Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 306 total results for your くう search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マクウェール

see styles
 makuweeru
    マクウェール
(surname) McQuail

マクウェイド

see styles
 makuweido / makuwedo
    マクウェイド
(surname) McQuade

マックウェイ

see styles
 makkuwei / makkuwe
    マックウェイ
(surname) McQuay

リグヴェーダ

see styles
 rigureeda
    リグヴェーダ
Rig Veda (collection of hymns in Vedic Sanskrit)

リロングウェ

see styles
 rironguwe
    リロングウェ
Lilongwe (Malawi); (place-name) Lilongwe

りんくう南浜

see styles
 rinkuuminamihama / rinkuminamihama
    りんくうみなみはま
(place-name) Rinkuuminamihama

ルクウィッチ

see styles
 rukuicchi
    ルクウィッチ
(personal name) Lukowich

ルックウッド

see styles
 rukkuudo / rukkudo
    ルックウッド
(personal name) Rookwood

レークウッド

see styles
 reekuudo / reekudo
    レークウッド
(place-name) Lakewood

ロクヴェール

see styles
 rokureeru
    ロクヴェール
(personal name) Roquevert

ロックウール

see styles
 rokkuuuru / rokkuuru
    ロックウール
rock wool

ロックウェル

see styles
 rokkuweru
    ロックウェル
(personal name) Rockwell

ロックウッド

see styles
 rokkuudo / rokkudo
    ロックウッド
(personal name) Lockwood

ロンクウィヒ

see styles
 ronkuihi
    ロンクウィヒ
(personal name) Lonquich

ロングウェル

see styles
 ronguweru
    ロングウェル
(personal name) Longwell

足元をすくう

see styles
 ashimotoosukuu / ashimotoosuku
    あしもとをすくう
(exp,v5u) to trip someone up; to pull the carpet from under

足止めをくう

see styles
 ashidomeokuu / ashidomeoku
    あしどめをくう
(exp,v5u) to be stranded; to be forced to stay; to be obliged to stay

足留めをくう

see styles
 ashidomeokuu / ashidomeoku
    あしどめをくう
(exp,v5u) to be stranded; to be forced to stay; to be obliged to stay

クヴィスリング

see styles
 kurisuringu
    クヴィスリング
(surname) Quisling

クウェンティン

see styles
 kuwentin
    クウェンティン

More info & calligraphy:

Qwentin
(personal name) Quentin

グウォルトニー

see styles
 guworutonii / guworutoni
    グウォルトニー
(personal name) Gwaltney

Variations:
くうす
クース

see styles
 kuusu; kuusu / kusu; kusu
    くうす; クース
(sometimes written 古酒) (See 泡盛・あわもり,古酒・こしゅ) vintage awamori; awamori aged in cask for at least three years

Variations:
アグー
あぐう

see styles
 aguu; aguu / agu; agu
    アグー; あぐう
Okinawan pig breed

アクウィダクト

see styles
 akuidakuto
    アクウィダクト
aqueduct

アクウェイント

see styles
 akuweinto / akuwento
    アクウェイント
acquaint

アクウェリアム

see styles
 akuweriamu
    アクウェリアム
aquarium

イングヴァール

see styles
 inguaaru / inguaru
    イングヴァール
(personal name) Ingvar

ウェクウェルト

see styles
 wekuweruto
    ウェクウェルト
(personal name) Wegwerth

カークウォール

see styles
 kaakuwooru / kakuwooru
    カークウォール
(place-name) Kirkwall (UK)

コリングウッド

see styles
 koringuudo / koringudo
    コリングウッド
(place-name) Collingwood

ジングウォール

see styles
 jinguwooru
    ジングウォール
(place-name) Dingwall

スタックウェア

see styles
 sutakkuwea
    スタックウェア
{comp} stackware

スティグウッド

see styles
 sutiguudo / sutigudo
    スティグウッド
(personal name) Stigwood

ストックウェル

see styles
 sutokkuueru / sutokkueru
    ストックウエル
(personal name) Stockwell

ストックウッド

see styles
 sutokkuudo / sutokkudo
    ストックウッド
(personal name) Stockwood

スネークウッド

see styles
 suneekuudo / suneekudo
    スネークウッド
snakewood

セレビピクウェ

see styles
 serebipikuwe
    セレビピクウェ
(place-name) Selebi-Pikwe (Botswana)

デングウイルス

see styles
 denguuirusu / denguirusu
    デングウイルス
dengue virus; DENV

ハウクウィッツ

see styles
 haukuittsu
    ハウクウィッツ
(personal name) Haugwitz

バグウォッシュ

see styles
 baguwosshu
    バグウォッシュ
(place-name) Pugwash

ハスクヴァーナ

see styles
 hasukuaana / hasukuana
    ハスクヴァーナ
(personal name) Husqvarna

ヒルクウィット

see styles
 hirukuitto
    ヒルクウィット
(personal name) Hillquit

ブークウォルド

see styles
 buukuworudo / bukuworudo
    ブークウォルド
(personal name) Buchwald

ブラックウッド

see styles
 burakkuudo / burakkudo
    ブラックウッド
(personal name) Blackwood

ブラングウィン

see styles
 buranguin
    ブラングウィン
(female given name) Brangwyn

ブロックウェル

see styles
 burokkuweru
    ブロックウェル
(personal name) Brockwell

ヘミングウェー

see styles
 heminguwee
    ヘミングウェー
(surname) Hemingway

ヘミングウェイ

see styles
 heminguwei / heminguwe
    ヘミングウェイ
(surname) Hemingway

ヘルクウィスト

see styles
 herukuisuto
    ヘルクウィスト
(personal name) Hellquist

マイクウォレス

see styles
 maikuworesu
    マイクウォレス
(person) Mike Wallace

マクヴィッティ

see styles
 makuritti
    マクヴィッティ
(surname) MacVittie

マクウェーター

see styles
 makuweetaa / makuweeta
    マクウェーター
(surname) MacWherter

マルクウォルト

see styles
 marukuworuto
    マルクウォルト
(personal name) Markwort

ユングウィルト

see styles
 yunguiruto
    ユングウィルト
(surname) Jungwirth

リビングウィル

see styles
 ribinguiru
    リビングウィル
living will

リュウグウベラ

see styles
 ryuuguubera / ryugubera
    リュウグウベラ
Christmas wrasse (Thalassoma trilobatum); green-barred wrasse; ladder wrasse

リングウォルド

see styles
 ringuworudo
    リングウォルド
(personal name) Ringwald

りんくうタウン

see styles
 rinkuutaun / rinkutaun
    りんくうタウン
(place-name) Rinkuu Town

リングウッド川

see styles
 ringuudogawa / ringudogawa
    リングウッドがわ
(place-name) Ringwood (river)

りんくうポート

see styles
 rinkuupooto / rinkupooto
    りんくうポート
(place-name) Rinkuu Port

りんくう常滑駅

see styles
 rinkuutokonameeki / rinkutokonameeki
    りんくうとこなめえき
(st) Rinkuutokoname Station

りんくう往来北

see styles
 rinkuuouraikita / rinkuoraikita
    りんくうおうらいきた
(place-name) Rinkuuouraikita

りんくう往来南

see styles
 rinkuuouraiminami / rinkuoraiminami
    りんくうおうらいみなみ
(place-name) Rinkuuouraiminami

クウィーンズボロ

see styles
 kuiinzuboro / kuinzuboro
    クウィーンズボロ
(personal name) Queensboro

クウィックボルン

see styles
 kuikkuborun
    クウィックボルン
(place-name) Quickborn

クウィラークーチ

see styles
 kuiraakuuchi / kuirakuchi
    クウィラークーチ
(surname) Quiller-Couch

クウェービッカー

see styles
 kuweebikkaa / kuweebikka
    クウェービッカー
(personal name) Quabicker

ぐうの音も出ない

see styles
 guunonemodenai / gunonemodenai
    ぐうのねもでない
(exp,adj-i) being lost for words

アースクウェイク

see styles
 aasukuweiku / asukuweku
    アースクウェイク
earthquake

アクウィジション

see styles
 akuijishon
    アクウィジション
acquisition

アクウェアリアム

see styles
 akuweariamu
    アクウェアリアム
aquarium

アルムクヴィスト

see styles
 arumukurisuto
    アルムクヴィスト
(personal name) Almqvist

クリュークヴィン

see styles
 kuryuukurin / kuryukurin
    クリュークヴィン
(personal name) Klyukvin

シアヌークヴィル

see styles
 shianuukuriru / shianukuriru
    シアヌークヴィル
(place-name) Sihanoukville (Cambodia)

シックウッド丘陵

see styles
 shikkuudokyuuryou / shikkudokyuryo
    シックウッドきゅうりょう
(place-name) Thickwood Hills

シミグウィリッツ

see styles
 shimiguirittsu
    シミグウィリッツ
(personal name) Smigly-Rydz

ジャックウェルチ

see styles
 jakkuweruchi
    ジャックウェルチ
(person) Jack Welch

ジャングウォード

see styles
 janguwoodo
    ジャングウォード
(personal name) Jangeward

ショックウェーブ

see styles
 shokkuweebu
    ショックウェーブ
(product) Shockwave (multimedia platform); (product name) Shockwave (multimedia platform)

ショックウェイブ

see styles
 shokkuweibu / shokkuwebu
    ショックウェイブ
shockwave

ジョングウォード

see styles
 jonguwoodo
    ジョングウォード
(personal name) Jongeward

スウィングウッド

see styles
 suinguudo / suingudo
    スウィングウッド
(personal name) Swingewood

スクウェアダンス

see styles
 sukuweadansu
    スクウェアダンス
square dance

スタークウェザー

see styles
 sutaakuwezaa / sutakuweza
    スタークウェザー
(personal name) Starkweather

スプリングウッド

see styles
 supuringuudo / supuringudo
    スプリングウッド
(place-name) Springwood

ツムクウマク山地

see styles
 tsumukuumakusanchi / tsumukumakusanchi
    ツムクウマクさんち
(place-name) Tumuc-Humac Mountains

バックウォーター

see styles
 bakkuwootaa / bakkuwoota
    バックウォーター
backwater

バックウォルター

see styles
 bakkuworutaa / bakkuworuta
    バックウォルター
(personal name) Buckwalter

バングウェウル湖

see styles
 banguweuruko
    バングウェウルこ
(place-name) Bangweulu; Lake Bangweulu

ピッグウィジョン

see styles
 pigguijon
    ピッグウィジョン
(personal name) Pigwidgeon

マクウィリアムズ

see styles
 makuiriamuzu
    マクウィリアムズ
(surname) McWilliams

マンシングウェア

see styles
 manshinguuea / manshinguea
    マンシングウエア
(product) Munsingwear; (product name) Munsingwear

リツシュミグウィ

see styles
 ritsushumigui
    リツシュミグウィ
(personal name) Rydz-smigly

りんくうタウン駅

see styles
 rinkuutauneki / rinkutauneki
    りんくうタウンえき
(st) Rinkuutaun Station

りんくうポート北

see styles
 rinkuupootokita / rinkupootokita
    りんくうポートきた
(place-name) Rinkuu Port North

りんくうポート南

see styles
 rinkuupootominami / rinkupootominami
    りんくうポートみなみ
(place-name) Rinkuu Port South

レッグウォーマー

see styles
 regguwoomaa / regguwooma
    レッグウォーマー
leg warmers

ロックウェル硬さ

see styles
 rokkuwerukatasa
    ロックウェルかたさ
Rockwell hardness

ロックウェル硬度

see styles
 rokkuwerukoudo / rokkuwerukodo
    ロックウェルこうど
(See ロックウェル硬さ) Rockwell hardness

ロッグウッドの木

see styles
 rogguudonoki / roggudonoki
    ロッグウッドのき
(exp,n) logwood

<1234>

This page contains 100 results for "くう" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary