I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 704 total results for your くい search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
くいしん坊 see styles |
kuishinbou / kuishinbo くいしんぼう kuishinbo くいしんぼ |
(n,adj-na,adj-no) glutton; gourmand |
クイズイル see styles |
kuizuiru クイズイル |
(place-name) Kyzyl (Russia) |
クイズ番組 see styles |
kuizubangumi クイズばんぐみ |
quiz show |
クイチョウ see styles |
kuichou / kuicho クイチョウ |
(place-name) Guizhou |
クイッケン see styles |
kuikken クイッケン |
{comp} QUICKEN (accounting package) |
クイトゥン see styles |
kuitoton クイトゥン |
(place-name) Kuytun |
グイドニア see styles |
guidonia グイドニア |
(place-name) Guidonia |
くいな橋駅 see styles |
kuinabashieki くいなばしえき |
(st) Kuinabashi Station |
クィニヨン see styles |
kuinyon クイニョン |
(place-name) Qui Nhon; Qui-nhon (Vietnam) |
グイメガ峠 see styles |
guimegatouge / guimegatoge グイメガとうげ |
(place-name) Guimegatōge |
クイルシン see styles |
kuirushin クイルシン |
(place-name) Quilcene |
クイルター see styles |
kuirutaa / kuiruta クイルター |
quilter; (personal name) Quilter |
クイルピー see styles |
kuirupii / kuirupi クイルピー |
(place-name) Quilpie |
クインシー see styles |
kuinshii / kuinshi クインシー |
(place-name) Quincy |
クイントン see styles |
kuinton クイントン |
More info & calligraphy: Quinton |
クインビー see styles |
kuinbii / kuinbi クインビー |
More info & calligraphy: Quimby |
クインラン see styles |
kuinran クインラン |
More info & calligraphy: Quinlan |
くい止める see styles |
kuitomeru くいとめる |
(transitive verb) to check; to hold back |
クイーン戦 see styles |
kuiinsen / kuinsen クイーンせん |
{cards} (See クイーン・4,名人戦・3) Queen-sen (annual competitive karuta title match) |
アクイエス see styles |
akuiesu アクイエス |
acquiesce |
アクイット see styles |
akuitto アクイット |
acquit |
アクィナス see styles |
akunasu アクィナス |
(surname) Aquinas |
アスクィス see styles |
asukusu アスクィス |
(personal name) Asquith |
アラグイタ see styles |
araguita アラグイタ |
(place-name) Araguita |
アルクィン see styles |
arukun アルクィン |
(personal name) Alcuin |
イクイバエ see styles |
ikuibae イクイバエ |
(place-name) Ikuibae |
ウグイガ崎 see styles |
uguigasaki ウグイガさき |
(place-name) Uguigasaki |
ウグイスナ see styles |
uguisuna ウグイスナ |
young greens (of mizuna, Japanese mustard spinach, rape, etc.) |
うぐいす台 see styles |
uguisudai うぐいすだい |
(place-name) Uguisudai |
ウグイス沢 see styles |
uguisuzawa ウグイスざわ |
(place-name) Uguisuzawa |
ウグイス浜 see styles |
uguisuhama ウグイスはま |
(place-name) Uguisuhama |
うぐいす色 see styles |
uguisuiro うぐいすいろ |
greenish brown |
うぐいす菜 see styles |
uguisuna うぐいすな |
young greens (of mizuna, Japanese mustard spinach, rape, etc.) |
うぐいす餅 see styles |
uguisumochi うぐいすもち |
mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour |
うぐい滝川 see styles |
uguidakikawa うぐいだきかわ |
(place-name) Uguidakikawa |
エクイティ see styles |
ekuiti エクイティ |
(noun - becomes adjective with の) equity |
オクイバエ see styles |
okuibae オクイバエ |
(place-name) Okuibae |
カメすくい see styles |
kamesukui カメすくい |
turtle scooping (festival game) |
キクイムシ see styles |
kikuimushi キクイムシ |
(1) (kana only) bark beetle (Scolytidae spp.); (2) gribble (Limnoria lignorum) |
シックイ沢 see styles |
shikkuisawa シックイさわ |
(place-name) Shikkuisawa |
スクイーズ see styles |
sukuiizu / sukuizu スクイーズ |
(1) squeeze; squeezing; pressing; wringing; (2) anamorphic format (DVD) |
スクイッド see styles |
sukuiddo スクイッド |
squid |
すくい出す see styles |
sukuidasu すくいだす |
(Godan verb with "su" ending) to bail (e.g. water from a boat); to ladle |
すくい取る see styles |
sukuitoru すくいとる |
(transitive verb) to dip out; to scoop up; to ladle out |
すくい綴じ see styles |
sukuitoji すくいとじ |
(kana only) mattress stitch |
タックイン see styles |
takkuin タックイン |
tuck in |
ドッグイア see styles |
dogguia ドッグイア |
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear |
ドッグイヤ see styles |
dogguiya ドッグイヤ |
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear |
ぬぐい去る see styles |
nuguisaru ぬぐいさる |
(Godan verb with "ru" ending) to rub out; to clean off; to clear away; to efface; to erase |
ぬぐい取る see styles |
nuguitoru ぬぐいとる |
(transitive verb) to wipe off; to wipe out; to expunge |
ヒクイドリ see styles |
hikuidori ヒクイドリ |
(kana only) cassowary (Casuarius spp.) |
ヒメクイナ see styles |
himekuina ヒメクイナ |
(kana only) Baillon's crake (Porzana pusilla) |
ファルクイ see styles |
farukui ファルクイ |
(personal name) Falqui |
プラグイン see styles |
puraguin プラグイン |
{comp} plug-in (software); plugin |
メークイン see styles |
meekuin メークイン |
May Queen (potato variety) |
メスクイタ see styles |
mesukuita メスクイタ |
(personal name) Mesquita |
ランクイン see styles |
rankuin ランクイン |
(noun/participle) placing in a list (top ten, popularity, sales, etc.) (wasei: rank in) |
リングイネ see styles |
ringuine リングイネ |
linguine (ita:); linguini |
ル・グイン |
ru guin ル・グイン |
(surname) Le Guin |
レクイエム see styles |
rekuiemu レクイエム |
requiem (lat:) |
レグイザモ see styles |
reguizamo レグイザモ |
(personal name) Leguizamo |
ログイン中 see styles |
roguinchuu / roguinchu ログインちゅう |
(can be adjective with の) {comp} logged in |
ログイン名 see styles |
roguinmei / roguinme ログインめい |
{comp} login name |
上手くいく see styles |
umakuiku うまくいく |
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations |
乗りにくい see styles |
norinikui のりにくい |
(adjective) hard to ride |
住みにくい see styles |
suminikui すみにくい |
(adjective) inconvenient (residence); unpleasant (surroundings); difficult (to live in) |
判りにくい see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
取りにくい see styles |
torinikui とりにくい |
(adjective) difficult (to obtain, receive permission, access, etc.); tough (to do, etc.) |
古川くいち see styles |
furukawakuichi ふるかわくいち |
(person) Furukawa Kuichi |
手ぬぐい山 see styles |
tenuguiyama てぬぐいやま |
(place-name) Tenuguiyama |
扱いにくい see styles |
atsukainikui あつかいにくい |
(adjective) hard to handle |
書きにくい see styles |
kakinikui かきにくい |
(adjective) difficult to write or draw; does not write well (pen, brush, etc.) |
申しにくい see styles |
moushinikui / moshinikui もうしにくい |
(expression) I'm sorry to trouble you |
考えにくい see styles |
kangaenikui かんがえにくい |
(adjective) difficult to imagine; quite unlikely to; very doubtful; would not expect |
聞きにくい see styles |
kikinikui ききにくい |
(adjective) (1) difficult to hear; indistinct; (2) hesitating to ask; awkward to ask; (3) unpleasant to hear; painful to listen to |
腰がひくい see styles |
koshigahikui こしがひくい |
(exp,adj-i) humble; modest |
腰のひくい see styles |
koshinohikui こしのひくい |
(exp,adj-i) humble; modest |
見えにくい see styles |
mienikui みえにくい |
(adjective) hard to see; obscured |
解りにくい see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
言いにくい see styles |
iinikui / inikui いいにくい |
(adjective) (1) hard to say; inexpressible; hesitant to say; (2) embarrassing; delicate |
訳しにくい see styles |
yakushinikui やくしにくい |
(adjective) difficult to translate; untranslatable |
説きにくい see styles |
tokinikui ときにくい |
(adjective) difficult to explain |
読みにくい see styles |
yominikui よみにくい |
(adjective) hard to read; illegible |
遣りにくい see styles |
yarinikui やりにくい |
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky |
食べにくい see styles |
tabenikui たべにくい |
(adjective) difficult to eat; unpalatable |
クイーンズ湾 see styles |
kuiinzuwan / kuinzuwan クイーンズわん |
(place-name) Queens Channel |
クイヴァース see styles |
kuiaasu / kuiasu クイヴァース |
(personal name) Quivers |
クイズマニア see styles |
kuizumania クイズマニア |
quiz mania |
クイズラリー see styles |
kuizurarii / kuizurari クイズラリー |
quiz rally |
クイックタブ see styles |
kuikkutabu クイックタブ |
(computer terminology) quick tabs |
クイックバン see styles |
kuikkuban クイックバン |
{comp} QUICK-VAN |
クイックビー see styles |
kuikkubii / kuikkubi クイックビー |
(computer terminology) QUICK B |
グイッチョリ see styles |
guicchori グイッチョリ |
(personal name) Guiccioli |
クィディッチ see styles |
kudicchi クィディッチ |
quidditch (fictional sport from Harry Potter series) |
クイニアマン see styles |
kuiniaman クイニアマン |
(food term) kouign-amann (bre:); round crusty cake |
グイニツェリ see styles |
guinitseri グイニツェリ |
(personal name) Guinizelli |
グィネヴィア see styles |
guneria グィネヴィア |
(personal name) Guinevere |
クイビシェフ see styles |
kuibishefu クイビシェフ |
(place-name) Kuybyshev (Russia) |
グイラルデス see styles |
guirarudesu グイラルデス |
(personal name) Guiraldes |
クイリナーレ see styles |
kuirinaare / kuirinare クイリナーレ |
(place-name) Quirinale |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.