There are 1188 total results for your つた search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ぴったり see styles |
pittari ぴったり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tightly; closely; (2) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; precisely; (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (stopping); (adv,adv-to,vs,adj-na) (4) (onomatopoeic or mimetic word) perfectly (suited); ideally |
フゲッタ see styles |
fugetta フゲッタ |
{music} fughetta (ita:) |
フッター see styles |
futtaa / futta フッター |
(computer terminology) footer (page, file, etc.); (personal name) Hutter |
プラッタ see styles |
puratta プラッタ |
(computer terminology) platter |
フリッタ see styles |
buritta ブリッタ |
(personal name) Britta |
プロッタ see styles |
purotta プロッタ |
(computer terminology) plotter |
べーっだ see styles |
beedda べーっだ |
(interjection) (abbreviation) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture |
ヘッダー see styles |
beddaa / bedda ベッダー |
header; (personal name) Vedder |
べったこ see styles |
bettako べったこ |
(ksb:) last (on the list); (at the) bottom; (in) last position; tailender |
ペッダナ see styles |
peddana ペッダナ |
(personal name) Peddana |
べったり see styles |
bettari べったり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sticking; clinging; (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a smack (e.g. sitting down); hard; (3) (onomatopoeic or mimetic word) all over; thickly |
べったん see styles |
pettan ぺったん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) flattening |
ベレッタ see styles |
beretta ベレッタ |
(company) Beretta (Italian firearm manufacturer); (c) Beretta (Italian firearm manufacturer) |
ペロッタ see styles |
perotta ペロッタ |
More info & calligraphy: Perrotta |
ホッター see styles |
pottaa / potta ポッター |
(surname) Potter |
ぼったい see styles |
bottai ぼったい |
(suf,adj-i) (after an adj. stem or -masu stem of a verb) appearing quite ... |
ポツダム see styles |
potsudamu ポツダム |
(place-name) Potsdam |
ぼったり see styles |
bottari ぼったり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling with a splat; oozing; dripping |
ホツタ切 see styles |
hotsutasetsu ホツタせつ |
(place-name) Hotsutasetsu |
ボッタ沢 see styles |
bottazawa ボッタざわ |
(place-name) Bottazawa |
マッター see styles |
mattaa / matta マッター |
(personal name) Matter |
マツタケ see styles |
matsutake マツタケ |
matsutake mushroom |
まったり see styles |
mattari まったり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow(ness); (2) (onomatopoeic or mimetic word) laid-back (lifestyle); relaxed; comfortable |
マメヅタ see styles |
mamezuta マメヅタ |
(kana only) green penny fern (Lemmaphyllum microphyllum) |
マロッタ see styles |
marotta マロッタ |
More info & calligraphy: Marotta |
ミッタル see styles |
mittaru ミッタル |
(personal name) Mittal |
ムッター see styles |
muttaa / mutta ムッター |
(personal name) Mutter |
メッター see styles |
mettaa / metta メッター |
(personal name) Metter |
メリッタ see styles |
meritta メリッタ |
(personal name) Melitta |
モカッタ see styles |
mokatta モカッタ |
(personal name) Mocatta |
もったり see styles |
mottari もったり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thickly (of whipped eggs, cream, etc.; such that it leaves a trail or forms soft peaks); stickily; becoming thick and foamy (of soap suds); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sluggishly; slowly; heavily |
やったー see styles |
yattaa / yatta やったー |
(interjection) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes! |
やったら see styles |
yattara やったら |
(conjunction) (ksb:) (See だったら) if that's the case |
ゆったり see styles |
yuttari ゆったり |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) comfortable; easy; calm; relaxed; (adv-to,adv,vs) (2) loose; spacious |
ラッタル see styles |
rattaru ラッタル |
metal frame stairs or ladders found on military and commercial ships (ger: Leiter) |
ラモッタ see styles |
ramotta ラモッタ |
(personal name) LaMotta |
らりった see styles |
raritta らりった |
(expression) stoned; shedded; smashed; tanked |
リオッタ see styles |
riotta リオッタ |
(personal name) Liotta; Riotta |
リコッタ see styles |
rikotta リコッタ |
ricotta (ita:) |
リッター see styles |
rittaa / ritta リッター |
More info & calligraphy: Ritter |
リベッタ see styles |
ribetta リベッタ |
riveter |
リミッタ see styles |
rimitta リミッタ |
limiter |
ルッター see styles |
ruttaa / rutta ルッター |
(personal name) Lutter |
レガッタ see styles |
regatta レガッタ |
regatta |
レッター see styles |
rettaa / retta レッター |
(personal name) Retter |
ロゼッタ see styles |
rozetta ロゼッタ |
More info & calligraphy: Rosetta |
ロッター see styles |
rottaa / rotta ロッター |
(personal name) Rotter |
ロッダム see styles |
roddamu ロッダム |
(personal name) Roddam |
ロレッタ see styles |
roretta ロレッタ |
More info & calligraphy: Loretta |
主立った see styles |
omodatta おもだった |
(can act as adjective) chief; leading; important; prominent |
仕舞った see styles |
shimatta しまった |
(interjection) (kana only) (See 仕舞う・しまう・4) darn it!; darn!; oops!; oh dear!; oh no! |
反った板 see styles |
sottaita そったいた |
(exp,n) warped board |
困った事 see styles |
komattakoto こまったこと |
(exp,n) trouble; problem; mess; difficulty; nuisance |
困った人 see styles |
komattahito こまったひと |
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse) |
変わった see styles |
kawatta かわった |
(can act as adjective) (See 変わる・かわる・3) unusual; abnormal; strange; odd; peculiar; weird; different |
尖がった see styles |
tongatta とんがった togatta とがった |
(irregular okurigana usage) (can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior |
幅ったい see styles |
habattai はばったい |
(adjective) (1) (kana only) wide; (adjective) (2) presumptuous |
平ったい see styles |
hirattai ひらったい |
(adjective) (1) (See 平たい・1) flat; even; level; (adjective) (2) (See 平たい・2) plain (language, words, etc.); simple |
年取った see styles |
toshitotta としとった |
(can act as adjective) aged |
怒った顔 see styles |
okottakao おこったかお |
(exp,n) angry face (countenance) |
手つだい see styles |
tetsudai てつだい |
(1) helper; assistant; (2) help |
手つだう see styles |
tetsudau てつだう |
(transitive verb) (1) to help; to assist; to aid; (2) to contribute to; to be a factor in |
振るった see styles |
furutta ふるった |
(expression) different; eccentric; original; striking; extraordinary |
擽ったい see styles |
kusuguttai くすぐったい |
(adjective) (1) (kana only) ticklish; (2) embarrassing |
改まった see styles |
aratamatta あらたまった |
(can act as adjective) (See 改まる・3) ceremonious; formal |
曇った声 see styles |
kugumottakoe くぐもったこえ |
(exp,n) muffled voice |
曲がった see styles |
magatta まがった |
(can act as adjective) (1) (See 曲がる・1) bent; curved; warped; winded; twisted; (can act as adjective) (2) awry; askew; crooked |
残った分 see styles |
nokottabun のこったぶん |
(exp,n) amount left over; remaining portion |
気取った see styles |
kidotta きどった |
(can act as adjective) affected; pretentious |
濁った頭 see styles |
nigottaatama / nigottatama にごったあたま |
(exp,n) light head; vague head |
甘ったれ see styles |
amattare あまったれ |
(n,adj-no,adj-na) (1) overreliance on others; excessive babyishness; (2) person who behaves like a spoiled child |
甲走った see styles |
kanbashitta かんばしった |
(can act as adjective) shrill; high-pitched; sharp |
畏まった see styles |
kashikomatta かしこまった |
(can act as adjective) (kana only) (See 畏まる・かしこまる) formal; stiff (style of speaking, writing, etc.); humble; respectful |
知った風 see styles |
shittafuu / shittafu しったふう |
(exp,adj-na) pretending to know; claiming to have an answer |
筋張った see styles |
sujibatta すじばった |
(can act as adjective) brawny; sinewy; stringy |
糞ったれ see styles |
kusottare くそったれ |
(n,adj-na,adj-no) (derogatory term) (kana only) shithead; bastard |
纏まった see styles |
matomatta まとまった |
(expression) (1) (kana only) (See 纏まる・2) large; heavy; massed; quite a lot; large amount; sizable (e.g. sum); (expression) (2) definite; coherent; congruous; unitary |
肝ったま see styles |
kimottama きもったま |
guts; pluck; nerve; spirit |
脂ぎった see styles |
aburagitta あぶらぎった |
(can act as adjective) oily; greasy |
腹減った see styles |
harahetta はらへった |
(expression) (colloquialism) I'm hungry |
表立った see styles |
omotedatta おもてだった |
(can act as adjective) public; open; formal; official |
重ったい see styles |
omottai おもったい |
(adjective) (1) (See 重たい・1) heavy; weighty; (adjective) (2) (See 重たい・2) heavy (feeling, atmosphere, etc.); serious; gloomy; depressing |
重立った see styles |
omodatta おもだった |
(can act as adjective) chief; leading; important; prominent |
首ったけ see styles |
kubittake くびったけ |
(noun or adjectival noun) deeply in love with; madly in love with; heads over heels in love with; to be crazy about |
ツタウルシ see styles |
tsutaurushi ツタウルシ |
(kana only) Asian poison ivy (Rhus ambigua) |
ったらしい see styles |
ttarashii / ttarashi ったらしい |
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation) |
ったらない see styles |
ttaranai ったらない |
(expression) (colloquialism) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be |
ああいった see styles |
aaitta / aitta ああいった |
(exp,adj-f) (See ああいう) that sort of; like that |
ああ言った see styles |
aaitta; aaitta(sk) / aitta; aitta(sk) ああいった; あーいった(sk) |
(exp,adj-pn) (kana only) (See ああいう) that sort of; like that |
アッター湖 see styles |
ataako / atako アッターこ |
(place-name) Atter See |
アリエッタ see styles |
arietta アリエッタ |
{music} arietta (ita:) |
イッター城 see styles |
ittaajou / ittajo イッターじょう |
(place-name) Itter Castle (Austria) |
ヴァレッタ see styles |
aretta ヴァレッタ |
(place-name) Valletta (Malta) |
ウィッター see styles |
ittaa / itta ウィッター |
More info & calligraphy: Witter |
ウェッター see styles |
wettaa / wetta ウェッター |
(place-name) Wetter |
ヴェネッタ see styles |
renetta ヴェネッタ |
(personal name) Venetta |
ウォッダム see styles |
woddamu ウォッダム |
(personal name) Wodham |
ヴォネッタ see styles |
onetta ヴォネッタ |
(personal name) Vonetta |
うざったい see styles |
uzattai うざったい |
(adjective) (1) (colloquialism) annoying; noisy; (2) strict |
ウッダード see styles |
udaado / udado ウッダード |
More info & calligraphy: Woodard |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.