Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2907 total results for your ない search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

サイナイ

see styles
 sainai
    サイナイ
(personal name) Sinai

シナイア

see styles
 shinaia
    シナイア
(place-name) Sinaia (Roumania)

シナイト

see styles
 shinaito
    シナイト
(place-name) Sinait

シナイ山

see styles
 shinaisan
    シナイさん
(place-name) Sinai (mountain)

スナイエ

see styles
 sunaie
    スナイエ
(personal name) Senaille

タキナイ

see styles
 takinai
    タキナイ
(place-name) Takinai

タナイヌ

see styles
 tanainu
    タナイヌ
(given name) Tanainu

トルナイ

see styles
 torunai
    トルナイ
(personal name) Tolnay

ドンナイ

see styles
 donnai
    ドンナイ
(place-name) Dong Nai

ナナイモ

see styles
 nanaimo
    ナナイモ
(place-name) Nanaimo (Canada)

ニサナイ

see styles
 nisanai
    ニサナイ
(place-name) Nisanai

ノツナイ

see styles
 notsunai
    ノツナイ
(place-name) Notsunai

ハナイカ

see styles
 hanaika
    ハナイカ
(kana only) paintpot cuttlefish (Metasepia tullbergi)

ハラナイ

see styles
 haranai
    ハラナイ
(personal name) Halanay

バルナイ

see styles
 barunai
    バルナイ
(personal name) Varnay

パナイ島

see styles
 panaitou / panaito
    パナイとう
(place-name) Panay (island)

ヒナイ川

see styles
 hinaigawa
    ヒナイがわ
(place-name) Hinaigawa

ヒナイ滝

see styles
 hinaitaki
    ヒナイたき
(place-name) Hinaitaki

ヒヒナイ

see styles
 hihinai
    ヒヒナイ
(place-name) Hihinai

ピルナイ

see styles
 pirunai
    ピルナイ
(personal name) Pillney

プレナイ

see styles
 purenai
    プレナイ
(place-name) Prenai

ホルナイ

see styles
 horunai
    ホルナイ
(personal name) Horney

マンナイ

see styles
 mannai
    マンナイ
(place-name) Mangnai; Mannai

メメナイ

see styles
 memenai
    メメナイ
(place-name) Memenai

ラナイボ

see styles
 ranaibo
    ラナイボ
(personal name) Ranaivo

ラナイ島

see styles
 ranaitou / ranaito
    ラナイとう
(place-name) Lanai (island)

ルスナイ

see styles
 rusunai
    ルスナイ
(place-name) Rusunai

ローナイ

see styles
 roonai
    ローナイ
(personal name) Ronai

下らない

see styles
 kudaranai
    くだらない
(adjective) (1) (kana only) trivial; trifling; insignificant; not worth bothering with; worthless; useless; good-for-nothing; (adjective) (2) (kana only) stupid; nonsensical; absurd; foolish; silly

並びない

see styles
 narabinai
    ならびない
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

争えない

see styles
 arasoenai
    あらそえない
(adjective) (See 争う・あらそう・3) indisputable; undeniable; unmistakable

事がない

see styles
 kotoganai
    ことがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

事はない

see styles
 kotohanai
    ことはない
(exp,adj-i) (1) (kana only) there is no need to ...; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

仕方ない

see styles
 shikatanai
    しかたない
(adjective) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed

他愛ない

see styles
 tawainai
    たわいない
    taainai / tainai
    たあいない
(adjective) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless

似気ない

see styles
 nigenai
    にげない
(adjective) unlike; unbecoming; unworthy of; out of keeping with

何もない

see styles
 nanimonai
    なにもない
(exp,adj-i) nothing; empty

何心ない

see styles
 nanigokoronai
    なにごころない
(adjective) casual; unconcerned

何気ない

see styles
 nanigenai
    なにげない
(adjective) casual; unconcerned; nonchalant

余儀ない

see styles
 yoginai
    よぎない
(adjective) unavoidable; inevitable; beyond one's control

優れない

see styles
 sugurenai
    すぐれない
(adjective) (kana only) (of health) (See 優れる) unwell; poor

兼ねない

see styles
 kanenai
    かねない
(suf,exp) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 兼ねる・1) quite capable of ...; could happen; not unlikely to

冱えない

see styles
 saenai
    さえない
(exp,adj-i) (1) dark; dull; sullen; (2) unsatisfactory; dissatisfying; (3) unattractive; unappealing; (4) boring; uninteresting

冴えない

see styles
 saenai
    さえない
(exp,adj-i) (1) dark; dull; sullen; (2) unsatisfactory; dissatisfying; (3) unattractive; unappealing; (4) boring; uninteresting

凄くない

see styles
 sugokunai
    すごくない
(expression) (kana only) cool! (only when said or written in a questioning tone); incredible; unbelievable

分んない

see styles
 wakannai
    わかんない
(exp,adj-i) (colloquialism) not understanding; not knowing

切らない

see styles
 kiranai
    きらない
(adjective) not through; not finished; not done

切れない

see styles
 kirenai
    きれない
(aux-adj,adj-i) (kana only) being too many (to finish or complete); being too much

判んない

see styles
 wakannai
    わかんない
(exp,adj-i) (colloquialism) not understanding; not knowing

勿体ない

see styles
 mottainai
    もったいない
(adjective) (1) (kana only) impious; profane; sacrilegious; (2) (kana only) too good; more than one deserves; unworthy of; (3) (kana only) wasteful

半端ない

see styles
 hanpanai; hanpanai
    はんぱない; ハンパない
(exp,adj-i) (kana only) (colloquialism) (See 中途半端) to a great extent; impressive; staggering; horrible; complete; whole; total

又とない

see styles
 matatonai
    またとない
(expression) (kana only) unique; matchless; unparalleled; unparallelled; never again

及ばない

see styles
 oyobanai
    およばない
(expression) (1) unnecessary; (expression) (2) unattainable

口性ない

see styles
 kuchisaganai
    くちさがない
(adjective) gossipy; abusive; critical; jabbering

口汚ない

see styles
 kuchigitanai
    くちぎたない
(adjective) foul-mouthed; abusive

名もない

see styles
 namonai
    なもない
(exp,adj-i) unknown; obscure; insignificant

否めない

see styles
 inamenai
    いなめない
(exp,adj-i) cannot deny; undeniable; incontrovertible

呆気ない

see styles
 akkenai
    あっけない
(adjective) (kana only) unsatisfying; disappointing; abrupt; not enough; too quick; too short; over too soon

味けない

see styles
 ajikenai
    あじけない
(adjective) wearisome; insipid; dull; irksome; wretched; vain

味気ない

see styles
 ajikenai
    あじけない
    ajikinai
    あじきない
(adjective) wearisome; insipid; dull; irksome; wretched; vain

品がない

see styles
 hinganai
    ひんがない
(exp,adj-i) unrefined (character, manners); mean; vulgar; bad taste; lacking style

品のない

see styles
 hinnonai
    ひんのない
(exp,adj-i) vulgar; crude; tacky

嘗てない

see styles
 katsutenai
    かつてない
(exp,adj-i) (kana only) (See 嘗て・かつて・2) unprecedented; never seen before

図がない

see styles
 zuganai
    ずがない
(exp,adj-i) unthinkable; extraordinary; preposterous; cannot be

在らない

see styles
 aranai
    あらない
(adjective) (1) (kana only) nonexistent; not being (there); (2) (kana only) unpossessed; unowned; not had

埒もない

see styles
 rachimonai
    らちもない
(exp,adj-i) incoherent; vague; silly; foolish

堪えない

see styles
 taenai
    たえない
(expression) (1) (See 堪える・1) unable to suppress one's emotions; (expression) (2) unable to cope with one's responsibilities

堪らない

see styles
 tamaranai
    たまらない
(exp,adj-i) (1) (kana only) intolerable; unbearable; unendurable; (exp,adj-i) (2) (kana only) irresistible; tremendous; out of this world; (exp,adj-i) (3) (kana only) (after te-form of verbs and adj.) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; cannot get enough of

如才ない

see styles
 josainai
    じょさいない
(adjective) tactful; shrewd; cautious; clever; smart; adroit

定めない

see styles
 sadamenai
    さだめない
(adjective) uncertain; transient; changeable

実のない

see styles
 minonai
    みのない
(exp,adj-i) insubstantial; pointless

実もない

see styles
 mimonai
    みもない
(exp,adj-i) empty; meaningless; worthless

害のない

see styles
 gainonai
    がいのない
(exp,adj-i) harmless; innocuous; safe; benign

尽きない

see styles
 tsukinai
    つきない
(adjective) everlasting; inexhaustible

屈託ない

see styles
 kuttakunai
    くったくない
(adjective) (abbreviation) (often 屈託なく) (See 屈託のない・くったくのない) carefree; free from worry

已まない

see styles
 yamanai
    やまない
(exp,aux-adj) (1) (kana only) always; forever; (2) very; greatly (esp. of hopes and desires)

幼気ない

see styles
 itaikenai
    いたいけない
(adjective) (kana only) innocent; helpless; tender

弛まない

see styles
 tayumanai
    たゆまない
(adjective) (kana only) (See 弛む・たるむ・1) untiring; steady; persistent

弛みない

see styles
 tayuminai
    たゆみない
(adjective) (kana only) unslacking; unceasing

後がない

see styles
 atoganai
    あとがない
(exp,adj-i) (idiom) having one's back to the wall; having nowhere to go; having no way out; not having another chance

心許ない

see styles
 kokoromotonai
    こころもとない
(adjective) (1) uneasy; unsure; anxious; (2) unreliable; untrustworthy; erratic; undependable; (3) (archaism) nervous; impatient; irritated from anxiety; (4) (archaism) unclear; indistinct; vague

忍びない

see styles
 shinobinai
    しのびない
(exp,adj-i) (oft. as ...に(は)忍びない) (See 忍ぶ・2) cannot bear (doing); cannot bring oneself (to do); reluctant (to do)

忙しない

see styles
 sewashinai
    せわしない
(adjective) (kana only) restless; fidgety; in a hurry

情けない

see styles
 nasakenai
    なさけない
(adjective) miserable; pitiable; shameful; deplorable; pathetic

意味ない

see styles
 iminai
    いみない
(adjective) meaningless; pointless

慊らない

see styles
 akitaranai
    あきたらない
(adjective) unsatisfactory; unsatisfying

慊りない

see styles
 akitarinai
    あきたりない
(adjective) unsatisfactory; unsatisfying

憎めない

see styles
 nikumenai
    にくめない
(adjective) hard to dislike; impossible to hate; likeable

懲りない

see styles
 korinai
    こりない
(adjective) (someone who) doesn't learn their lesson; obstinate

所在ない

see styles
 shozainai
    しょざいない
(adjective) bored; having nothing to do; idle

手がない

see styles
 teganai
    てがない
(exp,adj-i) (1) not having enough workers; being understaffed; being undermanned; (2) having nothing one can do about something; having no options

拠所ない

see styles
 yondokoronai
    よんどころない
(adjective) (kana only) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable

揃わない

see styles
 sorowanai
    そろわない
(adjective) unequal; uneven; incomplete; odd

敢えない

see styles
 aenai
    あえない
(adjective) (kana only) tragic

数少ない

see styles
 kazusukunai
    かずすくない
(adjective) few in number

敵わない

see styles
 kanawanai
    かなわない
(adjective) (1) (kana only) no match for; (2) (kana only) unbearable; (3) (kana only) unable; can't do; beyond one's power

断れない

see styles
 kotowarenai
    ことわれない
(adjective) unrefusable; undeclinable

是非ない

see styles
 zehinai
    ぜひない
(adjective) unavoidable; inevitable

暇がない

see styles
 himaganai
    ひまがない
(exp,adj-i) busy; having no (free) time

曲がない

see styles
 kyokuganai
    きょくがない
(exp,adj-i) (1) conventional and uninteresting; stereotypical and boring; commonplace; (exp,adj-i) (2) unsociable; unfriendly; cold; indifferent

<12345678910...>

This page contains 100 results for "ない" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary