Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 212 total results for your くみ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西村めぐみ

see styles
 nishimuramegumi
    にしむらめぐみ
(person) Nishimura Megumi (1973.11.28-)

言葉たくみ

see styles
 kotobatakumi
    ことばたくみ
(noun - becomes adjective with の) skillful words; deceitful words; glibness

豊口めぐみ

see styles
 toyoguchimegumi
    とよぐちめぐみ
(person) Toyoguchi Megumi (1978.1.2-)

麻丘めぐみ

see styles
 asaokamegumi
    あさおかめぐみ
(person) Asaoka Megumi (1955.10-)

くみ取り便所

see styles
 kumitoribenjo
    くみとりべんじょ
outhouse (from which night-soil may be collected); privy

サルグミーヌ

see styles
 sarugumiinu / saruguminu
    サルグミーヌ
(place-name) Sarreguemines

ジャクミノー

see styles
 jakuminoo
    ジャクミノー
(personal name) Jacqueminot

すくみ上がる

see styles
 sukumiagaru
    すくみあがる
(Godan verb with "ru" ending) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid

ドクミズノ沢

see styles
 dokumizunosawa
    ドクミズノさわ
(place-name) Dokumizunosawa

ナワシログミ

see styles
 nawashirogumi
    ナワシログミ
(kana only) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens); thorny elaeagnus; thorny olive

バックミラー

see styles
 bakkumiraa / bakkumira
    バックミラー
rearview mirror (wasei: back-mirror)

マックミリン

see styles
 makkumirin
    マックミリン
(place-name) McMillin

ヤングミセス

see styles
 yangumisesu
    ヤングミセス
young Mrs

ラングミュア

see styles
 rangumyua
    ラングミュア
(personal name) Langmuir

ルクミニデビ

see styles
 rukuminidebi
    ルクミニデビ
(person) Rukmini Devi

ロックミシン

see styles
 rokkumishin
    ロックミシン
overlock sewing machine (wasei: lock machine)

五十嵐めぐみ

see styles
 igarashimegumi
    いがらしめぐみ
(person) Igarashi Megumi (1954.9-)

ツェベグミイド

see styles
 tsebegumiido / tsebegumido
    ツェベグミイド
(personal name) Tsevegmid

ピグミー扇歯鯨

see styles
 pigumiiougihakujira; pigumiiougihakujira / pigumiogihakujira; pigumiogihakujira
    ピグミーおうぎはくじら; ピグミーオウギハクジラ
(kana only) pygmy beaked whale (Mesoplodon peruvianus); Peruvian beaked whale; lesser beaked whale

マジックミラー

see styles
 majikkumiraa / majikkumira
    マジックミラー
one-way mirror (wasei: magic mirror)

ヤドリギツグミ

see styles
 yadorigitsugumi
    ヤドリギツグミ
(kana only) mistle thrush (Turdus viscivorus); missel thrush; stormcock

ローリングミル

see styles
 rooringumiru
    ローリングミル
rolling-mill

Variations:
湯汲み
湯くみ

 yukumi
    ゆくみ
(1) drawing hot water; person who draws hot water; (2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse; (3) ladle (esp. used in bathhouses)

クミアイ化学工場

see styles
 kumiaikagakukoujou / kumiaikagakukojo
    クミアイかがくこうじょう
(place-name) Kumiaikagaku Factory

オークミューティ

see styles
 ookumyuuti / ookumyuti
    オークミューティ
(personal name) Auchmuty

スクミリンゴガイ

see styles
 sukumiringogai
    スクミリンゴガイ
(kana only) channeled apple snail (Pomacea canaliculata); golden apple snail

スティグミュラー

see styles
 sutigumyuraa / sutigumyura
    スティグミュラー
(personal name) Steegmuller

ピグミーグラミー

see styles
 pigumiiguramii / pigumigurami
    ピグミーグラミー
pygmy gourami (Trichopsis pumila)

ポトマックミルズ

see styles
 potomakkumiruzu
    ポトマックミルズ
(place-name) Potomac Mills

Variations:
三すくみ
三竦み

 sansukumi
    さんすくみ
(from the snake fearing the slug, the slug the frog, and the frog the snake) three-way deadlock

Variations:
悪巧み
悪だくみ

 warudakumi
    わるだくみ
(n,vs,vi) wiles; sinister design; trick; conspiracy; intrigue

シュテークミュラー

see styles
 shuteekumyuraa / shuteekumyura
    シュテークミュラー
(personal name) Stegmuller

スティーグミュラー

see styles
 sutiigumyuraa / sutigumyura
    スティーグミュラー
(personal name) Steegmuller

バックミュージック

see styles
 bakkumyuujikku / bakkumyujikku
    バックミュージック
background music (wasei: back music)

ピグミー・グラミー

 pigumii guramii / pigumi gurami
    ピグミー・グラミー
pygmy gourami (Trichopsis pumila)

ロックミュージック

see styles
 rokkumyuujikku / rokkumyujikku
    ロックミュージック
rock music

Variations:
グミベア
グミ・ベア

 gumibea; gumi bea
    グミベア; グミ・ベア
(See グミ) gummi bear; gummy bear

ダイクロイックミラー

see styles
 daikuroikkumiraa / daikuroikkumira
    ダイクロイックミラー
{comp} dichroic mirror

ディスクミラーリング

see styles
 disukumiraaringu / disukumiraringu
    ディスクミラーリング
(computer terminology) disk mirroring

ピグミーチンパンジー

see styles
 pigumiichinpanjii / pigumichinpanji
    ピグミーチンパンジー
pygmy chimpanzee (Pan paniscus)

ピグミーマーモセット

see styles
 pigumiimaamosetto / pigumimamosetto
    ピグミーマーモセット
pygmy marmoset (Cebuella pygmaea)

フォークミュージック

see styles
 fookumyuujikku / fookumyujikku
    フォークミュージック
folk music

ブラックミュージック

see styles
 burakkumyuujikku / burakkumyujikku
    ブラックミュージック
African-American music (wasei: black music)

ヒーリングミュージック

see styles
 hiiringumyuujikku / hiringumyujikku
    ヒーリングミュージック
healing music

ピグミー・チンパンジー

 pigumii chinpanjii / pigumi chinpanji
    ピグミー・チンパンジー
pygmy chimpanzee (Pan paniscus)

ピグミー・マーモセット

 pigumii maamosetto / pigumi mamosetto
    ピグミー・マーモセット
pygmy marmoset (Cebuella pygmaea)

ピグミーオウギハクジラ

see styles
 pigumiiougihakujira / pigumiogihakujira
    ピグミーオウギハクジラ
(kana only) pygmy beaked whale (Mesoplodon peruvianus); Peruvian beaked whale; lesser beaked whale

ハーロットピグミーゴビー

see styles
 haarottopigumiigobii / harottopigumigobi
    ハーロットピグミーゴビー
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)

ブルズアイピグミーゴビー

see styles
 buruzuaipigumiigobii / buruzuaipigumigobi
    ブルズアイピグミーゴビー
bullseye pygmy goby (Trimma tauroculum, found in Palau)

ジャイアントピグミーゴビー

see styles
 jaiantopigumiigobii / jaiantopigumigobi
    ジャイアントピグミーゴビー
giant pygmy goby (Trimma gigantum, fish found in Palau)

ストリーミングミュージック

see styles
 sutoriimingumyuujikku / sutorimingumyujikku
    ストリーミングミュージック
streaming music

バックミンスターフラーレン

see styles
 bakkuminsutaafuraaren / bakkuminsutafuraren
    バックミンスターフラーレン
buckminsterfullerene

ランドールズピグミーゴビー

see styles
 randooruzupigumiigobii / randooruzupigumigobi
    ランドールズピグミーゴビー
Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines)

Variations:
汲み取り便所
くみ取り便所

 kumitoribenjo
    くみとりべんじょ
(See 便壺) outhouse (from which night-soil may be collected); privy

エレクトロニックミュージック

see styles
 erekutoronikkumyuujikku / erekutoronikkumyujikku
    エレクトロニックミュージック
electronic music

Variations:
クリックミス
クリック・ミス

 kurikkumisu; kurikku misu
    クリックミス; クリック・ミス
(n,vs,vt,vi) {comp} misclick (wasei: click miss)

シュウェービッシュグミュント

see styles
 shuweebisshugumyunto
    シュウェービッシュグミュント
(place-name) Schwabisch Gmund

ハーロット・ピグミー・ゴビー

 haarotto pigumii gobii / harotto pigumi gobi
    ハーロット・ピグミー・ゴビー
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)

Variations:
バックミラー
バック・ミラー

 bakkumiraa; bakku miraa / bakkumira; bakku mira
    バックミラー; バック・ミラー
rearview mirror (wasei: back-mirror)

ブルズアイ・ピグミー・ゴビー

 buruzuai pigumii gobii / buruzuai pigumi gobi
    ブルズアイ・ピグミー・ゴビー
bullseye pygmy goby (Trimma tauroculum, found in Palau)

Variations:
ヤングミセス
ヤング・ミセス

 yangumisesu; yangu misesu
    ヤングミセス; ヤング・ミセス
young married woman (wasei: young Mrs.)

レッドラインドピグミーゴビー

see styles
 reddoraindopigumiigobii / reddoraindopigumigobi
    レッドラインドピグミーゴビー
stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)

Variations:
ロックミシン
ロック・ミシン

 rokkumishin; rokku mishin
    ロックミシン; ロック・ミシン
overlock sewing machine (wasei: lock machine)

イージーリスニングミュージック

see styles
 iijiirisuningumyuujikku / ijirisuningumyujikku
    イージーリスニングミュージック
easy listening music

イクスクイジットピグミーゴビー

see styles
 ikusukuijittopigumiigobii / ikusukuijittopigumigobi
    イクスクイジットピグミーゴビー
exquisite pygmy goby (Trimma preclarum)

ランドールズ・ピグミー・ゴビー

 randooruzu pigumii gobii / randooruzu pigumi gobi
    ランドールズ・ピグミー・ゴビー
Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines)

レッドラインド・ピグミーゴビー

 reddoraindo pigumiigobii / reddoraindo pigumigobi
    レッドラインド・ピグミーゴビー
stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)

Variations:
三すくみ
三竦み
三竦(sK)

 sansukumi
    さんすくみ
(from the snake fearing the slug, the slug the frog, and the frog the snake) three-way deadlock

Variations:
スペリングミス
スペリング・ミス

 superingumisu; superingu misu
    スペリングミス; スペリング・ミス
misspelling (wasei: spelling miss); spelling mistake

Variations:
ブラッククミン
ブラック・クミン

 burakkukumin; burakku kumin
    ブラッククミン; ブラック・クミン
black cumin (Nigella sativa); black seed

Variations:
プレイングミス
プレイング・ミス

 pureingumisu; pureingu misu / purengumisu; purengu misu
    プレイングミス; プレイング・ミス
player error (esp. in a collectible card game) (wasei: playing miss); mistake

Variations:
マジックミラー
マジック・ミラー

 majikkumiraa; majikku miraa / majikkumira; majikku mira
    マジックミラー; マジック・ミラー
one-way mirror (wasei: magic mirror); two-way mirror

Variations:
汲み上げる
くみ上げる
汲上げる

 kumiageru
    くみあげる
(transitive verb) (1) to draw (water, etc.); to scoop up; to pump up; to dip up; (transitive verb) (2) to draw on (ideas) (from subordinates, the public, etc.); to take into account; to adopt

Variations:
言葉巧み
言葉たくみ
ことば巧み

 kotobatakumi; kotobadakumi(言葉巧mi, kotoba巧mi)
    ことばたくみ; ことばだくみ(言葉巧み, ことば巧み)
(noun or adjectival noun) skillful words; deceitful words; glibness

イクスクイジット・ピグミー・ゴビー

 ikusukuijitto pigumii gobii / ikusukuijitto pigumi gobi
    イクスクイジット・ピグミー・ゴビー
exquisite pygmy goby (Trimma preclarum)

ホワイトストライプトピグミーゴビー

see styles
 howaitosutoraiputopigumiigobii / howaitosutoraiputopigumigobi
    ホワイトストライプトピグミーゴビー
spotted pygmy goby (Eviota guttata); green pygmy-goby

Variations:
汲み出す
くみ出す
汲出す(io)

 kumidasu
    くみだす
(transitive verb) (1) to bail out (water); to dip out; to ladle out; to scoop out; to pump out; (transitive verb) (2) to start drawing (water)

Variations:
汲み置き
汲置き
くみ置き(sK)

 kumioki
    くみおき
drawn water

Variations:
すくみ上がる
竦み上がる
竦みあがる

 sukumiagaru
    すくみあがる
(Godan verb with "ru" ending) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid

Variations:
ピグミーグラミー
ピグミー・グラミー

 pigumiiguramii; pigumii guramii / pigumigurami; pigumi gurami
    ピグミーグラミー; ピグミー・グラミー
pygmy gourami (Trichopsis pumila)

Variations:
汲み込む
汲みこむ(sK)
くみ込む

 kumikomu
    くみこむ
(transitive verb) to fill (a container) with (water)

Variations:
マジックミサイル
マジック・ミサイル

 majikkumisairu; majikku misairu
    マジックミサイル; マジック・ミサイル
magic missile (in role-playing games, etc.)

Variations:
イージーリスニングミュージック
イージー・リスニング・ミュージック

 iijiirisuningumyuujikku; iijii risuningu myuujikku / ijirisuningumyujikku; iji risuningu myujikku
    イージーリスニングミュージック; イージー・リスニング・ミュージック
easy listening music

Variations:
イクスクイジットピグミーゴビー
イクスクイジット・ピグミー・ゴビー

 ikusukuijittopigumiigobii; ikusukuijitto pigumii gobii / ikusukuijittopigumigobi; ikusukuijitto pigumi gobi
    イクスクイジットピグミーゴビー; イクスクイジット・ピグミー・ゴビー
exquisite pygmy goby (Trimma preclarum)

Variations:
エレクトロニックミュージック
エレクトロニック・ミュージック

 erekutoronikkumyuujikku; erekutoronikku myuujikku / erekutoronikkumyujikku; erekutoronikku myujikku
    エレクトロニックミュージック; エレクトロニック・ミュージック
electronic music

Variations:
オーバーロックミシン
オーバーロック・ミシン

 oobaarokkumishin; oobaarokku mishin / oobarokkumishin; oobarokku mishin
    オーバーロックミシン; オーバーロック・ミシン
overlocker (wasei: overlock machine)

Variations:
お茶汲み
お茶くみ
御茶くみ
御茶汲み

 ochakumi
    おちゃくみ
(polite language) (See 茶汲み) serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady

Variations:
お茶汲み
お茶くみ
御茶くみ(sK)
御茶汲み(sK)

 ochakumi
    おちゃくみ
(polite language) (See 茶汲み) serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady

Variations:
クレンジングミルク
クレンジング・ミルク

 kurenjingumiruku; kurenjingu miruku
    クレンジングミルク; クレンジング・ミルク
cleansing milk

Variations:
ジャイアントピグミーゴビー
ジャイアント・ピグミー・ゴビー

 jaiantopigumiigobii; jaianto pigumii gobii / jaiantopigumigobi; jaianto pigumi gobi
    ジャイアントピグミーゴビー; ジャイアント・ピグミー・ゴビー
giant pygmy goby (Trimma gigantum)

Variations:
すくみ上がる
竦み上がる
竦みあがる(sK)

 sukumiagaru
    すくみあがる
(v5r,vi) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid

Variations:
ストリーミングミュージック
ストリーミング・ミュージック

 sutoriimingumyuujikku; sutoriimingu myuujikku / sutorimingumyujikku; sutorimingu myujikku
    ストリーミングミュージック; ストリーミング・ミュージック
streaming music

Variations:
ディスクミラーリング
ディスク・ミラーリング

 disukumiraaringu; disuku miraaringu / disukumiraringu; disuku miraringu
    ディスクミラーリング; ディスク・ミラーリング
{comp} disk mirroring

Variations:
ハーロットピグミーゴビー
ハーロット・ピグミー・ゴビー

 haarottopigumiigobii; haarotto pigumii gobii / harottopigumigobi; harotto pigumi gobi
    ハーロットピグミーゴビー; ハーロット・ピグミー・ゴビー
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)

Variations:
バックミュージック
バック・ミュージック

 bakkumyuujikku; bakku myuujikku / bakkumyujikku; bakku myujikku
    バックミュージック; バック・ミュージック
background music (wasei: back music)

Variations:
ヒーリングミュージック
ヒーリング・ミュージック

 hiiringumyuujikku; hiiringu myuujikku / hiringumyujikku; hiringu myujikku
    ヒーリングミュージック; ヒーリング・ミュージック
healing music

Variations:
ピグミーチンパンジー
ピグミー・チンパンジー

 pigumiichinpanjii; pigumii chinpanjii / pigumichinpanji; pigumi chinpanji
    ピグミーチンパンジー; ピグミー・チンパンジー
(See ボノボ) pygmy chimpanzee (Pan paniscus)

Variations:
ピグミーマーモセット
ピグミー・マーモセット

 pigumiimaamosetto; pigumii maamosetto / pigumimamosetto; pigumi mamosetto
    ピグミーマーモセット; ピグミー・マーモセット
pygmy marmoset (Cebuella pygmaea)

Variations:
フォークミュージック
フォーク・ミュージック

 fookumyuujikku; fooku myuujikku / fookumyujikku; fooku myujikku
    フォークミュージック; フォーク・ミュージック
folk music

Variations:
ブラックミュージック
ブラック・ミュージック

 burakkumyuujikku; burakku myuujikku / burakkumyujikku; burakku myujikku
    ブラックミュージック; ブラック・ミュージック
African-American music (wasei: black music)

<123>

This page contains 100 results for "くみ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary