There are 7558 total results for your つと search. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
するっと see styles |
surutto するっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) smoothly; glidingly |
ずーっと see styles |
zuutto / zutto ずーっと |
(adverb) (1) continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; (2) much (better, etc.); by far; far and away; (3) far away; long ago; (4) direct; straight |
そうっと see styles |
soutto / sotto そうっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is |
そおっと see styles |
sootto そおっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is |
そろっと see styles |
sorotto そろっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) soon; momentarily; before long; any time now |
そーっと see styles |
sootto そーっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is |
ぞくっと see styles |
zokutto ぞくっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) tremblingly; having the chills (through fear, cold, anticipation, etc.) |
ちくっと see styles |
chikutto ちくっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) pricking; stinging; tingling |
ちびっと see styles |
chibitto ちびっと |
(adverb) a little; a bit |
ちゃっと see styles |
chatto チャット |
(n,vs,vi) {internet} chat; (personal name) Chad |
ちゅっと see styles |
chutto ちゅっと |
(adv,vs) (colloquialism) (See ちゅう・1) kissing |
ちらっと see styles |
chiratto ちらっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) at a glance; by accident |
つうっと see styles |
tsuutto / tsutto つうっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; smoothly |
でれっと see styles |
deretto でれっと |
(adv,n,vs) (1) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) slack; slovenly; lackadaisical; (adv,n,vs) (2) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) moonstruck; love-struck; spoony |
とっとと see styles |
tottoto とっとと |
(adverb) (See 疾く疾く) quickly; at once; right away; hurriedly |
とろっと see styles |
torotto トロット |
(1) trot; (2) (abbreviation) (See フォックストロット) foxtrot |
どかっと see styles |
dokatto どかっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight) |
どきっと see styles |
dokitto どきっと |
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) feeling a shock; startling |
どさっと see styles |
tozatto トザット |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a thud; (personal name) Tosatto |
どすっと see styles |
dosutto どすっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See どすん) thump; thud; bump; clunk |
にかっと see styles |
nikatto にかっと |
(adverb) (smile) broadly |
にこっと see styles |
nikotto にこっと |
(adverb) pleasantly smiling |
にゅっと see styles |
nyutto ニュット |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; abruptly; (personal name) Nyutto |
にょっと see styles |
nyotto にょっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; abruptly |
ぬうっと see styles |
nuutto / nutto ぬうっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; abruptly |
ぬめっと see styles |
numetto ぬめっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) glistening; shiny; sleek; slippery |
ねっとり see styles |
nettori ねっとり |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) viscously; stickily |
ばきっと see styles |
bakitto ばきっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) snapping (e.g. branch) |
ばさっと see styles |
basatto ばさっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a flap; with a snap; with a thud; with a crash; with a swish; with a rustle |
ばしっと see styles |
bashitto ばしっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) whack; smack; (personal name) Hassid |
ばりッと see styles |
baritto バリット |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of an object breaking loudly; ripping sound; tearing sound; (adverb) (2) (See ぱりっと・1) being stylish; (personal name) Burritt |
ぱあっと see styles |
paatto / patto ぱあっと |
(adverb) with energy (of parties and such); enthusiastically; going all out |
ぱくっと see styles |
pakutto ぱくっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (gaping) widely |
ぱっと見 see styles |
pattomi ぱっとみ |
(at) a glance; (judging from) appearances |
ぱぱっと see styles |
papatto ぱぱっと |
(adverb) quickly |
ぱらっと see styles |
baraddo バラッド |
ballad; (personal name) Pallat |
ひょっと see styles |
hyotto ひょっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ひょっとすると,ひょっとしたら,ひょっとして) possibly; perhaps; perchance; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) unintentionally; accidentally |
びくっと see styles |
bikutto びくっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a start; with a jump |
びしっと see styles |
bishitto びしっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; (break) cleanly; (2) (reject) sternly; flatly; (3) smartly (e.g. of dressing up well) |
びりっと see styles |
biritto びりっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) ripping; tearing; vibrating; buzzing; like an electric shock |
ぴかっと see styles |
pikatto ぴかっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a flash; brightly; dazzlingly; sparklingly; brilliantly (shining) |
ぴたっと see styles |
pitatto ぴたっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tightly; closely; (2) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; precisely; (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (stopping) |
ぴちっと see styles |
pichitto ぴちっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) tightly; snugly |
ふうっと see styles |
fuutto / futto ふうっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a whiff; with a puff |
ふらっと see styles |
buraddo ブラッド |
(1) blood; (2) brad (nail); (personal name) Platt; Pratt |
ふわっと see styles |
fuwatto ふわっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) floating; drifting; weightlessness; (2) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly |
ふーっと see styles |
fuutto / futto ふーっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a whiff; with a puff |
ぶすっと see styles |
busutto ぶすっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontent |
ぶっとい see styles |
buttoi ぶっとい |
(adjective) (See 太い・1) fat; thick |
ぶっとび see styles |
buttobi ぶっとび |
(can act as adjective) (slang) surprise; surprising |
ぶるっと see styles |
burutto ぶるっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) shiveringly |
ぷいっと see styles |
fitto フィット |
(n,vs,vi) fit |
ぷくっと see styles |
pukutto ぷくっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぷくぷく・2) puffed up |
べっとり see styles |
bettori べっとり |
(adverb) (1) sticky; thick (e.g. thickly plastered); ikky; gummy; (adverb) (2) to stick closely |
べろっと see styles |
berotto べろっと |
(adverb) (See べろべろ・1) licking; sticking out one's tongue; (personal name) Perotto; Perrot |
ぺらっと see styles |
peratto ぺらっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぺらぺら・2) flipping (e.g. a page); peeling off; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぺらぺら・1) fluently; (personal name) Perrott |
ほうっと see styles |
poutto / potto ぽうっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shrill whistling sound; (adv,vs) (2) reddening or brightening slightly; (adv,vs) (3) rush of blood to the head |
ほろっと see styles |
horotto ほろっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ほろり・1) touching; moving (to tears) |
ぼおっと see styles |
bootto ぼおっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a roar (e.g. flames); with a whoosh |
ぼきっと see styles |
bokitto ぼきっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) snappingly; with a snap |
ぼけっと see styles |
poketto ポケット |
pocket; (personal name) Hockett |
ぼさっと see styles |
bosatto ぼさっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily |
ぼそっと see styles |
bosotto ぼそっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper |
ぼてっと see styles |
botetto ぼてっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) podgily; plumply; thickly |
ぼやっと see styles |
boyatto ぼやっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) absentmindedly; dazedly; vaguely |
ぼーっと see styles |
bootto ぼーっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a roar (e.g. flames); with a whoosh |
ぽっと出 see styles |
pottode ぽっとで |
(adj-no,n) fresh off the farm; inexperienced |
むうっと see styles |
muutto / mutto むうっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sullenly; angrily; testily; huffily; petulantly; indignantly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) stuffily; stiflingly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (exhaling smoke) |
むかっと see styles |
mukatto むかっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling sick (suddenly); feeling queasy; feeling nauseated; (2) (onomatopoeic or mimetic word) being angry (suddenly); being offended; being disgusted |
もさっと see styles |
mosatto もさっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absentmindedly; vacantly; dully; (vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be unattractive; to be unsophisticated; to be unrefined; to be uncouth |
もそっと see styles |
mosotto もそっと |
(adverb) a little more |
やっとこ see styles |
yattoko やっとこ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth |
アガット see styles |
agatto アガット |
(place-name) Agat |
アシッド see styles |
ashiddo アシッド |
acid |
アセット see styles |
asetto アセット |
asset |
アッドー see styles |
adoo アッドー |
(place-name) Addo |
アツトリ see styles |
atsutori アツトリ |
(place-name) Atsutori |
アネット see styles |
anetto アネット |
More info & calligraphy: Anette |
アヘッド see styles |
aheddo アヘッド |
ahead |
アボット see styles |
abotto アボット |
More info & calligraphy: Abbott |
イニット see styles |
initto イニット |
{comp} init; INIT |
イベット see styles |
ibetto イベット |
(personal name) Ibbett; Yvette |
ウィット see styles |
itto ウィット |
wit; (place-name) Witt |
ウェット see styles |
weddo ウェッド |
(noun or adjectival noun) wet; (personal name) Wedd |
ウットン see styles |
udon ウッドン |
(personal name) Woodin |
ウベット see styles |
ubetto ウベット |
(place-name) Ubetto |
ウムット see styles |
umutto ウムット |
(personal name) Umut |
ウレット see styles |
uretto ウレット |
(personal name) Ulett; Woollett |
エザット see styles |
ezatto エザット |
(personal name) Ezzat |
エバット see styles |
ebatto エバット |
(personal name) Evatt |
エメット see styles |
emetto エメット |
More info & calligraphy: Emmet |
エモット see styles |
emotto エモット |
(personal name) Emmott |
エレット see styles |
eretto エレット |
(personal name) Ehret |
オケット see styles |
oketto オケット |
(personal name) Occhetto |
オットー see styles |
ottoo オットー |
More info & calligraphy: Otto |
オデット see styles |
odeddo オデッド |
More info & calligraphy: Odette |
オミット see styles |
omitto オミット |
(noun, transitive verb) (1) omitting; excluding; leaving out; rejecting (e.g. faulty products); throwing out; (noun, transitive verb) (2) {sports} disqualification |
カサット see styles |
kasatto カサット |
(personal name) Cassatt |
カセット see styles |
gazetto ガゼット |
gadget; (personal name) Gasset |
カゾット see styles |
kazotto カゾット |
(personal name) Cazotte |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.