I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 358 total results for your なら search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

世のならい

see styles
 yononarai
    よのならい
(expression) the way of the world; common occurrence

並々ならぬ

see styles
 naminaminaranu
    なみなみならぬ
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon

並並ならぬ

see styles
 naminaminaranu
    なみなみならぬ
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon

他ならない

see styles
 hokanaranai
    ほかならない
(exp,adj-i) nothing but; none other than

何故ならば

see styles
 nazenaraba
    なぜならば
(conjunction) (kana only) because; for; the reason why is ...

例えるなら

see styles
 tatoerunara
    たとえるなら
(expression) (See 例えば) for example

侭ならない

see styles
 mamanaranai
    ままならない
(adjective) (kana only) unable to have one's way with

儘ならない

see styles
 mamanaranai
    ままならない
(adjective) (kana only) unable to have one's way with

凡ならざる

see styles
 bonnarazaru
    ぼんならざる
(pre-noun adjective) uncommon; extraordinary; rare

只ならない

see styles
 tadanaranai
    ただならない
(adjective) (1) (kana only) (See 只ならぬ) unusual; serious; (adjective) (2) incomparable

叶う事なら

see styles
 kanaukotonara
    かなうことなら
(expression) if possible; if it is in my power; if it was realistic

喉をならす

see styles
 nodoonarasu
    のどをならす
(exp,v5s) to purr (cat)

外ならない

see styles
 hokanaranai
    ほかならない
(exp,adj-i) nothing but; none other than

心ならずも

see styles
 kokoronarazumo
    こころならずも
(adverb) unwillingly; reluctantly; against one's will

必要ならば

see styles
 hitsuyounaraba / hitsuyonaraba
    ひつようならば
(expression) if necessary

斜めならず

see styles
 nanamenarazu; nanomenarazu(ok)
    ななめならず; なのめならず(ok)
(expression) unusually; extraordinarily; uncommonly

罷りならぬ

see styles
 makarinaranu
    まかりならぬ
(expression) (kana only) not be allowed; must not

踏みならす

see styles
 fuminarasu
    ふみならす
(transitive verb) to trample flat; to beat a path

道ならぬ恋

see styles
 michinaranukoi
    みちならぬこい
(exp,n) illicit love affair

飼いならし

see styles
 kainarashi
    かいならし
taming; the taming of

飼いならす

see styles
 kainarasu
    かいならす
(transitive verb) to tame (e.g. animal); to domesticate

鼻をならす

see styles
 hanaonarasu
    はなをならす
(exp,v5s) (1) to coo at; to behave like a spoiled child; (2) to snort; to sniff

ならず者国家

see styles
 narazumonokokka
    ならずものこっか
rogue nation; rogue state

ナラタージュ

see styles
 narataaju / narataju
    ナラタージュ
narratage

ならともかく

see styles
 naratomokaku
    ならともかく
(expression) it's different when ... but; it's not so bad when ... but

ナラトロジー

see styles
 naratorojii / naratoroji
    ナラトロジー
narratology

ナラビヤマ沢

see styles
 narabiyamazawa
    ナラビヤマざわ
(place-name) Narabiyamazawa

ナラボー平原

see styles
 narabooheigen / naraboohegen
    ナラボーへいげん
(place-name) Nullarbor Plain (Australia)

アナライザー

see styles
 anaraizaa / anaraiza
    アナライザー
analyzer

ウナラスカ島

see styles
 unarasukatou / unarasukato
    ウナラスカとう
(place-name) Unalaska (island)

おなら恐怖症

see styles
 onarakyoufushou / onarakyofusho
    おならきょうふしょう
{psy} pathological fear of passing wind

カーナライト

see styles
 kaanaraito / kanaraito
    カーナライト
{min} carnallite

ガッティナラ

see styles
 gattinara
    ガッティナラ
(personal name) Gattinara

かなう事なら

see styles
 kanaukotonara
    かなうことなら
(expression) if possible; if it is in my power; if it was realistic

カルボナラ岬

see styles
 karubonaramisaki
    カルボナラみさき
(place-name) Capo Carbonara

キナラブック

see styles
 kinarabukku
    キナラブック
(given name) Kinarabukku

サバナラマル

see styles
 sabanaramaru
    サバナラマル
(place-name) Savanna-la-Mar

サバナラルガ

see styles
 sabanararuga
    サバナラルガ
(place-name) Sabanalarga

せねばならぬ

see styles
 senebanaranu
    せねばならぬ
(expression) ought to do; have to do; must do; feel obliged to

タツナラシ山

see styles
 tatsunarashiyama
    タツナラシやま
(place-name) Tatsunarashiyama

ねばならない

see styles
 nebanaranai
    ねばならない
(expression) have to do; must; should; ought to

ノーナラップ

see styles
 noonarappu
    ノーナラップ
(place-name) Nornalup

もしそうなら

see styles
 moshisounara / moshisonara
    もしそうなら
(expression) if so; in that case

先例にならう

see styles
 senreininarau / senreninarau
    せんれいにならう
(exp,v5u) to follow precedent

叶うことなら

see styles
 kanaukotonara
    かなうことなら
(expression) if possible; if it is in my power; if it was realistic

呼びならわす

see styles
 yobinarawasu
    よびならわす
(transitive verb) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)

声にならない

see styles
 koeninaranai
    こえにならない
(exp,adj-i) unable to speak (due to overwhelming emotion); soundless; mute

成るべくなら

see styles
 narubekunara
    なるべくなら
(expression) (kana only) if possible; preferably; if circumstances allow

成ろう事なら

see styles
 naroukotonara / narokotonara
    なろうことなら
(expression) (kana only) if possible; if circumstances allow

我慢ならない

see styles
 gamannaranai
    がまんならない
(adjective) unbearable; intolerable; insufferable

日ならずして

see styles
 hinarazushite
    ひならずして
(exp,adv) (See 日ならず) before long; in a few days

油断ならない

see styles
 yudannaranai
    ゆだんならない
(exp,adj-i) treacherous; dangerous; untrustworthy; sneaky; cunning

然のみならず

see styles
 shikanominarazu
    しかのみならず
(conjunction) (kana only) not only ... but also; also

福井ならはら

see styles
 fukuinarahara
    ふくいならはら
(place-name) Fukuinarahara

肩をならべる

see styles
 kataonaraberu
    かたをならべる
(exp,v1) (1) to stand, walk, etc. shoulder-to-shoulder; (2) to be on a par with

言替えるなら

see styles
 iikaerunara / ikaerunara
    いいかえるなら
(expression) if we put this another way; in other words; put differently

話にならない

see styles
 hanashininaranai
    はなしにならない
(exp,adj-i) not worth considering; out of the question

鼻持ちならぬ

see styles
 hanamochinaranu
    はなもちならぬ
(pre-noun adjective) intolerable; disgusting

ナラーバー平原

see styles
 naraabaaheigen / narabahegen
    ナラーバーへいげん
(place-name) Nullarbor Plain (Australia)

ナラーバー平野

see styles
 naraabaaheiya / narabaheya
    ナラーバーへいや
(place-name) Nullarbor Plain

ナラガンセット

see styles
 naragansetto
    ナラガンセット
(place-name) Narragansett

ナラガンセト湾

see styles
 naragansetowan
    ナラガンセトわん
(place-name) Narragansett Bay

ナラヤンガンジ

see styles
 narayanganji
    ナラヤンガンジ
(personal name) Narayanganj

ウルジナライン

see styles
 urujinarain
    ウルジナライン
(place-name) Urdinarrain

オウシュウナラ

see styles
 oushuunara / oshunara
    オウシュウナラ
(kana only) English oak (Quercus robur); pedunculate oak; common oak; French oak

さよならゲーム

see styles
 sayonarageemu
    さよならゲーム
(work) Bull Durham (film); (wk) Bull Durham (film)

せねばならない

see styles
 senebanaranai
    せねばならない
(expression) ought to do; have to do; must do; feel obliged to

それならそうと

see styles
 sorenarasouto / sorenarasoto
    それならそうと
(expression) even so (expressing frustration, etc.); still

それならそれで

see styles
 sorenarasorede
    それならそれで
(expression) even so (expressing frustration, etc.); still

なけばならない

see styles
 nakebanaranai
    なけばならない
(expression) have to do; must; should; ought to

なければならぬ

see styles
 nakerebanaranu
    なければならぬ
(expression) have to do; must; should; ought to

パーソナライズ

see styles
 paasonaraizu / pasonaraizu
    パーソナライズ
(noun/participle) personalization (esp. of web pages, online ads, product recommendations, etc.)

バカにならない

see styles
 bakaninaranai
    バカにならない
(expression) (kana only) something not insignificant; not to be sneezed at

マショナランド

see styles
 mashonarando
    マショナランド
(place-name) Mashonaland (Zimbabwe)

もし可能ならば

see styles
 moshikanounaraba / moshikanonaraba
    もしかのうならば
(expression) if possible

ヨーロッパナラ

see styles
 yooroppanara
    ヨーロッパナラ
(kana only) English oak (Quercus robur); pedunculate oak; common oak; French oak

並み並みならぬ

see styles
 naminaminaranu
    なみなみならぬ
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon

仕事にならない

see styles
 shigotoninaranai
    しごとにならない
(expression) unable to do one's work; can't get anything done

何にもならない

see styles
 nannimonaranai
    なんにもならない
(exp,adj-i) lead nowhere; get one nowhere; no use; fruitless; there's no point (in doing)

君子は器ならず

see styles
 kunshihakinarazu
    くんしはきならず
(expression) (proverb) a true gentleman is well-rounded

問題にならない

see styles
 mondaininaranai
    もんだいにならない
(exp,adj-i) (1) not becoming a problem; (exp,adj-i) (2) out of the question; not worth considering; (exp,adj-i) (3) insignificant; negligible; inconsequential; counting for nothing

当てにならない

see styles
 ateninaranai; ateninaranai
    あてにならない; アテにならない
(exp,adj-i) (kana only) unreliable; undependable; untrustworthy; not to be counted on

心配でならない

see styles
 shinpaidenaranai
    しんぱいでならない
(exp,adj-i) can't help worrying; besides myself with worry

思えてならない

see styles
 omoetenaranai
    おもえてならない
(expression) cannot help feeling that; cannot help thinking that

抜き差しならぬ

see styles
 nukisashinaranu
    ぬきさしならぬ
(exp,adj-f) sticky (situation); finding oneself trapped

比較にならない

see styles
 hikakuninaranai
    ひかくにならない
(exp,adj-i) incomparable; cannot compare (with); beyond comparison; in another league

油断のならない

see styles
 yudannonaranai
    ゆだんのならない
(exp,adj-f) treacherous; dangerous; untrustworthy; sneaky; cunning

洒落にならない

see styles
 shareninaranai; shareninaranai
    しゃれにならない; シャレにならない
(exp,adj-i) (kana only) not funny; not a laughing matter; not a joke

無きゃならない

see styles
 nakyanaranai
    なきゃならない
(expression) (1) (kana only) (See 無くてはならない・1) cannot do without something; indispensable; absolutely necessary; (expression) (2) (after negative base of verb) (See 無くてはならない・2) have to do

相撲にならない

see styles
 sumouninaranai / sumoninaranai
    すもうにならない
(expression) is no match for; can't hold a candle to

言い替えるなら

see styles
 iikaerunara / ikaerunara
    いいかえるなら
(expression) if we put this another way; in other words; put differently

退っ引きならぬ

see styles
 noppikinaranu
    のっぴきならぬ
(expression) (kana only) (See 退っ引きならない) unavoidable; inevitable

邪魔にならない

see styles
 jamaninaranai
    じゃまにならない
(exp,adj-i) unobtrusive; not in the way

馬鹿にならない

see styles
 bakaninaranai; bakaninaranai
    ばかにならない; バカにならない
(exp,adj-i) (kana only) not insignificant; not to be sneezed at

鼻持ちならない

see styles
 hanamochinaranai
    はなもちならない
(exp,adj-i) (1) foul-smelling; stinking; (exp,adj-i) (2) intolerable (behaviour, attitude, etc.); unbearable; disgusting

ナラーティワート

see styles
 naraatiwaato / naratiwato
    ナラーティワート
(place-name) Narathiwat (Thailand)

ナラガンセット湾

see styles
 naragansettowan
    ナラガンセットわん
(place-name) Narragansett (Bay)

あってはならない

see styles
 attehanaranai
    あってはならない
(exp,adj-i) there must be no ...; there should not be any ...; not permitted; impermissible; unacceptable

ウィノナライダー

see styles
 inonaraidaa / inonaraida
    ウィノナライダー
(person) Winona Ryder

ウリナラマンセー

see styles
 urinaramansee
    ウリナラマンセー
(expression) (See ウリナラ) long live Korea (kor: ulinala manse)

<1234>

This page contains 100 results for "なら" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary