There are 919 total results for your げっ search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ゲッパート see styles |
geppaato / geppato ゲッパート |
(personal name) Gephardt |
ケツバット see styles |
ketsubatto ケツバット |
spanking with a baseball bat |
ケッヒェル see styles |
kehhiェru ケッヒェル |
(personal name) Koechl |
ケッフェイ see styles |
keffei / keffe ケッフェイ |
kayfabe (pro-wrestling) |
ケップラー see styles |
keppuraa / keppura ケップラー |
(personal name) Keppler |
ゲッベルス see styles |
gepperusu ゲッペルス |
(personal name) Goebbels |
ケツマンコ see styles |
ketsumanko ケツマンコ |
(vulgar) (slang) (kana only) anus |
ケツを拭く see styles |
ketsuofuku ケツをふく |
(exp,v5k) (1) (colloquialism) to wipe one's arse; (exp,v5k) (2) (idiom) (See 尻ぬぐい・1) to clean up the mess (after something going wrong); to carry the can |
ケツを捲る see styles |
ketsuomakuru ケツをまくる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give somebody the brown-eye |
げっ歯動物 see styles |
gesshidoubutsu / gesshidobutsu げっしどうぶつ |
(1) gnawing animal; (2) rodent |
あけっ放し see styles |
akeppanashi あけっぱなし |
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
ウィケット see styles |
iketto ウィケット |
wicket (e.g. in cricket); (personal name) Wickett |
えげつない see styles |
egetsunai えげつない |
(adjective) dirty; vulgar; nasty |
エチケット see styles |
echiketto エチケット |
(1) politeness (fre: étiquette); good manners; courtesy; etiquette; (2) (wine) label |
オコゲツ鼻 see styles |
okogetsuhana オコゲツはな |
(place-name) Okogetsuhana |
カスケット see styles |
kasuketto カスケット |
(1) style of watch with a rectangular face; (2) ornamental box; (3) fishing lure; (4) (largish) cap |
カラケット see styles |
karaketto カラケット |
(place-name) Caraquet |
キリンケツ see styles |
kirinketsu キリンケツ |
(kana only) dragon's blood palm (Daemonorops draco); bright red resin used in medicine, dyes, etc. |
クリケット see styles |
kuriketto クリケット |
cricket (game) |
クロケット see styles |
kuroketto クロケット |
More info & calligraphy: Crockett |
こけっこう see styles |
kokekkou / kokekko こけっこう |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters); (2) (slang) cockerel; rooster (childish term) |
コミケット see styles |
komiketto コミケット |
(1) (abbreviation) (See コミックマーケット・1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention); comiket; (2) (abbreviation) (See コミックマーケット・2) comic book market; comicbook market |
コムケップ see styles |
komukeppu コムケップ |
(place-name) Komukeppu |
ザニケッリ see styles |
zanikerri ザニケッリ |
(personal name) Zanichelli |
ジャケット see styles |
jaketto ジャケット |
(1) jacket; (2) book jacket; dust cover; (3) CD jacket; record jacket |
シルケット see styles |
shiruketto シルケット |
(product) Silket (mercerised cotton); (product name) Silket (mercerised cotton) |
シンゲッチ see styles |
shingecchi シンゲッチ |
(place-name) Chinguetti |
スケッチー see styles |
sukecchii / sukecchi スケッチー |
(personal name) Sketchy |
ターゲット see styles |
taagetto / tagetto ターゲット |
target |
ダゲッソー see styles |
dagessoo ダゲッソー |
(personal name) Aguesseau |
チケット代 see styles |
chikettodai チケットだい |
cost of a ticket; price of a ticket |
つけっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
ティケット see styles |
tiketto ティケット |
ticket |
ネチケット see styles |
nechiketto ネチケット |
{internet} netiquette |
バーケット see styles |
baaketto / baketto バーケット |
More info & calligraphy: Burkett |
バゲッティ see styles |
bagetti バゲッティ |
(personal name) Baghetti |
パケット代 see styles |
pakettodai パケットだい |
(mobile broadband) data cost |
バスケット see styles |
basuketto バスケット |
(1) basket; (2) (abbreviation) (See バスケットボール) basketball; (3) basket cloth |
バッケッリ see styles |
bakkerri バッケッリ |
(personal name) Bacchelli |
バンケット see styles |
banketto バンケット |
banquet |
ビスケット see styles |
bisuketto ビスケット |
cookie; biscuit |
ピンケット see styles |
pinketto ピンケット |
(personal name) Pinkett |
プーケット see styles |
puuketto / puketto プーケット |
(place-name) Phuket (Thailand) |
ブラケット see styles |
puraketto プラケット |
More info & calligraphy: Brackett |
プロケッズ see styles |
purokezzu プロケッズ |
(personal name) Pro-Keds |
ペケット山 see styles |
pekettosan ペケットさん |
(place-name) Pekettosan |
ヘスケット see styles |
hesuketto ヘスケット |
(personal name) Heskett |
ホゲットウ see styles |
hogettou / hogetto ホゲットウ |
(place-name) Hogettou |
ポリバケツ see styles |
poribaketsu ポリバケツ |
(abbreviation) polyethylene bucket |
ポルケッタ see styles |
poruketta ポルケッタ |
{food} porchetta (ita:) |
マーケット see styles |
maaketto / maketto マーケット |
market; (place-name) Marquette; Marquat |
マケッカン see styles |
makekkan マケッカン |
(surname) MacEachen |
マスケット see styles |
masuketto マスケット |
musket; (personal name) Musket |
メレケッス see styles |
merekessu メレケッス |
(place-name) Melekess |
メンゲッロ see styles |
mengerro メンゲッロ |
(personal name) Menghello |
モーゲッジ see styles |
moogejji モーゲッジ |
mortgage |
ラルゲット see styles |
rarugetto ラルゲット |
{music} larghetto (ita:) |
リケッチア see styles |
rikecchia リケッチア |
rickettsia |
リゲッティ see styles |
rigetti リゲッティ |
(personal name) Righetti |
ルーケット see styles |
ruuketto / ruketto ルーケット |
(personal name) Rouquette |
ルケッティ see styles |
ruketti ルケッティ |
(personal name) Luchetti; Rouquetty |
ロケット弾 see styles |
rokettodan ロケットだん |
rocket |
ロケット砲 see styles |
rokettohou / rokettoho ロケットほう |
{mil} rocket launcher; rocket launching system |
ロピケット see styles |
ropiketto ロピケット |
(personal name) Ropiequet |
ロンゲット see styles |
rongetto ロンゲット |
longuette (fre:); knee-length skirt |
付けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
内ポケット see styles |
uchipoketto うちポケット |
inside pocket |
受けつける see styles |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear |
投げつける see styles |
nagetsukeru なげつける |
(transitive verb) to throw at; to throw something at a person; to throw a person down |
明けっ広げ see styles |
akeppiroge あけっぴろげ |
(adjectival noun) unguarded; frank; open |
明けっ放し see styles |
akeppanashi あけっぱなし |
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
月ロケット see styles |
tsukiroketto つきロケット |
moon rocket |
浸けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
soaking something; leaving something to soak |
漬けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
soaking something; leaving something to soak |
点けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
胸ポケット see styles |
munepoketto むねポケット |
breast pocket |
開けっ広げ see styles |
akeppiroge あけっぴろげ |
(adjectival noun) unguarded; frank; open |
開けっ放し see styles |
akeppanashi あけっぱなし |
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
開けっ放す see styles |
akeppanasu あけっぱなす |
(Godan verb with "su" ending) to leave open |
駆けっくら see styles |
kakekkura かけっくら |
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint |
駆けつける see styles |
kaketsukeru かけつける |
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten |
駈けっくら see styles |
kakekkura かけっくら |
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint |
ケッカソース see styles |
kekkasoosu ケッカソース |
checca sauce |
ケツカッチン see styles |
ketsukacchin ケツカッチン |
(colloquialism) (kana only) deadline (esp. in the entertainment industry); fixed ending time |
ゲッギンゲン see styles |
geggingen ゲッギンゲン |
(place-name) Goggingen |
ケック天文台 see styles |
kekkutenmondai ケックてんもんだい |
(place-name) Keck Observatory |
ゲッケイジュ see styles |
gekkeiju / gekkeju ゲッケイジュ |
(kana only) bay laurel (Laurus nobilis); bay tree; sweet bay; laurel tree |
ケッコーネン see styles |
kekkoonen ケッコーネン |
(surname) Kekkonen |
けっこう大変 see styles |
kekkoutaihen / kekkotaihen けっこうたいへん |
(expression) quite a chore; not that easy; fairly difficult |
ケッセルマン see styles |
kesseruman ケッセルマン |
(personal name) Kesselman |
ケッチ・リグ |
kecchi rigu ケッチ・リグ |
ketch rig |
ゲッチンゲン see styles |
gecchingen ゲッチンゲン |
(place-name) Gottingen |
ケット・シー |
ketto shii / ketto shi ケット・シー |
(personal name) Cat Sith (Celtic mythology); Cat Sidhe; Cait Sith |
ゲット・ツー |
getto tsuu / getto tsu ゲット・ツー |
(baseb) double-play (wasei: get two) |
ゲットアウト see styles |
gettoauto ゲットアウト |
(noun/participle) departure (eng: get out); getting out; going away; getting away; leaving |
ケットウィヒ see styles |
kettoihi ケットウィヒ |
(place-name) Kettwig |
ゲットセット see styles |
gettosetto ゲットセット |
(expression) get set (used at the start of a race) |
ゲッピンゲン see styles |
geppingen ゲッピンゲン |
(place-name) Goppingen |
ゲッフェルト see styles |
gefferuto ゲッフェルト |
(personal name) Geffert |
ケッヘル番号 see styles |
kehherubangou / kehherubango ケッヘルばんごう |
Köchel number (catalogue of Mozart's music) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.