シアノコバラミン

see styles
 shianokobaramin
    シアノコバラミン
(See ビタミンB12) cyanocobalamin

チェルノゴーロワ

see styles
 cherunogoorowa
    チェルノゴーロワ
(personal name) Chernogorova

チェルノゴルスク

see styles
 cherunogorusuku
    チェルノゴルスク
(place-name) Chernogorsk (Russia)

トラノコイソハゼ

see styles
 toranokoisohaze
    トラノコイソハゼ
barred pygmy goby (Eviota fasciola); grubby pygmy-goby

ほどのことは無い

see styles
 hodonokotohanai
    ほどのことはない
(expression) (kana only) not worth (getting angry about, etc.)

マリアノコメンセ

see styles
 marianokomense
    マリアノコメンセ
(place-name) Mariano Comense

回し引きのこぎり

see styles
 mawashibikinokogiri
    まわしびきのこぎり
bracket saw; sabre saw; saber saw

実のことをいうと

see styles
 jitsunokotooiuto
    じつのことをいうと
(expression) to tell the truth; in actuality; in reality

実のことを言うと

see styles
 jitsunokotooiuto
    じつのことをいうと
(expression) to tell the truth; in actuality; in reality

小原のコツプガヤ

see styles
 obaranokotsubugaya
    おばらのコツブガヤ
(place-name) Kotsubu-gaya of Obara

Variations:
年の頃
年のころ

 toshinokoro
    としのころ
(exp,n) (See 年頃・1) approximate age

当然のことながら

see styles
 touzennokotonagara / tozennokotonagara
    とうぜんのことながら
(exp,adv) naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood

Variations:
玉の輿
玉のこし

 tamanokoshi
    たまのこし
(1) palanquin set with jewels; (2) (See 玉の輿に乗る・たまのこしにのる) money and social status gained by marrying a rich and powerful man

読んで字のごとく

see styles
 yondejinogotoku
    よんでじのごとく
(exp,adv) literally; self-explanatorily

ノコギリパルメット

see styles
 nokogiriparumetto
    ノコギリパルメット
(kana only) saw palmetto (Serenoa repens)

Variations:
のこのこ
ノコノコ

 nokonoko; nokonoko
    のこのこ; ノコノコ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) unconcernedly; nonchalantly; shamelessly; brazenly

クラスノゴルスキー

see styles
 kurasunogorusukii / kurasunogorusuki
    クラスノゴルスキー
(place-name) Krasnogorskii

ジェレズノゴルスク

see styles
 jerezunogorusuku
    ジェレズノゴルスク
(place-name) Zheleznogorsk (Russia)

ソルネチノゴルスク

see styles
 sorunechinogorusuku
    ソルネチノゴルスク
(place-name) Solnechnogorsk (Russia)

Variations:
ツノゴケ類
角苔類

 tsunogokerui(tsunogoke類); tsunogokerui(角苔類)
    ツノゴケるい(ツノゴケ類); つのごけるい(角苔類)
hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida)

モノコックボディー

see styles
 monokokkubodii / monokokkubodi
    モノコックボディー
monocoque body

甘泉寺のコウヤマキ

see styles
 kansenjinokouyamaki / kansenjinokoyamaki
    かんせんじのコウヤマキ
(place-name) Kansenjinokouyamaki

祇却寺のコウヤマキ

see styles
 gikoujinokouyamaki / gikojinokoyamaki
    ぎこうじのコウヤマキ
(place-name) Gikoujinokouyamaki

Variations:
菊の御紋
菊のご紋

 kikunogomon
    きくのごもん
(exp,n) imperial chrysanthemum crest

Variations:
葵の御紋
葵のご紋

 aoinogomon
    あおいのごもん
(exp,n) wild ginger trefoil family crest (of the Tokugawa clan); triple hollyhock family crest

ウスチカメノゴルスク

see styles
 usuchikamenogorusuku
    ウスチカメノゴルスク
(place-name) Ust'-Kamenogorsk (Kazakhstan)

おのころ愛ランド公園

see styles
 onokoroairandokouen / onokoroairandokoen
    おのころあいランドこうえん
(place-name) Onokoroairando Park

セイヨウノコギリソウ

see styles
 seiyounokogirisou / seyonokogiriso
    セイヨウノコギリソウ
(kana only) yarrow (Achillea millefolium); milfoil

モノコック・ボディー

 monokokku bodii / monokokku bodi
    モノコック・ボディー
monocoque body

Variations:
丸のこ
丸ノコ
丸鋸

 marunoko(丸noko, 丸鋸); marunoko(丸noko)
    まるのこ(丸のこ, 丸鋸); まるノコ(丸ノコ)
circular saw; buzz saw

九重山のコケモモ群落

see styles
 kujuusannokokemomogunraku / kujusannokokemomogunraku
    くじゅうさんのコケモモぐんらく
(place-name) Kujuusannokokemomogunraku

Variations:
例のごとく
例の如く

 reinogotoku / renogotoku
    れいのごとく
(exp,adv) as always; as usual

先のことは分からない

see styles
 sakinokotohawakaranai
    さきのことはわからない
(exp,adj-i) (proverb) one never knows (what will happen); there's no telling (what the future holds)

Variations:
初期のころ
初期の頃

 shokinokoro
    しょきのころ
(exp,adj-no) the earliest

Variations:
初期の頃
初期のころ

 shokinokoro
    しょきのころ
(exp,adj-no) the earliest

Variations:
女の子
女のコ

 onnanoko
    おんなのこ
(exp,n) (1) (See 男の子・1) girl; daughter; baby girl; (exp,n) (2) (See 男の子・2) young woman

Variations:
当然のこと
当然の事

 touzennokoto / tozennokoto
    とうぜんのこと
(expression) a matter of course; what is to be expected; par for the course

Variations:
男の子
男のコ

 otokonoko
    おとこのこ
(exp,n) (1) (See 女の子・1) boy; son; baby boy; (exp,n) (2) (See 女の子・2) young man

Variations:
糸鋸
糸のこ
糸ノコ

 itonoko(糸鋸, 糸noko); itonoko(糸noko)
    いとのこ(糸鋸, 糸のこ); いとノコ(糸ノコ)
fretsaw; coping saw; jigsaw

花屋敷ひろのゴルフ場

see styles
 hanayashikihironogorufujou / hanayashikihironogorufujo
    はなやしきひろのゴルフじょう
(place-name) Hanayashikihirono Golf Links

Variations:
身のこなし
身の熟し

 minokonashi
    みのこなし
(exp,n) (See こなし) carriage; poise; bearing; demeanor; movement (of the body)

禍福は糾える縄のごとし

see styles
 kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi
    かふくはあざなえるなわのごとし
(expression) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours

Variations:
胴付鋸
胴付きのこぎり

 doutsukinoko(胴付鋸); douzukinoko(胴付鋸); doutsukinokogiri / dotsukinoko(胴付鋸); dozukinoko(胴付鋸); dotsukinokogiri
    どうつきのこ(胴付鋸); どうづきのこ(胴付鋸); どうつきのこぎり
saw with a spine; tenon saw; back saw

Variations:
キノコ雲
きのこ雲
茸雲

 kinokogumo(kinoko雲); kinokogumo(kinoko雲, 茸雲)
    キノコぐも(キノコ雲); きのこぐも(きのこ雲, 茸雲)
mushroom cloud (from nuclear explosion, etc.)

Variations:
きのこ飯
キノコ飯
茸飯

 kinokomeshi
    きのこめし
{food} rice with grilled mushrooms

Variations:
そのこと自体
その事自体

 sonokotojitai
    そのことじたい
(expression) that in itself; as such

Variations:
帯鋸
帯のこぎり(sK)

 obinoko; obinokogiri
    おびのこ; おびのこぎり
band saw

Variations:
残り湯
のこり湯(sK)

 nokoriyu
    のこりゆ
used bathwater; yesterday's bathwater

Variations:
毎度のごとく
毎度の如く

 maidonogotoku
    まいどのごとく
(expression) as always; as usual

Variations:
湯水のごとく
湯水の如く

 yumizunogotoku
    ゆみずのごとく
(adv,exp) (as in 'spend money like water') (See 湯水・2) like water; like it grows on trees

Variations:
烈火のごとく
烈火の如く

 rekkanogotoku
    れっかのごとく
(exp,adv) (being angry) like a blazing fire; burning (rage)

Variations:
玉の輿
玉のこし(sK)

 tamanokoshi
    たまのこし
(exp,n) (1) palanquin set with jewels; (exp,n) (2) (idiom) (See 玉の輿に乗る) money and social status gained by marrying a rich and powerful man

Variations:
目の上のこぶ
目の上の瘤

 menouenokobu / menoenokobu
    めのうえのこぶ
(exp,n) (idiom) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way

Variations:
脱兎のごとく
脱兎の如く

 dattonogotoku
    だっとのごとく
(exp,adv) (See 脱兎・だっと) (at) high speed; as fast as one can; with lightning speed

Variations:
鋸草
のこぎり草(sK)

 nokogirisou; nokogirisou / nokogiriso; nokogiriso
    のこぎりそう; ノコギリソウ
(1) (kana only) Siberian yarrow (Achillea sibirica); (2) (kana only) (See アキレア) achillea

Variations:
雲霞のごとく
雲霞の如く

 unkanogotoku
    うんかのごとく
(exp,adv) in swarms; in throngs; in droves; in hordes

Variations:
筍貝
タケノコ貝(sK)

 takenokogai; takenokogai
    タケノコガイ; たけのこがい
(kana only) auger shell (Terebra subulata); terebra

バングラデシュのコンサート

see styles
 banguradeshunokonsaato / banguradeshunokonsato
    バングラデシュのコンサート
(work) The Concert For Bangladesh (film); (wk) The Concert For Bangladesh (film)

Variations:
核のゴミ
核のごみ
核の塵

 kakunogomi
    かくのごみ
(exp,n) radioactive waste; nuclear waste

禍福はあざなえる縄のごとし

see styles
 kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi
    かふくはあざなえるなわのごとし
(expression) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours

Variations:
糸のこ盤
糸鋸盤
糸ノコ盤

 itonokoban(糸noko盤, 糸鋸盤); itonokoban(糸noko盤)
    いとのこばん(糸のこ盤, 糸鋸盤); いとノコばん(糸ノコ盤)
scroll saw

針ほどのことを棒ほどに言う

see styles
 harihodonokotoobouhodoniiu / harihodonokotoobohodoniu
    はりほどのことをぼうほどにいう
(expression) (idiom) (See 針小棒大) exaggeration; making a mountain out of a molehill

Variations:
光陰矢のごとし
光陰矢の如し

 kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi
    こういんやのごとし
(expression) (proverb) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short

<123>

This page contains 100 results for "のこ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary