I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 358 total results for your だれ search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マグダレン

see styles
 magudaren
    マグダレン

More info & calligraphy:

Magdalene
(personal name) Magdalen

マンダレー

see styles
 mandaree
    マンダレー
(place-name) Mandalay (Burmah)

ミグダレク

see styles
 migudareku
    ミグダレク
(personal name) Migdalek

メタレベル

see styles
 metareberu
    メタレベル
meta-level

もたれ掛る

see styles
 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on

もたれ椅子

see styles
 motareisu / motaresu
    もたれいす
reclining chair

ワンダレイ

see styles
 wandarei / wandare
    ワンダレイ
(personal name) Wanderley

後ろもたれ

see styles
 ushiromotare
    うしろもたれ
{sumo} backward lean out

心打たれる

see styles
 kokoroutareru / kokorotareru
    こころうたれる
(Ichidan verb) to be (deeply) touched by; to be struck by

悪たれ小僧

see styles
 akutarekozou / akutarekozo
    あくたれこぞう
(exp,n) bad boy; naughty boy

打たれ強い

see styles
 utarezuyoi
    うたれづよい

More info & calligraphy:

Resilient in the Face of Adversity
(adjective) (1) {MA} able to take a lot of punishment (of a boxer, etc.); able to take a hit; (adjective) (2) able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher); (adjective) (3) resilient; strong in the face of criticism or adversity

甘ったれる

see styles
 amattareru
    あまったれる
(v1,vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (v1,vi) (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence

頭をたれる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

首をたれる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

デタレント

see styles
 detarento
    デタレント
(rare) deterrent

たれ・ソース

 tare soosu
    たれ・ソース
tare sauce; dipping sauce

タレーサップ

see styles
 tareesappu
    タレーサップ
(place-name) Thale Sap

タレガーニー

see styles
 taregaanii / taregani
    タレガーニー
(personal name) Talegani

だれが見ても

see styles
 daregamitemo
    だれがみても
(expression) as anyone can see

タレット旋盤

see styles
 tarettosenban
    タレットせんばん
turret lathe

だれの目にも

see styles
 darenomenimo
    だれのめにも
(expression) anyone can see that; it's obvious that

タレルアン湖

see styles
 tareruanko
    タレルアンこ
(place-name) Thale Luang (lake)

タレンタイン

see styles
 tarentain
    タレンタイン
(personal name) Turrentine

イワダレネズ

see styles
 iwadarenezu
    イワダレネズ
(kana only) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)

インタレース

see styles
 intareesu
    インタレース
{comp} interlace

インタレスト

see styles
 intaresuto
    インタレスト
interest

インドスダレ

see styles
 indosudare
    インドスダレ
blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula); saddled butterflyfish; pigface coralfish; sickle butterflyfish; Indian double-saddle butterflyfish

ウンタレゲリ

see styles
 untaregeri
    ウンタレゲリ
(place-name) Unterageri

エスタレジャ

see styles
 esutareja
    エスタレジャ
(place-name) Estarreja

エルブダレン

see styles
 erubudaren
    エルブダレン
(place-name) Alvdalen

オスピタレト

see styles
 osupitareto
    オスピタレト
(place-name) Hospitalet (Spain)

カーダレーン

see styles
 kaadareen / kadareen
    カーダレーン
(place-name) Coeur d'Alene

カータレット

see styles
 kaataretto / kataretto
    カータレット
(place-name) Cartelet

カタレプシー

see styles
 katarepushii / katarepushi
    カタレプシー
{med} catalepsy

カルダレッリ

see styles
 karudarerri
    カルダレッリ
(personal name) Cardarelli

カンダレウス

see styles
 kandareusu
    カンダレウス
(personal name) Kandaules

カンタレッリ

see styles
 kantarerri
    カンタレッリ
(personal name) Cantarelli

グアダレテ川

see styles
 guadaretegawa
    グアダレテがわ
(place-name) Guadalete (river)

ゲータレード

see styles
 geetareedo
    ゲータレード
(personal name) Gatorade

シダレカツラ

see styles
 shidarekatsura
    シダレカツラ
(place-name) Shidarekatsura

シダレザクラ

see styles
 shidarezakura
    シダレザクラ
weeping cherry (Prunus spachiana); shidare cherry

シダレヤナギ

see styles
 shidareyanagi
    シダレヤナギ
(kana only) weeping willow (Salix babylonica)

しみったれる

see styles
 shimittareru
    しみったれる
(v1,vi) to be stingy; to be tightfisted

スキュタレー

see styles
 sukyutaree
    スキュタレー
scytale (tool for performing a transposition cipher) (gre:)

ただれた皮膚

see styles
 tadaretahifu
    ただれたひふ
(exp,n) inflamed skin

なだれを打つ

see styles
 nadareoutsu / nadareotsu
    なだれをうつ
(exp,v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede

なだれ落ちる

see styles
 nadareochiru
    なだれおちる
(v1,vi) to slide down (snow, etc.)

パンタレオン

see styles
 pantareon
    パンタレオン
(personal name) Pantaleon

ピンタレスト

see styles
 pintaresuto
    ピンタレスト
(c) Pinterest

フォルタレザ

see styles
 forutareza
    フォルタレザ
(place-name) Fortaleza (Brazil)

プルタレース

see styles
 purutareesu
    プルタレース
(personal name) Pourtales

プンタレッラ

see styles
 puntarerra
    プンタレッラ
puntarelle (variety of common chicory) (ita:)

プンタレナス

see styles
 puntarenasu
    プンタレナス
(place-name) Puntarenas (Costa Rica)

ペゾダレグア

see styles
 pezodaregua
    ペゾダレグア
(place-name) Peso da Regua

ポルタレグレ

see styles
 porutaregure
    ポルタレグレ
(place-name) Portalegre (Portugal)

マクダレーナ

see styles
 makudareena
    マクダレーナ
(personal name) Magdalena

マグダレナ島

see styles
 magudarenatou / magudarenato
    マグダレナとう
(place-name) Isla Magdalena

マグダレナ川

see styles
 magudarenagawa
    マグダレナがわ
(place-name) Rio Magdalena

マグダレナ湾

see styles
 magudarenawan
    マグダレナわん
(place-name) Bahia Magdalena

マンガタレム

see styles
 mangataremu
    マンガタレム
(place-name) Mangatarem

モタレノ瀬戸

see styles
 motarenosedo
    モタレノせど
(place-name) Motarenosedo

もたれ掛かる

see styles
 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on

モンタレグレ

see styles
 montaregure
    モンタレグレ
(place-name) Montalegre

よだれを出す

see styles
 yodareodasu
    よだれをだす
(exp,v5s) to drool; to salivate

一乗寺病ダレ

see styles
 ichijoujiyamaidare / ichijojiyamaidare
    いちじょうじやまいダレ
(place-name) Ichijōjiyamaidare

南京玉すだれ

see styles
 nankintamasudare
    ナンキンたますだれ
street performance in which the performer transforms a specially-made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem

滝に打たれる

see styles
 takiniutareru
    たきにうたれる
(exp,v1) to stand under a waterfall (as spiritual training)

焼けただれる

see styles
 yaketadareru
    やけただれる
(Ichidan verb) to be hideously burned

雷に打たれた

see styles
 kaminariniutareta
    かみなりにうたれた
(exp,adj-f) thunderstruck; hit by a thunderbolt; struck by lightning

Variations:
だれる
ダレる

 dareru; dareru
    だれる; ダレる
(v1,vi) (1) to become dull; to become lifeless; to grow listless; to drag; (v1,vi) (2) to get bored; to lose interest; (v1,vi) (3) to lose value after a peak (e.g. stock); to weaken (of the market); to slacken

タレントマネー

see styles
 tarentomanee
    タレントマネー
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money)

タレント事務所

see styles
 tarentojimusho
    タレントじむしょ
(See 芸能事務所) talent agency

だれ一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

お笑いタレント

see styles
 owaraitarento
    おわらいタレント
comedian; comic celebrity; comic

コマンタレブー

see styles
 komantarebuu / komantarebu
    コマンタレブー
(expression) how are you? (fre: comment allez-vous?)

Variations:
すだれ頭
簾頭

 sudareatama
    すだれあたま
(See バーコードヘア) comb-over (hairstyle)

データレコード

see styles
 deetarekoodo
    データレコード
(computer terminology) data record; DR

テレビタレント

see styles
 terebitarento
    テレビタレント
television talent

パンタレオーニ

see styles
 pantareooni
    パンタレオーニ
(personal name) Pantaleoni

Variations:
へたれ
ヘタレ

 hetare; hetare
    ヘタレ; へたれ
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) incompetence; laziness; worthlessness; weakness; (2) good-for-nothing; loser; weakling; wuss

ヘッダレコード

see styles
 heddarekoodo
    ヘッダレコード
(computer terminology) header record

ボルタレドンダ

see styles
 borutaredonda
    ボルタレドンダ
(place-name) Volta Redonda (Brazil)

マグダレン諸島

see styles
 magudarenshotou / magudarenshoto
    マグダレンしょとう
(place-name) Magdalen (islands)

マルスダレガイ

see styles
 marusudaregai
    マルスダレガイ
(kana only) embossed venus (species of venus clam, Venus toreuma)

マルチタレント

see styles
 maruchitarento
    マルチタレント
multitalented entertainer (wasei: multitalent)

よだれを垂らす

see styles
 yodareotarasu
    よだれをたらす
(exp,v5s) to drool; to dribble; to slobber

Variations:
垂れ乳
たれ乳

 tarechichi
    たれちち
saggy breasts; drooping breasts

Variations:
垂れ壁
たれ壁

 tarekabe
    たれかべ
hanging partition wall (e.g. against smoke)

外国人タレント

see styles
 gaikokujintarento
    がいこくじんタレント
(See タレント・1) foreign TV or radio personality (in Japan)

持ちつ持たれつ

see styles
 mochitsumotaretsu
    もちつもたれつ
(exp,n) helping each other; supporting each other; mutual cooperation; give and take; reciprocity; interdependence

敷かれたレール

see styles
 shikaretareeru
    しかれたレール
(exp,n) (idiom) path staked out for one (by someone else)

Variations:
板簾
板すだれ

 itasudare
    いたすだれ
Venetian blind

Variations:
甘ダレ
甘だれ

 amadare
    あまだれ
{food} (See ダレ・1) sweet sauce

Variations:
耳垂れ
耳だれ

 mimidare
    みみだれ
ear discharge

タレント・マネー

 tarento manee
    タレント・マネー
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money)

アンタレスバンク

see styles
 antaresubanku
    アンタレスバンク
(place-name) Antares Bank

コルタレロイモリ

see styles
 korutareroimori
    コルタレロイモリ
(surname) Cortarelo y Mori

Variations:
ただれ目
爛れ目

 tadareme
    ただれめ
sore eyes

ディズダレビッチ

see styles
 dizudarebicchi
    ディズダレビッチ
(personal name) Dizdarevic

テレビ・タレント

 terebi tarento
    テレビ・タレント
television talent

<1234>

This page contains 100 results for "だれ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary