I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 23071 total results for your き search in the dictionary. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
友き see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(personal name) Yūki |
古き see styles |
furuki ふるき |
(can act as adjective) (old attributive form of ふるい) old; olden |
叩き see styles |
hataki(p); hataki はたき(P); ハタキ |
(1) (kana only) (feather) duster; (2) (kana only) dusting |
可き see styles |
beki べき |
(auxiliary) (1) (kana only) (after plain verbs) should; must; that one ought to; to be done; (auxiliary) (2) (kana only) (passive ending) -able; (auxiliary) (3) (kana only) probably; likely |
向き see styles |
muki むき |
(n,n-suf) (1) direction; orientation; aspect; exposure; (suffix noun) (2) suited to; suitable for; designed for; (3) tendency; inclination; (4) nature (of a request or desire); (5) person |
吹き see styles |
fuki ふき |
(1) blowing (e.g. of the wind); (n,n-suf) (2) playing (a wind instrument); player (e.g. clarinet); (3) (See 吹子) (pair of) bellows; (4) casting; founding; melting |
呟き see styles |
tsubuyaki つぶやき |
(1) (kana only) murmur; mutter; murmuring; (2) (kana only) (See ツイート) tweet; Twitter post |
呻き see styles |
umeki うめき |
(kana only) moan; groan; groaning |
和ぎ see styles |
nagi なぎ |
calm (at sea); lull |
唾き see styles |
tsuwaki つわき tsubaki つばき |
(noun/participle) saliva; spit; sputum |
善き see styles |
yoki よき |
(1) goodness; (pre-noun adjective) (2) (archaism) good |
喘ぎ see styles |
aegi あえぎ |
(1) (See 喘ぐ・1) gasping; puffing; wheezing; (2) asthma |
嘆き see styles |
nageki なげき |
grief; lamentation |
嘶き see styles |
inanaki いななき |
(kana only) neigh; whinny; bray |
囁き see styles |
tsutsuyaki つつやき sasayaki ささやき |
(kana only) whispering; whisper; secret talk; murmur |
大き see styles |
ooki おおき |
(prefix) (1) (archaism) great; grand; large; (2) greater (of equal court ranks); upper; senior; (noun or adjectival noun) (3) a great deal; very much |
好き see styles |
zuki ずき |
(suffix) (1) love of; affection for; enthusiast for; lover of; fan; -phile; (suffix) (2) being attractive to; being liked by |
如き see styles |
gotoki ごとき |
(auxiliary verb) (1) (kana only) (attributive form of ごとし) (See 如し) like; similar to; (auxiliary verb) (2) (kana only) (as ...のごときは) something like ...; someone like ... |
嫁ぎ see styles |
totsugi とつぎ |
(1) marrying into (a family); being married off; (2) (archaism) sexual intercourse |
安き see styles |
yasuki やすき |
rest; calm; peace; quiet |
寛ぎ see styles |
kutsurogi くつろぎ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) ease; relaxation; comfort; unwinding |
導き see styles |
michibiki みちびき |
guidance |
就き see styles |
tsuki つき |
(expression) concerning; per; on account of |
巻き see styles |
maki まき |
(1) roll (e.g. of cloth); (2) winding; (3) volume (of book) |
幼き see styles |
osanaki おさなき |
(can act as adjective) (1) very young; (can act as adjective) (2) childish; immature |
幽き see styles |
kasokeki かそけき |
(pre-noun adjective) (archaism) (kana only) (See 幽し) faint; fleeting |
引き see styles |
hiki ひき |
(1) pull; patronage; influence; (2) tug; (3) {photo} room to move the camera back |
弾き see styles |
hiki ひき |
(suffix) player (of music, instrument, etc.) |
往き see styles |
yuki ゆき iki いき |
(suffix noun) (1) bound for ...; (2) going (to) |
急ぎ see styles |
isogi いそぎ |
(noun - becomes adjective with の) haste; hurry; expedition; speed; dispatch |
憂き see styles |
uki うき |
(adj-pn,n) (form) (See 憂い・うい) unhappy; sad; miserable; wretched; gloomy; melancholic; bitter |
戦き see styles |
ononoki おののき |
shudder; shiver; agitation |
戴き see styles |
itadaki いただき |
(1) crown (of head); summit (of mountain); spire; (2) easy win for one; (3) something received |
扱き see styles |
shigoki しごき |
(1) hazing; gruelling training; (2) waistband; woman's undergirdle |
抜き see styles |
nuki ぬき |
(n,n-suf) (1) leaving out; omitting; skipping; dispensing with; (suffix) (2) (after a number of people) (beating) in succession; in a row |
担ぎ see styles |
katsugi かつぎ |
carrier |
拒ぎ see styles |
fusegi ふせぎ |
defense; defence; protecting; preventing |
招き see styles |
maneki まねき |
invitation |
拭き see styles |
fuki; buki ふき; ぶき |
(suffix noun) (1) (See 汗拭き・あせふき) cleaner; wiper; eraser; cloth; (suffix noun) (2) (See 窓拭き・まどふき) cleaning; wiping; polishing |
挫き see styles |
kujiki くじき |
(kana only) sprain |
捌き see styles |
sabaki; sabaki さばき; サバキ |
(n,n-suf) (1) (kana only) handling (e.g. knife, reins); control; use; -work (e.g. footwork); (n,n-suf) (2) (kana only) dealing with (e.g. customers); management; disposal (esp. sale of goods); (3) (kana only) {go} (usu. サバキ) sabaki; properly treating one's weak stones under attack |
接ぎ see styles |
tsugi つぎ |
(1) patch; patching; (2) join; joining; (3) successor; heir |
擬き see styles |
modoki もどき |
(suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure |
敲き see styles |
tataki たたき |
(1) seared skipjack tuna; (2) (slang) robbery; extortion; (3) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor; concrete floor |
敷き see styles |
jiki じき shiki しき |
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter); (n-suf,n-pref,n) (1) spreading; laying out; covering; (2) (abbreviation) security deposit; (3) (abbreviation) Japanese mattress |
明き see styles |
aki あき |
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing |
易き see styles |
yasuki やすき |
(ant: 難き) easiness; simpleness |
智ぎ see styles |
chigi ちぎ |
(person) Zhiyi (538-597) |
未き see styles |
madaki まだき |
(adverb) (kana only) a very short while ago; very early (e.g. in the morning) |
歎き see styles |
nageki なげき |
grief; lamentation |
歩き see styles |
aruki; ariki あるき; ありき |
(noun - becomes adjective with の) (1) walk; walking; (2) (あるき only) (archaism) foot messenger (of a town, village, etc.) |
永き see styles |
nagaki ながき |
(n,n-pref) long distance; long time |
沸き see styles |
waki わき |
boiling |
泣き see styles |
naki なき |
weeping; lamenting |
泳ぎ see styles |
oyogi およぎ |
swimming |
活き see styles |
iki いき |
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned |
浮き see styles |
uki うき |
float (fishing); buoy |
涌き see styles |
waki わき |
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish) |
渇き see styles |
kawaki かわき |
(1) thirst; (2) craving; thirst (for love, knowledge, etc.); hunger |
游ぎ see styles |
oyogi およぎ |
swimming |
湧き see styles |
waki わき |
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish) |
無き see styles |
naki なき |
(suf,adj-pn) (kana only) (See 無い・1) -less; lacking; non-existing |
焼き see styles |
yaki やき |
(1) cooking, esp. frying or stir-frying; heating; (2) tempering; (suffix noun) (3) -ware |
生き see styles |
iki いき |
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned |
疼き see styles |
uzuki うずき |
(kana only) ache; twinge |
病き see styles |
itatsuki いたづき itazuki いたつき |
(1) (archaism) pain; trouble; (2) illness |
直き see styles |
naoki なおき |
straight; upright |
瞬き see styles |
mabataki; matataki; madataki(ok); mebataki(ok) まばたき; またたき; まだたき(ok); めばたき(ok) |
(n,vs,vi) (1) blink (of eyes); wink; (noun/participle) (2) (またたき, まだたき only) twinkling (of stars); flicker (of light); blink (of light) |
研き see styles |
togi とぎ |
polish; grinding; sharpening |
磨き see styles |
migaki みがき |
polish; improvement; burnishing |
禦ぎ see styles |
fusegi ふせぎ |
defense; defence; protecting; preventing |
稼ぎ see styles |
kasegi かせぎ |
earnings |
空き see styles |
aki あき |
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing |
突き see styles |
tsutsuki つつき |
pecking; poking; picking |
紡ぎ see styles |
tsumugi つむぎ |
pongee (soft thin cloth woven from raw silk) |
継ぎ see styles |
tsugi つぎ |
(1) patch; patching; (2) join; joining; (3) successor; heir |
続き see styles |
tsuzuki つづき |
(1) continuation; rest (of the story, work, etc.); next installment; sequel; (2) flow (e.g. of a piece of writing); pacing (of a story); (suffix noun) (3) succession (of); sequence; series; spell; stretch; streak; run |
繋ぎ see styles |
tsunagi; tsunagi つなぎ; ツナギ |
(1) (kana only) link; connection; tie; bond; contact; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) filler; stopgap (job, budget, etc.); (3) (kana only) thickener (e.g. in cooking); thickening; liaison; (4) (kana only) {finc} (See ヘッジ) hedging; hedge; (5) (kana only) (See つなぎ服) overalls; coveralls; boiler suit; (6) (kana only) intermission (in kabuki); interval; (7) (kana only) {go} (usu. ツナギ) (See ツギ・4) connection |
置き see styles |
oki おき |
(suffix) (kana only) (after a distance, time period, number of objects, etc.) every ...; every other ...; at intervals of ...; with ... in between; ... apart |
美き see styles |
miki みき |
(female given name) Miki |
耀き see styles |
kagayaki かがやき |
brightness; brilliance; brilliancy; radiance; glitter |
聞き see styles |
kiki きき |
(1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
聴き see styles |
kiki きき |
(1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
良き see styles |
yoki よき |
(1) goodness; (pre-noun adjective) (2) (archaism) good |
花き see styles |
kaki かき |
(1) flowering plant; flower; (2) ornamental plant |
若き see styles |
wakaki わかき |
(1) (See 老いも若きも) young person; youth; (can act as adjective) (2) young |
葺き see styles |
buki ぶき |
(suffix) roofing; roofed with; thatching; thatched with; shingling; shingled with |
行き see styles |
yuki ゆき iki いき |
(suffix noun) (1) bound for ...; (2) going (to) |
裁き see styles |
sabaki さばき |
judgment; judgement; decision; verdict |
覗き see styles |
nozoki のぞき |
(noun - becomes adjective with の) (1) peep; peeping; (2) (abbreviation) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures |
覘き see styles |
nozoki のぞき |
(noun - becomes adjective with の) (1) peep; peeping; (2) (abbreviation) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures |
貢ぎ see styles |
mitsugi みつぎ |
tribute |
赫き see styles |
kagayaki かがやき |
brightness; brilliance; brilliancy; radiance; glitter |
趣き see styles |
omomuki おもむき |
(irregular okurigana usage) (1) meaning; tenor; gist; (2) effect; influence; (3) appearance; aspect; (4) taste; (5) grace; charm; refinement |
跨ぎ see styles |
matagi またぎ |
step or stride (over something) |
躓き see styles |
tsumazuki つまずき |
(1) (kana only) stumbling; (2) (kana only) failure; misstep; setback |
輝き see styles |
kagayaki かがやき |
brightness; brilliance; brilliancy; radiance; glitter |
轟き see styles |
todoroki とどろき |
(1) roar; peal; rumble; booming; (2) beating; pounding; throbbing |
透き see styles |
suki すき |
(1) gap; space; (2) break; interlude; interval; (3) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot |
過ぎ see styles |
sugi すぎ |
(n,n-suf) (1) past; after; (n,n-suf) (2) (kana only) too (much); over- (e.g. eating) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.