There are 180 total results for your げら search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ビーゲランド see styles |
biigerando / bigerando ビーゲランド |
(personal name) Vigeland |
ヘルゲランド see styles |
herugerando ヘルゲランド |
(personal name) Helgeland |
ヘレンケラー see styles |
herenkeraa / herenkera ヘレンケラー |
(personal name) Helen Keller |
マスケライン see styles |
masukerain マスケライン |
(personal name) Maskelyne |
モントゲラス see styles |
montogerasu モントゲラス |
(personal name) Montgelas |
ランゲラン島 see styles |
rangerantou / rangeranto ランゲランとう |
(place-name) Langeland (island) |
ロンゲラプ島 see styles |
rongeraputou / rongeraputo ロンゲラプとう |
(place-name) Rongelap (island) |
Variations: |
mushikera むしけら |
worm; insect |
アウゲライト see styles |
augeraito アウゲライト |
{min} augelite |
ゲラシチェンコ see styles |
gerashichenko ゲラシチェンコ |
(personal name) Gerashchenko |
Variations: |
kerare; kerare ケラレ; けられ |
vignetting (darkening of the perimeter of a photographic image) |
ゲランラジョア see styles |
geranrajoa ゲランラジョア |
(personal name) Gerin-Lajoie |
アルゲランダー see styles |
arugerandaa / arugeranda アルゲランダー |
(personal name) Argelander |
エバンゲラトス see styles |
ebangeratosu エバンゲラトス |
(personal name) Evanghelatos |
シェンゲラーヤ see styles |
shengeraaya / shengeraya シェンゲラーヤ |
(personal name) Shengelaya |
シュトッケラウ see styles |
shutokkerau シュトッケラウ |
(place-name) Stockerau |
シュベンゲラー see styles |
shubengeraa / shubengera シュベンゲラー |
(personal name) Schwengeler |
シュワイゲラー see styles |
shuwaigeraa / shuwaigera シュワイゲラー |
(personal name) Schwaigerer |
チェケラッチョ see styles |
chekeraccho チェケラッチョ |
(expression) (colloquialism) check it out yo (eng:) |
ツゲラフェリー see styles |
tsugeraferii / tsugeraferi ツゲラフェリー |
(place-name) Tugela Ferry |
トリケラトプス see styles |
torikeratopusu トリケラトプス |
triceratops (lat:) |
マケラドゾンボ see styles |
makeradozonbo マケラドゾンボ |
(place-name) Maquela do Zombo |
ミケランジェリ see styles |
mikeranjeri ミケランジェリ |
(person) Arturo Benedetti Michelangeli |
ミケランジェロ see styles |
mikeranjero ミケランジェロ |
More info & calligraphy: Michelangelo |
虐げられた人々 see styles |
shiitageraretahitobito / shitageraretahitobito しいたげられたひとびと |
(exp,n) the oppressed; downtrodden people |
虐げられた人人 see styles |
shiitageraretahitobito / shitageraretahitobito しいたげられたひとびと |
(exp,n) the oppressed; downtrodden people |
賽は投げられた see styles |
saihanagerareta さいはなげられた |
(expression) the die is cast; there is no going back; point of no return; alea iacta est; alea jacta est |
ケラーヴァント山 see styles |
keraaantosan / keraantosan ケラーヴァントさん |
(place-name) Kellerwand (mountain) |
ケラアデスラルナ see styles |
keraadesuraruna / keradesuraruna ケラアデスラルナ |
(place-name) El-Kelaa-des-Srarhna (Morocco) |
ゲライサンチェス see styles |
geraisanchesu ゲライサンチェス |
(surname) Guerra y Sanchez |
アンゲラメルケル see styles |
angeramerukeru アンゲラメルケル |
(person) Angele Merkel |
ウィスケランドス see styles |
isukerandosu ウィスケランドス |
(personal name) Whiskerandos |
さいは投げられた see styles |
saihanagerareta さいはなげられた |
(expression) the die is cast; there is no going back; point of no return; alea iacta est; alea jacta est |
シュビッケラート see styles |
shubikkeraato / shubikkerato シュビッケラート |
(personal name) Schwickerath |
スカゲラック海峡 see styles |
sukagerakkukaikyou / sukagerakkukaikyo スカゲラックかいきょう |
(place-name) Skagerrak |
トレンケラウケン see styles |
torenkerauken トレンケラウケン |
(place-name) Trenque Lauquen |
ノゲラパラレサ川 see styles |
nogerapararesagawa ノゲラパラレサがわ |
(place-name) Noguera Pallaresa (river) |
プロトケラトプス see styles |
purotokeratopusu プロトケラトプス |
protoceratops (lat:) |
手がつけられない see styles |
tegatsukerarenai てがつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
手が付けられない see styles |
tegatsukerarenai てがつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
手のつけられない see styles |
tenotsukerarenai てのつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
手の付けられない see styles |
tenotsukerarenai てのつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
疑いをかけられる see styles |
utagaiokakerareru うたがいをかけられる |
(exp,v1) to be under suspicion |
Variations: |
geragera; geragera ゲラゲラ; げらげら |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) guffawing; roaring (with laughter); (laughing) heartily |
アンゲラ・メルケル |
angera merukeru アンゲラ・メルケル |
(person) Angele Merkel |
サラミシェルゲラー see styles |
saramisherugeraa / saramisherugera サラミシェルゲラー |
(person) Sarah Michelle Gellar |
Variations: |
kakera かけら |
(1) (kana only) fragment; broken piece; chip; splinter; shard; (2) (kana only) ounce (of truth, conscience, etc.); trace; shred; scrap |
グスタフヴィーゲラン see styles |
gusutafuriigeran / gusutafurigeran グスタフヴィーゲラン |
(person) Gustav Vigeland (1869-1943) |
Variations: |
tobikeramoku(tobikera目); tobikeramoku(飛螻蛄目) トビケラもく(トビケラ目); とびけらもく(飛螻蛄目) |
(See 飛螻蛄) Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies) |
ハフグレンディンケラ see styles |
hafugurendinkera ハフグレンディンケラ |
(personal name) Hafgren-Dinkela |
フィゲラスイモラガス see styles |
figerasuimoragasu フィゲラスイモラガス |
(surname) Figueras y Moragas |
マリアンスケラズニェ see styles |
mariansukerazune マリアンスケラズニェ |
(place-name) Marianske Lazne |
Variations: |
mushikera むしけら |
(1) worm; insect; (2) (derogatory term) insignificant person; pathetic person |
Variations: |
geradahihi; geradahihi ゲラダひひ; ゲラダヒヒ |
(kana only) gelada (Theropithecus gelada); gelada baboon |
グスタフ・ヴィーゲラン |
gusutafu riigeran / gusutafu rigeran グスタフ・ヴィーゲラン |
(person) Gustav Vigeland (1869-1943) |
ヘンリックヴェルゲラン see styles |
henrikkurerugeran ヘンリックヴェルゲラン |
(person) Henrik Wergeland |
Variations: |
pikerain; pike rain ピケライン; ピケ・ライン |
(abbreviation) (See ピケットライン) picket line |
Variations: |
geragerawarau(geragera笑u); geragerawarau(geragera笑u) ゲラゲラわらう(ゲラゲラ笑う); げらげらわらう(げらげら笑う) |
(exp,v5u) to guffaw; to roar with laughter; to laugh heartily |
ベネデッティミケランジェリ see styles |
benedettimikeranjeri ベネデッティミケランジェリ |
(surname) Benedetti Michelangeli |
Variations: |
kakera かけら |
(1) (kana only) fragment; broken piece; chip; splinter; shard; (2) (kana only) ounce (of truth, conscience, etc.); trace; shred; scrap |
ベネデッティ・ミケランジェリ |
benedetti mikeranjeri ベネデッティ・ミケランジェリ |
(surname) Benedetti Michelangeli |
ミケランジェロブオナローティ see styles |
mikeranjerobuonarooti ミケランジェロブオナローティ |
(person) Michelangelo Buonarroti |
Variations: |
mushikera; mushikera(sk) むしけら; ムシケラ(sk) |
(1) worm; insect; (2) (derogatory term) insignificant person; pathetic person |
Variations: |
shiitageraretahitobito / shitageraretahitobito しいたげられたひとびと |
(exp,n) the oppressed; downtrodden people |
Variations: |
gerende(p); gerande(sk) ゲレンデ(P); ゲランデ(sk) |
ski slope (ger: Gelände) |
クリスチャンフルヒテゴットゲラート see styles |
kurisuchanfuruhitegottogeraato / kurisuchanfuruhitegottogerato クリスチャンフルヒテゴットゲラート |
(person) Christian Furchtegott Gellert |
Variations: |
tegatsukerarenai てがつけられない |
(exp,adj-i) (idiom) out of control; out of hand; unmanageable; nothing one can do |
Variations: |
tenotsukerarenai てのつけられない |
(exp,adj-i) (idiom) (See 手がつけられない・てがつけられない) out of control; out of hand; unmanageable |
Variations: |
utagaiokakerareru うたがいをかけられる |
(exp,v1) to be suspected (of); to be under suspicion (of) |
Variations: |
kokeraita こけらいた |
(See こけら葺き) thin shingles |
Variations: |
kokeraotoshi こけらおとし |
opening of a new theater (theatre) |
Variations: |
kokerabuki こけらぶき |
(See 板葺) shingling; shingled roof |
Variations: |
sherakku; serakku; shikerakku(sk) シェラック; セラック; シケラック(sk) |
(1) shellac; (2) (セラック only) (See 氷塔) serac; block or column of glacial ice |
Variations: |
zeraniumu; zeranyuumu(sk); geraniumu(sk); geranyuumu(sk) / zeraniumu; zeranyumu(sk); geraniumu(sk); geranyumu(sk) ゼラニウム; ゼラニューム(sk); ゲラニウム(sk); ゲラニューム(sk) |
(See ペラルゴニウム,風露草) geranium (Pelargonium x hortorum) |
Variations: |
chekera; chiikera; chekeraa; chiikeraa / chekera; chikera; chekera; chikera チェケラ; ちぇけら; チェケラー; ちぇけらー |
(expression) (colloquialism) (See チェキ・1) check it out (eng:) |
Variations: |
hitokakera ひとかけら |
(kana only) fragment; piece |
Variations: |
hitokakera ひとかけら |
(kana only) fragment; piece |
Variations: |
saihanagerareta(賽ha投gerareta, saiha投gerareta); saihanagerareta(saiha投gerareta) さいはなげられた(賽は投げられた, さいは投げられた); サイはなげられた(サイは投げられた) |
(expression) the die is cast; there is no going back; point of no return; alea iacta est; alea jacta est |
Variations: |
saihanagerareta さいはなげられた |
(expression) (idiom) the die is cast; there is no going back; alea iacta est |
Variations: |
kokeraotoshi こけらおとし |
opening of a new theater (theatre) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.