Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 377 total results for your にか search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マイオニカ

see styles
 maionika
    マイオニカ
(personal name) Maionica

マタニカウ

see styles
 matanikau
    マタニカウ
(place-name) Matanikau

メカニカル

see styles
 mekanikaru
    メカニカル
(noun or adjectival noun) mechanical

モニカアリ

see styles
 monikaari / monikari
    モニカアリ
(person) Monica Ali

ライニガー

see styles
 rainigaa / rainiga
    ライニガー
(personal name) Reiniger

ラニガンジ

see styles
 raniganji
    ラニガンジ
(place-name) Raniganj

乗りにがす

see styles
 norinigasu
    のりにがす
(ik) (v5s,vi) to miss (train, boat)

他になにか

see styles
 hokaninanika
    ほかになにか
(expression) is there anything else?

何か彼にか

see styles
 nanikakanika
    なにかかにか
this and that

壁にかかる

see styles
 kabenikakaru
    かべにかかる
(exp,v5r,vi) to hang on the wall

壁にかける

see styles
 kabenikakeru
    かべにかける
(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall

嵩にかかる

see styles
 kasanikakaru
    かさにかかる
(exp,v5r) (kana only) to be highhanded; to be arrogant; to be overbearing

心にかなう

see styles
 kokoronikanau
    こころにかなう
(exp,v5u) to be pleased with; to be to one's liking

意にかなう

see styles
 inikanau
    いにかなう
(exp,v5u) to satisfy (one); to meet (one's) desire

手にかかる

see styles
 tenikakaru
    てにかかる
(exp,v5r,vi) to fall into someone's hands; to place oneself in someone's power

手にかける

see styles
 tenikakeru
    てにかける
(exp,v1) (1) to take care of; to bring up under one's personal care; (2) to kill with one's own hands; (3) to do personally; to handle (e.g. a job); (4) to request that someone deal with (something)

死にかかる

see styles
 shinikakaru
    しにかかる
(Godan verb with "ru" ending) to be dying

死にかける

see styles
 shinikakeru
    しにかける
(Ichidan verb) to be dying; to be about to die; to be close to death

気にかかる

see styles
 kinikakaru
    きにかかる
(v5r,vi,exp) to weigh on one's mind; to be worried about (something)

気にかける

see styles
 kinikakeru
    きにかける
(exp,v1,vt) to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about

理にかなう

see styles
 rinikanau
    りにかなう
(exp,v5u) to make sense

目にかかる

see styles
 menikakaru
    めにかかる
(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed

秤にかける

see styles
 hakarinikakeru
    はかりにかける
(exp,v1) (1) to weigh on a scale; (2) to weigh up options; to compare pros and cons

笠にかかる

see styles
 kasanikakaru
    かさにかかる
(irregular kanji usage) (exp,v5r) (kana only) to be highhanded; to be arrogant; to be overbearing

篩にかける

see styles
 furuinikakeru
    ふるいにかける
(Ichidan verb) (1) (kana only) to sieve; to sift; to winnow; to separate (wheat from chaff); (2) (kana only) to screen (candidates)

罠にかかる

see styles
 wananikakaru
    わなにかかる
(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.); (2) to fall for (a trick, ambush, etc.)

股にかける

see styles
 matanikakeru
    またにかける
(exp,v1) to travel all over; to be active in places widely apart

鼻にかかる

see styles
 hananikakaru
    はなにかかる
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize

鼻にかける

see styles
 hananikakeru
    はなにかける
(exp,v1) to be full of pride; to be boastful

ニカイア信条

see styles
 nikaiashinjou / nikaiashinjo
    ニカイアしんじょう
Nicene Creed

にがこうべ谷

see styles
 nigakoubetani / nigakobetani
    にがこうべたに
(place-name) Nigakoubetani

にかたくない

see styles
 nikatakunai
    にかたくない
(expression) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible)

ニカラグア湖

see styles
 nikaraguako
    ニカラグアこ
(place-name) Lago de Nicaragua

ニカルナイ沢

see styles
 nikarunaizawa
    ニカルナイざわ
(place-name) Nikarunaizawa

ニカンベツ川

see styles
 nikanbetsugawa
    ニカンベツがわ
(place-name) Nikanbetsugawa

アイロニカル

see styles
 aironikaru
    アイロニカル
(adjectival noun) ironical; ironic

いつの日にか

see styles
 itsunohinika
    いつのひにか
(expression) one of these days; someday

いつの間にか

see styles
 itsunomanika
    いつのまにか
(adverb) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares

オニカッコウ

see styles
 onikakkou / onikakko
    オニカッコウ
(kana only) Asian koel (Eudynamys scolopacea)

お目にかかる

see styles
 omenikakaru
    おめにかかる
(exp,v5r) (1) (humble language) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed

お目にかける

see styles
 omenikakeru
    おめにかける
(exp,v1) (humble language) to show

カニカニ詐欺

see styles
 kanikanisagi
    カニカニさぎ
crab meat mail-order fraud

カニガ坂溜池

see styles
 kanigasakatameike / kanigasakatameke
    カニガさかためいけ
(place-name) Kanigasakatameike

サンタモニカ

see styles
 santamonika
    サンタモニカ
(place-name) Santa Monica

シニガーリャ

see styles
 shinigaarya / shinigarya
    シニガーリャ
(personal name) Sinigaglia

タカネニガナ

see styles
 takanenigana
    タカネニガナ
(kana only) Ixeris dentata var. alpicola (mountain flower in the dandelion family)

ツノニガウリ

see styles
 tsunonigauri
    ツノニガウリ
(kana only) horned melon (Cucumis metuliferus); kiwano; African horned cucumber; jelly melon

ティスニカル

see styles
 tisunikaru
    ティスニカル
(personal name) Tisnikar

テクニカラー

see styles
 tekunikaraa / tekunikara
    テクニカラー
{tradem} Technicolor; (personal name) Technicolor

テレフォニカ

see styles
 terefonika
    テレフォニカ
(personal name) Telefonica

どうにかして

see styles
 dounikashite / donikashite
    どうにかして
(expression) by any means (possible); somehow

トトニカパン

see styles
 totonikapan
    トトニカパン
(place-name) Totonicapan (Guatemala); Totonicapkn

ドメニカーリ

see styles
 domenikaari / domenikari
    ドメニカーリ
(personal name) Domenicali

ハニカム構造

see styles
 hanikamukouzou / hanikamukozo
    ハニカムこうぞう
honeycomb construction; honeycomb structure

ヤブロニカ峠

see styles
 yaburonikatouge / yaburonikatoge
    ヤブロニカとうげ
(place-name) Yablonitskii Pereval (pass)

ロリニカイテ

see styles
 rorinikaite
    ロリニカイテ
(personal name) Rolinikaite; Rolnikaite

一にかかって

see styles
 hitotsunikakatte
    ひとつにかかって
    ichinikakatte
    いちにかかって
(expression) depends entirely on; depends above all on

人手にかかる

see styles
 hitodenikakaru
    ひとでにかかる
(exp,v5r) (1) to be murdered; (2) to be aided by someone else; to be raised by someone else

仕事にかかる

see styles
 shigotonikakaru
    しごとにかかる
(exp,v5r) to get to work

何のなにがし

see styles
 nannonanigashi
    なんのなにがし
(exp,n) certain person; certain amount

何時の間にか

see styles
 itsunomanika
    いつのまにか
(adverb) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares

医者にかかる

see styles
 ishanikakaru
    いしゃにかかる
(exp,v5r) to consult a doctor

医者にかける

see styles
 ishanikakeru
    いしゃにかける
(exp,v1) to entrust to a doctor (for treatment)

双肩にかかる

see styles
 soukennikakaru / sokennikakaru
    そうけんにかかる
(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)

命にかかわる

see styles
 inochinikakawaru
    いのちにかかわる
(exp,v5r) to be a matter of life or death

基準にかなう

see styles
 kijunnikanau
    きじゅんにかなう
(exp,v5u) to meet the standard

天秤にかける

see styles
 tenbinnikakeru
    てんびんにかける
(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options; (2) to try to have it both ways; to try to sit on two stools

如何にかなる

see styles
 dounikanaru / donikanaru
    どうにかなる
(exp,v5r) (kana only) to come out all right; to take care of itself; to be OK

尻目にかける

see styles
 shirimenikakeru
    しりめにかける
(exp,v1) (1) to look askance (at); to look contemptuously; to look down on; (2) (archaism) to cast an amorous glance at

山道にかかる

see styles
 yamamichinikakaru
    やまみちにかかる
(exp,v5r) to come to a mountain path

御目にかかる

see styles
 omenikakaru
    おめにかかる
(exp,v5r) (1) (humble language) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed

御目にかける

see styles
 omenikakeru
    おめにかける
(exp,v1) (humble language) to show

手塩にかける

see styles
 teshionikakeru
    てしおにかける
(exp,v1) to bring up under one's personal care

期待にかなう

see styles
 kitainikanau
    きたいにかなう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations

東陽テクニカ

see styles
 touyoutekunika / toyotekunika
    とうようテクニカ
(org) Toyo Corporation; (o) Toyo Corporation

毒牙にかかる

see styles
 dokuganikakaru
    どくがにかかる
(exp,v5r) (See 毒牙・どくが・2) to fall victim (to); to get into the clutches (of)

用意にかかる

see styles
 youinikakaru / yoinikakaru
    よういにかかる
(exp,v5r) to set about preparations

病気にかかる

see styles
 byoukinikakaru / byokinikakaru
    びょうきにかかる
(exp,v5r) to contract a disease

目的にかなう

see styles
 mokutekinikanau
    もくてきにかなう
(exp,v5u) to serve one's aim; to serve one's purpose

眼鏡にかなう

see styles
 meganenikanau
    めがねにかなう
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to

絵にかいた餅

see styles
 enikaitamochi
    えにかいたもち
(expression) pie in the sky; castle in the air

舞台にかける

see styles
 butainikakeru
    ぶたいにかける
(exp,v1) to put on stage

裁判にかける

see styles
 saibannikakeru
    さいばんにかける
(exp,v1) to put to trial; to argue in court

要求にかなう

see styles
 youkyuunikanau / yokyunikanau
    ようきゅうにかなう
(exp,v5u) to meet (one's) demands

計りにかける

see styles
 hakarinikakeru
    はかりにかける
(irregular kanji usage) (exp,v1) (1) to weigh on a scale; (2) to weigh up options; to compare pros and cons

道理にかなう

see styles
 dourinikanau / dorinikanau
    どうりにかなう
(exp,v5u) to stand to reason

鼻にかかった

see styles
 hananikakatta
    はなにかかった
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy

ジャポニカ米

see styles
 japonikamai
    ジャポニカまい
Japonica rice

ニカイア公会議

see styles
 nikaiakoukaigi / nikaiakokaigi
    ニカイアこうかいぎ
Council of Nicaea

クリニカルパス

see styles
 kurinikarupasu
    クリニカルパス
(med) clinical pathway; care map

コナニカット島

see styles
 konanikattotou / konanikattoto
    コナニカットとう
(place-name) Conanicut (island)

コニカミノルタ

see styles
 konikaminoruta
    コニカミノルタ
(company) Konica Minolta; (c) Konica Minolta

シャウィニガン

see styles
 shainigan
    シャウィニガン
(place-name) Shawinigan (Canada)

テクニカル分析

see styles
 tekunikarubunseki
    テクニカルぶんせき
{finc} technical analysis

ドミニカ共和国

see styles
 dominikakyouwakoku / dominikakyowakoku
    ドミニカきょうわこく
Dominican Republic; (place-name) Dominican Republic

バーニガット湾

see styles
 baanigattowan / banigattowan
    バーニガットわん
(place-name) Barnegat Bay

ハンニカイネン

see styles
 hannikainen
    ハンニカイネン
(personal name) Hannikainen

モニカセレシュ

see styles
 monikasereshu
    モニカセレシュ
(person) Monica Seles

モニカベルッチ

see styles
 monikaberucchi
    モニカベルッチ
(person) Monica Bellucci

ラジニカーント

see styles
 rajinigaanto / rajiniganto
    ラジニガーント
(personal name) Rajinikanth

<1234>

This page contains 100 results for "にか" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary