There are 2395 total results for your ちゃ search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
チャムス see styles |
chamusu チャムス |
More info & calligraphy: Chams |
チャムド see styles |
chamudo チャムド |
(place-name) Qabdo |
チャム族 see styles |
chamuzoku チャムぞく |
Cham (people) |
チャム語 see styles |
chamugo チャムご |
Cham (language) |
チャモロ see styles |
chamoro チャモロ |
(personal name) Chamorro |
チャモ湖 see styles |
chamoko チャモこ |
(place-name) Lake Chamo |
チャヨテ see styles |
chayote チャヨテ |
(See 隼人瓜) chayote |
ちゃらい see styles |
charai ちゃらい |
(adjective) flashy; gaudy; wrapped in cheap flattery |
チャラン see styles |
charan チャラン |
More info & calligraphy: Charan |
ちゃら子 see styles |
charako ちゃらこ |
frivolous, flighty woman; good-time girl |
ちゃら男 see styles |
charao ちゃらお |
frivolous lad; good-time Charlie |
チャリア see styles |
charia チャリア |
(personal name) Chalia |
チャリス see styles |
charisu チャリス |
More info & calligraphy: Charice |
チャルク see styles |
charuku チャルク |
(personal name) Chalke |
チャルト see styles |
charuto チャルト |
(place-name) Chalt |
チャレラ see styles |
charera チャレラ |
(personal name) Chiarella |
チャロフ see styles |
charofu チャロフ |
(personal name) Chaloff |
チャンギ see styles |
changi チャンギ |
jjangi (kor:); changgi; jangki; Korean chess; (place-name) Changi (Singapore) |
チャンク see styles |
changu チャング |
chunk; (personal name) Chang |
ちゃんこ see styles |
chanko ちゃんこ |
(n,vs,vi) (child. language) sitting; sitting down |
チャンス see styles |
chansu チャンス |
chance; opportunity; (personal name) Chance |
チャンタ see styles |
chanda チャンダ |
More info & calligraphy: Chanta |
ちゃんと see styles |
chanto チャント |
(1) (religious) chant; (2) chant (in a sports game, etc.); cheer; (personal name) Chant |
チャンバ see styles |
chanba チャンバ |
(place-name) Chamba (India) |
チャンピ see styles |
chanpi チャンピ |
(personal name) Ciampi; Cianpi |
チャンプ see styles |
chanpu チャンプ |
More info & calligraphy: Champ |
チャン語 see styles |
chango チャンご |
(1) (derogatory term) Chinese (language); (2) Qiang (language) |
Qちゃん see styles |
kyuuchan / kyuchan キューちゃん |
(given name) Kyu-chan |
アーチャ see styles |
aacha / acha アーチャ |
archer |
あちゃー see styles |
achaa / acha あちゃー |
(interjection) stone the crows; blow me down; oops; uh oh; expression of annoyed surprise or shock |
アチャコ see styles |
achako アチャコ |
(given name) Achako |
アチャ子 see styles |
achako アチャこ |
(female given name) Achako |
あっちゃ see styles |
accha あっちゃ |
(interjection) stone the crows; blow me down; oops; uh oh; expression of annoyed surprise or shock |
アユチヤ see styles |
ayuchiya アユチヤ |
(place-name) Ayutthaya |
イチャソ see styles |
ichaso イチャソ |
(personal name) Ichaso |
イビチャ see styles |
ibicha イビチャ |
(personal name) Ivica |
ウチャリ see styles |
uchari ウチャリ |
(place-name) Uchaly |
エチャゲ see styles |
echage エチャゲ |
(place-name) Echague |
オニチャ see styles |
onicha オニチャ |
(place-name) Onitsha (Nigeria) |
おもちゃ see styles |
omocha おもちゃ |
(given name) Omocha |
カーチャ see styles |
kaacha / kacha カーチャ |
More info & calligraphy: Katja |
かちゃり see styles |
kachari カチャリ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a clang or a clink; tinkle; (place-name) Cachari |
がちゃん see styles |
gachan がちゃん |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang |
がちゃ目 see styles |
gachame がちゃめ |
(slang) strabismus; squint |
ガッチャ see styles |
gaccha ガッチャ |
(expression) gotcha; got you |
カボチャ see styles |
kabocha カボチャ |
(kana only) pumpkin (Cucurbita sp.) (por:); squash |
カロチャ see styles |
karocha カロチャ |
(place-name) Kalocsa |
くちゃい see styles |
kuchai くちゃい |
(adjective) (child. language) (colloquialism) (See 臭い・くさい・1) smelly; stinky |
くちゃ代 see styles |
kuchayo くちゃよ |
(given name) Kuchayo |
グルチャ see styles |
gurucha グルチャ |
(abbreviation) (colloquialism) {internet} (See グループチャット) group chat |
ケチャム see styles |
kechamu ケチャム |
(personal name) Ketcham |
コチャニ see styles |
kochani コチャニ |
(place-name) Kocani |
こっちゃ see styles |
koccha こっちゃ |
(expression) (1) (from ことでは) (as for (that)) thing; (given (that)) thing; matter; fact; (expression) (2) (ksb:) (from ことじゃ, equiv. to ことだ) (it is a ...) thing; matter; fact |
コルチャ see styles |
korucha コルチャ |
(place-name) KorzeN (Albania) |
こんちゃ see styles |
koncha コンチャ |
(company) Gong Cha (Taiwan); (place-name) Kontcha; Concha |
スチヤバ see styles |
suchiyaba スチヤバ |
(place-name) Suceava (Roumania) |
スナチャ see styles |
sunacha スナチャ |
(product) Snapchat (abbreviation); (product name) Snapchat (abbreviation) |
ダーチャ see styles |
daacha / dacha ダーチャ |
(personal name) Dacia |
ツクチャ see styles |
tsukucha ツクチャ |
(place-name) Tukucha |
ツチヤ沢 see styles |
tsuchiyasawa ツチヤさわ |
(place-name) Tsuchiyasawa |
テンチャ see styles |
tencha テンチャ |
(1) (food term) tian cha; sweet tea; blackberry leaf tea; (2) (bot) (kana only) Chinese blackberry (Rubus suavissimus) |
としちゃ see styles |
toshicha としちゃ |
(expression) as (for); for; in the capacity of |
ドッチャ see styles |
doccha ドッチャ |
(place-name) Doccia |
バーチャ see styles |
baacha / bacha バーチャ |
(product) 'Virtua video game series (Sega); (product name) 'Virtua video game series (Sega) |
ばちゃん see styles |
bachan ばちゃん |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a splash |
バチャ豚 see styles |
bachabuta バチャぶた |
(net-sl) (derogatory term) (See バーチャルYouTuber) VTuber fan; devotee of virtual YouTuber content |
ビアチャ see styles |
biacha ビアチャ |
(place-name) Viacha |
ピクチャ see styles |
pikucha ピクチャ |
picture |
ビチャダ see styles |
bichada ビチャダ |
(place-name) Vichada (Colombia) |
ピチャリ see styles |
pichari ピチャリ |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a small wave hitting the shore; sound of a whip; sound of a slap |
ぴちゃん see styles |
pichan ピチャン |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) splash; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slam; slap; (place-name) Piqan |
ビレチャ see styles |
birecha ビレチャ |
(place-name) Bileca |
フォチャ see styles |
focha フォチャ |
(place-name) Foca |
ブチャチ see styles |
buchachi ブチャチ |
(place-name) Buchach |
ベンチャ see styles |
bencha ベンチャ |
venture |
ボイチャ see styles |
boicha ボイチャ |
(abbreviation) (slang) {internet} (See ボイスチャット) voice chat |
ポチャコ see styles |
pochako ポチャコ |
(kana only) (slang) chubby girl; plump girl |
ぽちゃり see styles |
pochari ぽちゃり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) splash; splosh |
ぼちゃん see styles |
bochan ぼちゃん |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) splash; plop |
ぽちゃ子 see styles |
pochako; pochako ぽちゃこ; ポチャコ |
(kana only) (slang) (See ぽちゃぽちゃ・2,ぷに子) chubby girl; plump girl |
ボッチャ see styles |
boccha ボッチャ |
boccia (sport, similar to bocce, played by people with impaired motor skills) (ita:) |
マチャド see styles |
machado マチャド |
(personal name) Machado |
マチャラ see styles |
machara マチャラ |
(place-name) Machala (Ecuador) |
マチャ子 see styles |
machako マチャこ |
(female given name) Machako |
マルチャ see styles |
marucha マルチャ |
(place-name) Marcha |
ミーチャ see styles |
miicha / micha ミーチャ |
(personal name) Mica |
モチャル see styles |
mocharu モチャル |
(personal name) Moczar |
やんちゃ see styles |
yancha やんちゃ |
(noun or adjectival noun) (1) naughty; mischievous; (2) rascal; naughty kid |
ラーチャ see styles |
raacha / racha ラーチャ |
(place-name) Raca |
ラチャ湖 see styles |
rachako ラチャこ |
(place-name) Ozero Lacha (lake) |
ランチャ see styles |
rancha ランチャ |
(1) (place) Ramcha; (2) (company) Lancia (car company); (place-name) Ramcha; (c) Lancia (car company) |
ルチヤン see styles |
ruchiyan ルチヤン |
(personal name) Lucjan |
レクチャ see styles |
rekucha レクチャ |
(ik) (noun/participle) lecture |
レプチャ see styles |
repucha レプチャ |
(personal name) Lepcha |
レボチャ see styles |
rebocha レボチャ |
(place-name) Levoca |
丸ぽちゃ see styles |
marupocha まるぽちゃ |
(adj-no,adj-na,n) (kana only) plump; buxom; chubby |
何チャン see styles |
nanchan なんチャン |
(expression) (colloquialism) what (TV) channel? |
兄ちゃん see styles |
niichan(p); anchan / nichan(p); anchan にいちゃん(P); あんちゃん |
(1) (familiar language) (See お兄ちゃん・1) (one's) older brother; (2) (See お兄ちゃん・2) young man; sonny; lad |
原チャリ see styles |
genchari げんチャリ |
(abbreviation) (slang) (See 原動機付自転車) motor scooter; moped; motorized bicycle |
坊ちゃま see styles |
bocchama ぼっちゃま |
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・1) (another's) son; boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.