There are 885 total results for your とこ search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ふところ手 see styles |
futokorode ふところで |
(noun/participle) with hands in pockets; idleness |
フラトコフ see styles |
furatokofu フラトコフ |
(personal name) Fradkov |
プロトコル see styles |
purotokoru プロトコル |
(computer terminology) protocol |
ポントコ山 see styles |
pontokoyama ポントコやま |
(place-name) Pontokoyama |
マネトコ山 see styles |
manetokoyama マネトコやま |
(place-name) Manetokoyama |
ミャストコ see styles |
myasutoko ミャストコ |
(place-name) Miastko |
メトコビチ see styles |
metokobichi メトコビチ |
(place-name) Metkovic |
やっとこさ see styles |
yattokosa やっとこさ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
やっとこせ see styles |
yattokose やっとこせ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
リトコロン see styles |
ritokoron リトコロン |
(place-name) Litokhoron |
今のところ see styles |
imanotokoro いまのところ |
(exp,adv) at present; currently; so far; for now; for the time being |
付けどころ see styles |
tsukedokoro つけどころ |
focus of one's attention; what one is looking for |
使いどころ see styles |
tsukaidokoro つかいどころ |
use |
奇麗どころ see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
実のところ see styles |
jitsunotokoro じつのところ |
(exp,adv) as a matter of fact; to tell the truth |
平行いとこ see styles |
heikouitoko / hekoitoko へいこういとこ |
parallel cousins; ortho-cousins |
強いところ see styles |
tsuyoitokoro つよいところ |
(exp,n) strong point |
拠りどころ see styles |
yoridokoro よりどころ |
(1) (kana only) grounds; foundation; authority; (2) (kana only) support; prop; something upon which to rely |
早いところ see styles |
hayaitokoro はやいところ |
(exp,adv) promptly; quickly |
泣きどころ see styles |
nakidokoro なきどころ |
weak point; vulnerable point; Achilles' heel |
片倉もとこ see styles |
katakuramotoko かたくらもとこ |
(person) Katakura Motoko |
綺麗どころ see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
置きどころ see styles |
okidokoro おきどころ |
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself |
至るところ see styles |
itarutokoro いたるところ |
(adv,n-t) (kana only) everywhere; all over; throughout |
落しどころ see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
見たところ see styles |
mitatokoro みたところ |
(exp,n) in appearance; to look at; judging from appearances |
ドゴール広場 see styles |
dogooruhiroba ドゴールひろば |
(place-name) Place De Gaulle |
ドゴール空港 see styles |
dogoorukuukou / dogoorukuko ドゴールくうこう |
(place-name) Charles de Gaulle airport |
トコツナイ川 see styles |
tokotsunaigawa トコツナイがわ |
(place-name) Tokotsunaigawa |
どこでもドア see styles |
dokodemodoa どこでもドア |
(from the manga; anime Doraemon) anywhere door; door that can take the person walking through it to any place they want |
トゴトウジ沢 see styles |
togotoujisawa / togotojisawa トゴトウジさわ |
(place-name) Togotoujisawa |
とことんまで see styles |
tokotonmade とことんまで |
(expression) to the very end; to the bitter end; to the last; to the hilt; thoroughly |
どこのどいつ see styles |
dokonodoitsu どこのどいつ |
(exp,pn) (emphatic) who on earth; just exactly who; who the heck |
どこもここも see styles |
dokomokokomo どこもここも |
(expression) (See どこもかしこも) all over; all over the place; everywhere |
トコロ幌内川 see styles |
tokorohoronaigawa トコロほろないがわ |
(place-name) Tokorohoronaigawa |
ところ構わず see styles |
tokorokamawazu ところかまわず |
(exp,adv) (kana only) irrespective of the occasion; indiscriminately |
アウトコース see styles |
autokoosu アウトコース |
(1) outside track (wasei: out course); (2) (baseb) outside pitch |
アルトコイン see styles |
arutokoin アルトコイン |
altcoin (cryptocurrency) |
いいとこ取り see styles |
iitokodori / itokodori いいとこどり |
(exp,n,vs) (kana only) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
インドコブラ see styles |
indokobura インドコブラ |
Indian cobra; spectacled cobra; Asian cobra (Naja naja) |
ウエットコア see styles |
uettokoa ウエットコア |
wet core |
ウェンドコス see styles |
uendokosu ウエンドコス |
(personal name) Wendkos |
ウォストコフ see styles |
wosutokofu ウォストコフ |
(surname) Vostokov |
ウッドコック see styles |
udokokku ウッドコック |
(personal name) Woodcock |
うんとこしょ see styles |
untokosho うんとこしょ |
(interjection) (1) oof (i.e. a grunt of effort); (adverb) (2) a lot; plenty |
エストコート see styles |
esutokooto エストコート |
(place-name) Hstcourt |
オートコルス see styles |
ootokorusu オートコルス |
(place-name) Haute-Corse (France) |
オードコロン see styles |
oodokoron オードコロン |
eau de Cologne (fre:) |
カチェトコフ see styles |
kachetokofu カチェトコフ |
(surname) Kochetkov |
コマンドコム see styles |
komandokomu コマンドコム |
{comp} COMMAND.COM (default operating system shell for DOS operating systems) |
ジヤトコ前駅 see styles |
jiyatokomaeeki ジヤトコまええき |
(st) Jiyatokomae Station |
ストコウスキ see styles |
sutokousuki / sutokosuki ストコウスキ |
(personal name) Stokowski |
ズラトゴロワ see styles |
zuratogorowa ズラトゴロワ |
(personal name) Zlatogorowa |
ソフトコピー see styles |
sofutokopii / sofutokopi ソフトコピー |
(computer terminology) soft copy |
そんなところ see styles |
sonnatokoro そんなところ |
(expression) (1) that's about it; sounds about right; something along those lines; that pretty much sums it up; (exp,n) (2) such a place; that sort of place |
ダートコース see styles |
daatokoosu / datokoosu ダートコース |
dirt course |
ダストコート see styles |
dasutokooto ダストコート |
dustcoat |
チョルトコフ see styles |
chorutokofu チョルトコフ |
(place-name) Chortkov |
ツェートコフ see styles |
tseetokofu ツェートコフ |
(surname) Tsvetkov |
デートコース see styles |
deetokoosu デートコース |
route for a date (wasei: date course); course of activities for dating couples |
ディットコー see styles |
dittokoo ディットコー |
(personal name) Ditko |
デッドコピー see styles |
deddokopii / deddokopi デッドコピー |
dead copy |
テメルトゴー see styles |
temerutogoo テメルトゴー |
(personal name) Tomortogoo |
デントコーン see styles |
dentokoon デントコーン |
dent corn (Zea mays indentata); field corn |
トゥブルトコ see styles |
totoburutoko トゥブルトコ |
(personal name) Tvrtko |
と言うところ see styles |
toyuutokoro / toyutokoro とゆうところ toiutokoro というところ |
(expression) (1) (kana only) a state called; a position described as; can sum up as; approximates to; (2) places known as; that called; (3) the place named |
ネットゴット see styles |
nettogotto ネットゴット |
{comp} net.got |
ネットコング see styles |
nettokongu ネットコング |
(place-name) Netcong |
ネドゴーノフ see styles |
nedogoonofu ネドゴーノフ |
(personal name) Nedogonov |
ハードコート see styles |
haadokooto / hadokooto ハードコート |
hard court |
バードコール see styles |
baadokooru / badokooru バードコール |
birdcall |
パードコップ see styles |
paadokoppu / padokoppu パードコップ |
(place-name) Perdekop |
ハードコピー see styles |
haadokopii / hadokopi ハードコピー |
{comp} hard-copy |
バイトコード see styles |
baitokoodo バイトコード |
{comp} byte-code |
ハシリドコロ see styles |
hashiridokoro ハシリドコロ |
(kana only) Japanese belladonna (Scopolia japonica) |
バラドコルダ see styles |
baradokoruda バラドコルダ |
(place-name) Barra do Corda |
ビットコイン see styles |
bittokoin ビットコイン |
bitcoin (cryptocurrency); BTC |
ビットコップ see styles |
bittokoppu ビットコップ |
(personal name) Witkop |
ビドゴシュチ see styles |
bidogoshuchi ビドゴシュチ |
(place-name) Bydgoszcz (Poland); Bydgoszez |
ビラドコンデ see styles |
biradokonde ビラドコンデ |
(place-name) Vila do Conde |
フードコート see styles |
fuudokooto / fudokooto フードコート |
food court |
フトコロ田代 see styles |
futokorotashiro フトコロたしろ |
(place-name) Futokorotashiro |
ふところ都合 see styles |
futokorotsugou / futokorotsugo ふところつごう |
financial situation; financial standing |
プロトコール see styles |
purotokooru プロトコール |
(computer terminology) protocol |
プロトコル群 see styles |
purotokorugun プロトコルぐん |
{comp} protocol suite; protocol set |
ヘッドコーチ see styles |
heddokoochi ヘッドコーチ |
head coach |
ボードコード see styles |
boodokoodo ボードコード |
Baudot code |
ホットコーラ see styles |
hottokoora ホットコーラ |
hot cola |
ポドゴリツァ see styles |
podogorisha ポドゴリツァ |
Podgorica (Montenegro); (place-name) Podgorica |
ポドゴルヌイ see styles |
podogorunui ポドゴルヌイ |
(personal name) Podgorny; Podgornyi |
ポロトコタン see styles |
porotokotan ポロトコタン |
(place-name) Porotokotan |
マホトコバー see styles |
mahotokobaa / mahotokoba マホトコバー |
(personal name) Machotkova |
よいとこ取り see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
ライトコロ川 see styles |
raitokorogawa ライトコロがわ |
(place-name) Raitokorogawa |
リモートコン see styles |
rimootokon リモートコン |
(abbreviation) (See リモートコントロール) remote control |
ルトコフスキ see styles |
rutokofusuki ルトコフスキ |
(personal name) Rutkowski |
レトルトご飯 see styles |
retorutogohan レトルトごはん |
{food} pre-cooked rice |
ロードコーン see styles |
roodokoon ロードコーン |
road cone; traffic cone |
全くのところ see styles |
mattakunotokoro まったくのところ |
(expression) (kana only) entirely |
其れどころか see styles |
soredokoroka それどころか |
(expression) (kana only) on the contrary |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.