There are 148 total results for your さわ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hazawari はざわり |
texture (e.g. chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food |
Variations: |
mezawari めざわり |
(noun or adjectival noun) eyesore; unpleasant sight; obstructing a view |
Variations: |
mimizawari みみざわり |
(noun - becomes adjective with の) (not to be confused with 耳障り) feeling one gets from listening to something |
Variations: |
munasawagi むなさわぎ |
(n,vs,vi) uneasiness; vague apprehension; premonition |
Variations: |
shitazawari したざわり |
feel on the tongue (of food or drink); texture |
Variations: |
ashizawari あしざわり |
feel (to the foot); feel (underfoot) |
イブンマーサワイヒ see styles |
ibunmaasawaihi / ibunmasawaihi イブンマーサワイヒ |
(personal name) Ibn Masawayh |
ウィスキー・サワー see styles |
isukii sawaa / isuki sawa ウィスキー・サワー |
whisky sour; whiskey sour |
おがさわらごきぶり see styles |
ogasawaragokiburi おがさわらごきぶり |
(kana only) Surinam cockroach (Pycnoscelus surinamensis) |
ミギフタマタザワ川 see styles |
migifutamatazawagawa ミギフタマタザワがわ |
(place-name) Migifutamatazawagawa |
Variations: |
wasawasa; wasawasa わさわさ; ワサワサ |
(adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) restless; fidgety; lively; busy |
当たりさわりのない see styles |
atarisawarinonai あたりさわりのない |
(exp,adj-i) harmless and inoffensive |
アイマンアルザワヒリ see styles |
aimanaruzawahiri アイマンアルザワヒリ |
(person) Ayman al-Zawahiri |
オガサワオオコウモリ see styles |
ogasawaookoumori / ogasawaookomori オガサワオオコウモリ |
(kana only) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon) |
Variations: |
kannisawaru かんにさわる |
(exp,v5r) (See 気に障る) to irritate; to offend; to provoke; to get on one's nerves |
Variations: |
sawaadou; sawaadoo / sawado; sawadoo サワードウ; サワードー |
(See サワー種) sourdough |
インフルエンザワクチン see styles |
infuruenzawakuchin インフルエンザワクチン |
flu vaccine; influenza vaccine |
オガサワラオオコウモリ see styles |
ogasawaraookoumori / ogasawaraookomori オガサワラオオコウモリ |
(kana only) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon); Bonin fruit bat |
ミサワセラミックス工場 see styles |
misawaseramikkusukoujou / misawaseramikkusukojo ミサワセラミックスこうじょう |
(place-name) Misawa Ceramics factory |
Variations: |
zawazawa(p); zawazawa ざわざわ(P); ザワザワ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (from many people talking); in a commotion; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a rustling sound (of leaves, branches, etc.); with a rippling sound (of the surface of a lake, etc.); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) feeling a chill; with a chill (up one's spine) |
シャーヒーサブザワーリー see styles |
shaahiisabuzawaarii / shahisabuzawari シャーヒーサブザワーリー |
(person) Shahi Sab-zawari |
ハーディーサブザワーリー see styles |
haadiisabuzawaarii / hadisabuzawari ハーディーサブザワーリー |
(personal name) Hadi Sabzawari |
三之公川トガサワラ原始林 see styles |
sannokogawatogasawaragenshirin さんのこがわトガサワラげんしりん |
(place-name) Sannokogawatogasawaragenshirin |
Variations: |
kizawari きざわり |
(adjectival noun) disagreeable; unpleasant; off-putting; disconcerting |
Variations: |
mezawari めざわり |
(noun or adjectival noun) (1) eyesore; offensive sight; offense to the eye; (noun or adjectival noun) (2) obstruction (to the view of something) |
Variations: |
shinkeinisawaru / shinkenisawaru しんけいにさわる |
(exp,v5r) (See 気に障る) to hit a nerve; to get on one's nerves |
鐃旬ナンザワ申鐃緒申鐃? see styles |
鐃旬nanzawa申鐃緒申鐃? 鐃旬ナンザワ申鐃緒申鐃? |
bonanzagram (fill-in-the-blanks puzzle) |
Variations: |
wassawassa; wassawassa わっさわっさ; ワッサワッサ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a bustle; with a hubbub |
Variations: |
remonsawaa; remon sawaa / remonsawa; remon sawa レモンサワー; レモン・サワー |
lemon sour (cocktail) |
Variations: |
sawachiryouri; sahachiryouri / sawachiryori; sahachiryori さわちりょうり; さはちりょうり |
sawachi ryōri; assorted cold food served on a large plate |
Variations: |
sawaakuriimu; sawaa kuriimu / sawakurimu; sawa kurimu サワークリーム; サワー・クリーム |
sour cream |
Variations: |
infuruenzawakuchin; infuruenza wakuchin インフルエンザワクチン; インフルエンザ・ワクチン |
flu vaccine; influenza vaccine |
Variations: |
uisukiisawaa; isukiisawaa; uisukii sawaa; isukii sawaa / uisukisawa; isukisawa; uisuki sawa; isuki sawa ウイスキーサワー; ウィスキーサワー; ウイスキー・サワー; ウィスキー・サワー |
whisky sour; whiskey sour |
Variations: |
omatsurisawagi おまつりさわぎ |
festival merrymaking; revelry |
Variations: |
omatsurisawagi おまつりさわぎ |
festival merrymaking; revelry |
Variations: |
zawaakurauto; zawaakurafuto; zauaakurauto; sawaakurauto / zawakurauto; zawakurafuto; zauakurauto; sawakurauto ザワークラウト; ザワークラフト; ザウアークラウト; サワークラウト |
{food} sauerkraut (ger:) |
Variations: |
atarazusawarazu あたらずさわらず |
(exp,adj-no) avoiding committing oneself; noncommittal |
Variations: |
atarisawari あたりさわり |
(often as 当たり障りがない, 当たり障りのない, etc.) obstacle |
Variations: |
atarisawari あたりさわり |
(often as 当たり障りがない, 当たり障りのない, etc.) obstacle |
Variations: |
atarisawarinonai あたりさわりのない |
(exp,adj-f) harmless and inoffensive; bland; tepid |
Variations: |
atarisawarinonai あたりさわりのない |
(exp,adj-f) harmless (remark, topic, etc.); inoffensive; safe; bland; neutral (attitude); noncommittal (reply) |
Variations: |
kinisawaru きにさわる |
(exp,v5r) to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way |
Variations: |
sawagani; sawagani さわがに; サワガニ |
(kana only) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani) |
Variations: |
shakunisawaru しゃくにさわる |
(exp,v5r) to irritate; to grate on one's nerves; to aggravate; to be galling; to be invidious |
Variations: |
shakunisawaru しゃくにさわる |
(exp,v5r) to annoy; to irritate; to cause offence; to provoke; to get on someone's nerves |
Variations: |
hadazawari はだざわり |
the touch of; feel of; texture |
Variations: |
hadazawari はだざわり |
(1) feel; touch; texture; (2) manner (with others) |
Variations: |
haremononisawaruyou / haremononisawaruyo はれものにさわるよう |
(exp,adj-na) (very) cautious; careful |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.