Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 672 total results for your しか search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

僅かしか

see styles
 wazukashika
    わずかしか
(expression) (kana only) (with neg. verb) (nothing) but a little

大ジガ島

see styles
 oojigashima
    おおジガしま
(place-name) Oojigashima

嬉しがる

see styles
 ureshigaru
    うれしがる
(v5r,vi) (See 嬉しい・1,がる・1) to seem glad; to look happy; to be glad

寂しがる

see styles
 sabishigaru
    さびしがる
(v5r,vi) to miss someone; to miss something; to feel lonely

小ジガ島

see styles
 kojigashima
    こジガしま
(place-name) Kojigashima

少ししか

see styles
 sukoshishika
    すこししか
(expression) (with neg. verb) (nothing) but a little

心なしか

see styles
 kokoronashika
    こころなしか
(expression) somehow; somewhat; seemingly

心成しか

see styles
 kokoronashika
    こころなしか
(expression) somehow; somewhat; seemingly

恋しがる

see styles
 koishigaru
    こいしがる
(Godan verb with "ru" ending) to yearn for; to miss

悔しがる

see styles
 kuyashigaru
    くやしがる
(transitive verb) to seem bitter (over); to appear vexed; to be resentful; to appear to regret

悲しがる

see styles
 kanashigaru
    かなしがる
(v5r,vi) to feel sorrow; to be sad

惜しがる

see styles
 oshigaru
    おしがる
(Godan verb with "ru" ending) to appear to regret something

愛しがる

see styles
 itoshigaru
    いとしがる
(transitive verb) to treat with love; to pity; to cherish

押しかけ

see styles
 oshikake
    おしかけ
uninvited (visitor); stalker

新しがる

see styles
 atarashigaru
    あたらしがる
(v5r,vi) to be fond of new things; to hunt after novelties

欲しがる

see styles
 hoshigaru
    ほしがる
(transitive verb) (See 欲しい・1) to appear to want to have (something); to obviously want; to seem to want; to indicate a wish for

消しかす

see styles
 keshikasu
    けしかす
eraser dust; eraser shavings; eraser crumbs

淋しがる

see styles
 sabishigaru
    さびしがる
(v5r,vi) to miss someone; to miss something; to feel lonely

珍しがる

see styles
 mezurashigaru
    めずらしがる
(transitive verb) to appear mystified (by); to think (something) a curiosity

美しが丘

see styles
 utsukushigaoka
    うつくしがおか
(place-name) Utsukushigaoka

苦しがる

see styles
 kurushigaru
    くるしがる
(Godan verb with "ru" ending) to suffer; to complain of a pain

話しがい

see styles
 hanashigai
    はなしがい
(adj-no,n) worth talking to

青シカ山

see styles
 aoshikayama
    あおシカやま
(personal name) Aoshikayama

シガーソン

see styles
 shigaason / shigason
    シガーソン
(personal name) Sigerson

シガーバー

see styles
 shigaabaa / shigaba
    シガーバー
cigar bar

しがきの丸

see styles
 shigakinomaru
    しがきのまる
(place-name) Shigakinomaru

シカクマメ

see styles
 shikakumame
    シカクマメ
(kana only) winged bean (Psophocarpus tetragonolobus)

シガクラ沢

see styles
 shigakurasawa
    シガクラさわ
(place-name) Shigakurasawa

しかけ絵本

see styles
 shikakeehon
    しかけえほん
pop-up book

シカゴ学派

see styles
 shikagogakuha
    シカゴがくは
Chicago School (of economics)

シガフーズ

see styles
 shigafuuzu / shigafuzu
    シガフーズ
(personal name) Sigafoos

シカポー山

see styles
 shikapoosan
    シカポーさん
(place-name) Sicapo (mountain)

しがみ付く

see styles
 shigamitsuku
    しがみつく
(v5k,vi) (kana only) to cling

しかめっ面

see styles
 shikamettsura
    しかめっつら
frown; scowl; grimace

シガラミ磯

see styles
 shigaramiiso / shigaramiso
    シガラミいそ
(place-name) Shigaramiiso

シカルベ山

see styles
 shikarubeyama
    シカルベやま
(place-name) Shikarubeyama

しかる上は

see styles
 shikaruueha / shikarueha
    しかるうえは
(conjunction) now that it is as such; since it is as such

シガレット

see styles
 shigaretto
    シガレット
cigarette

ジガロング

see styles
 jigarongu
    ジガロング
(place-name) Jigalong

ジガンスク

see styles
 jigansuku
    ジガンスク
(place-name) Zhigansk

アカシガタ

see styles
 akashigata
    アカシガタ
(kana only) Camellia sasanqua 'Akasigata' (cultivar of Christmas camellia)

アシガン川

see styles
 ashigangawa
    アシガンがわ
(place-name) Riviere d'Achigan

イシガレイ

see styles
 ishigarei / ishigare
    イシガレイ
stone flounder (Kareius bicoloratus)

うしかい座

see styles
 ushikaiza
    うしかいざ
(astron) Bootes (constellation); the Herdsman

ウシガエル

see styles
 ushigaeru
    ウシガエル
(kana only) American bullfrog (Lithobates catesbeianus)

うるしが谷

see styles
 urushigatani
    うるしがたに
(place-name) Urushigatani

エボシガタ

see styles
 eboshigata
    エボシガタ
(place-name) Eboshigata

オジロジカ

see styles
 ojirojika
    オジロジカ
(kana only) white-tailed deer (Odocoileus virginianus); whitetail deer

カジカエデ

see styles
 kajikaede
    カジカエデ
(kana only) horned maple (Acer diabolicum)

カシガリ山

see styles
 kashigariyama
    カシガリやま
(place-name) Kashigariyama

カモシカ沢

see styles
 kamoshikazawa
    カモシカざわ
(place-name) Kamoshikazawa

キジカクシ

see styles
 kijikakushi
    キジカクシ
(kana only) Asparagus schoberioides

グシガハナ

see styles
 gushigahana
    グシガハナ
(place-name) Gushigahana

クラシカル

see styles
 kurashikaru
    クラシカル
(noun or adjectival noun) classical

ケラマジカ

see styles
 keramajika
    ケラマジカ
(kana only) Kerama deer; Ryukyu sika (Cervus nippon keramae)

コーシカナ

see styles
 kooshikana
    コーシカナ
(place-name) Corsicana

ゴウジガノ

see styles
 goujigano / gojigano
    ゴウジガノ
(place-name) Goujigano

こぶしが丘

see styles
 kobushigaoka
    こぶしがおか
(place-name) Kobushigaoka

コルシカ島

see styles
 korushikatou / korushikato
    コルシカとう
(place-name) Corsica Island

シシガシラ

see styles
 shishigashira
    シシガシラ
(kana only) Japanese deer fern (Blechnum nipponicum)

シシカバブ

see styles
 shishikababu
    シシカバブ
shish kebab (tur:)

シシカ立島

see styles
 shishikatatejima
    シシカたてじま
(place-name) Shishikatatejima

スイジガイ

see styles
 suijigai
    スイジガイ
(kana only) spider conch (Lambis chiragra)

せからしか

see styles
 sekarashika
    せからしか
(can act as adjective) (kyu:) irritating; annoying; nosy

セロペジカ

see styles
 seropejika
    セロペジカ
(place-name) Seropedica

ツクシガモ

see styles
 tsukushigamo
    ツクシガモ
(kana only) common shelduck (Tadorna tadorna)

つくしが丘

see styles
 tsukushigaoka
    つくしがおか
(place-name) Tsukushigaoka

つつじが丘

see styles
 tsutsujigaoka
    つつじがおか
(place-name) Tsutsujigaoka

つつじが浜

see styles
 tsutsujigahama
    つつじがはま
(place-name) Tsutsujigahama

ディジカム

see styles
 dijikamu
    ディジカム
digicam

ディジカメ

see styles
 dijikame
    ディジカメ
(abbreviation) digital camera

でしかない

see styles
 deshikanai
    でしかない
(exp,adj-i) is nothing but; is nothing more than; is only; is no more than

トラジカル

see styles
 torajikaru
    トラジカル
(can act as adjective) tragical

ナウシカー

see styles
 naushikaa / naushika
    ナウシカー
(female given name) Nausicaa; (ch) Nausicaa (in Homer's Odyssey)

ナウシカア

see styles
 naushikaa / naushika
    ナウシカア
(female given name) Nausicaa; (ch) Nausicaa (in Homer's Odyssey)

ニホンジカ

see styles
 nihonjika
    ニホンジカ
(kana only) sika deer (Cervus nippon); sika; spotted deer; Japanese deer

ネズミジカ

see styles
 nezumijika
    ネズミジカ
(kana only) chevrotain (Tragulidae spp.); mouse deer

ハジカミ山

see styles
 hajikamiyama
    ハジカミやま
(place-name) Hajikamiyama

ピラシカバ

see styles
 pirashikaba
    ピラシカバ
(place-name) Piracicaba (Brazil)

フィジカル

see styles
 fijikaru
    フィジカル
(adjectival noun) physical

プストシカ

see styles
 pusutoshika
    プストシカ
(place-name) Pustoshka

プロムジカ

see styles
 puromujika
    プロムジカ
(personal name) pro musica

ベージガー

see styles
 beejigaa / beejiga
    ベージガー
(personal name) Boesiger

ほうじが峠

see styles
 houjigatou / hojigato
    ほうじがとう
(place-name) Houjigatou

ホエジカ属

see styles
 hoejikazoku
    ホエジカぞく
Muntiacus (genus of deer comprising the muntjacs)

ホシガラス

see styles
 hoshigarasu
    ホシガラス
(kana only) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)

ミシガン湖

see styles
 mishiganko
    ミシガンこ
(place-name) Lake Michigan

ムシガレイ

see styles
 mushigarei / mushigare
    ムシガレイ
(kana only) roundnose flounder (Eopsetta grigorjewi)

メキシカン

see styles
 mekishikan
    メキシカン
(n,adj-no,adj-na) Mexican

モミジガイ

see styles
 momijigai
    モミジガイ
(kana only) Astropecten scoparius (species of starfish)

もみじが丘

see styles
 momijigaoka
    もみじがおか
(place-name) Momijigaoka

ヨシカリ沢

see styles
 yoshikarizawa
    ヨシカリざわ
(place-name) Yoshikarizawa

ヨツメジカ

see styles
 yotsumejika
    ヨツメジカ
(kana only) (obscure) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)

ラージガル

see styles
 raajigaru / rajigaru
    ラージガル
(place-name) Rajgarh (India)

らしからぬ

see styles
 rashikaranu
    らしからぬ
(suffix) (See らしい・2) uncharacteristic; unbefitting; unworthy (of)

レイシガイ

see styles
 reishigai / reshigai
    レイシガイ
(kana only) Thais bronni (species of muricid gastropod)

レキシカル

see styles
 rekishikaru
    レキシカル
(noun or adjectival noun) lexical

丈しが久保

see styles
 joushigakubo / joshigakubo
    じょうしがくぼ
(place-name) Jōshigakubo

三日ばしか

see styles
 mikkabashika
    みっかばしか
(colloquialism) rubella; German measles; three day measles

信じがたい

see styles
 shinjigatai
    しんじがたい
(adjective) unbelievable; incredible; implausible

<1234567>

This page contains 100 results for "しか" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary