Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1246 total results for your かつ search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カップ戦 see styles |
kappusen カップせん |
{sports} cup competition |
カップ酒 see styles |
kappuzake カップざけ |
cup sake; sake sold in a single-serve glass cup or can |
カップ麺 see styles |
kappumen カップめん |
{food} instant noodles sold in a cup; cup noodles |
カッペル see styles |
kapperu カッペル |
(personal name) Kappel |
カツボク see styles |
katsuboku カツボク |
(personal name) Katzbock |
がっぽり see styles |
gappori がっぽり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) in large quantities |
かっぽれ see styles |
kappore かっぽれ |
kappore (traditional Japanese comic dance) |
カッポン see styles |
kappon カッポン |
(personal name) Cappon |
カッラス see styles |
karrasu カッラス |
(personal name) Kallas |
カツラ嶺 see styles |
katsuramine カツラみね |
(place-name) Katsuramine |
カツラ科 see styles |
katsuraka カツラか |
Cercidiphyllaceae; monotypic plant family containing the katsura trees |
かつら谷 see styles |
katsuradani かつらだに |
(place-name) Katsuradani |
カツレツ see styles |
katsuretsu カツレツ |
{food} cutlet (usu. crumbed and fried) |
ガツン川 see styles |
gatsungawa ガツンがわ |
(place-name) Gatun (river) |
カツ崎鼻 see styles |
katsusakibana カツさきばな |
(place-name) Katsusakibana |
かっ込む see styles |
kakkomu かっこむ |
(transitive verb) to bolt one's food; to gulp down |
アガット see styles |
agatto アガット |
(place-name) Agat |
アカヅミ see styles |
akazumi アカヅミ |
(place-name) Akadzumi |
イカヅチ see styles |
ikazuchi イカヅチ |
(place-name) Ikaduchi |
オカッパ see styles |
okappa オカッパ |
(kana only) bobbed hair |
きかっけ see styles |
kikakke きかっけ |
(variant form of 切っ掛け) (See きっかけ) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion |
サイカツ see styles |
saikatsu サイカツ |
(place-name) Saikatsu |
サカッチ see styles |
sakacchi サカッチ |
(personal name) Sakac |
サガット see styles |
sagatto サガット |
(personal name) Sagatto |
サンガツ see styles |
sangatsu サンガツ |
(expression) (net-sl) (abbr. of サンキューガッツ; ガッツ is the nickname of baseball player Michihiro Ogasawara) thank you; thanks |
シガツェ see styles |
shigatse シガツェ |
(place-name) Xigaze |
スカッキ see styles |
sukakki スカッキ |
(surname) Scacchi |
すかっと see styles |
sukaddo スカッド |
{sports} squad (esp. in soccer) |
つかつか see styles |
tsukatsuka つかつか |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) walking briskly; determinedly |
どかっと see styles |
dokatto どかっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight) |
トンカツ see styles |
tonkatsu トンカツ |
(food term) (kana only) tonkatsu; breaded pork cutlet |
ながつき see styles |
nagatsuki ながつき |
(female given name) Nagatsuki |
にかっと see styles |
nikatto にかっと |
(adverb) (smile) broadly |
ハガツオ see styles |
hagatsuo ハガツオ |
(kana only) striped bonito (Sarda orientalis); Mexican bonito |
ハムカツ see styles |
hamukatsu ハムカツ |
{food} ham katsu; ham cutlet; breaded cutlet containing layered slices of ham |
パラカツ see styles |
parakatsu パラカツ |
(place-name) Paracatu |
ぴかっと see styles |
pikatto ぴかっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a flash; brightly; dazzlingly; sparklingly; brilliantly (shining) |
ボカッサ see styles |
bokassa ボカッサ |
(personal name) Bokassa |
ボツカツ see styles |
botsukatsu ボツカツ |
(place-name) Botucatu |
むかつく see styles |
mukatsuku むかつく |
(v5k,vi) (1) to feel irritated; to feel offended; to feel angry; (2) to feel sick; to feel nauseous |
むかっと see styles |
mukatto むかっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling sick (suddenly); feeling queasy; feeling nauseated; (2) (onomatopoeic or mimetic word) being angry (suddenly); being offended; being disgusted |
むかっ腹 see styles |
mukappara むかっぱら |
anger; passion |
モカッタ see styles |
mokatta モカッタ |
(personal name) Mocatta |
リガッチ see styles |
rigacchi リガッチ |
(personal name) Rigacci |
レガッタ see styles |
regatta レガッタ |
regatta |
ロガット see styles |
rogatto ロガット |
(personal name) Lo Gatto |
一口カツ see styles |
hitokuchikatsu ひとくちカツ |
bite-sized cutlet |
中かっこ see styles |
chuukakko / chukakko ちゅうかっこ |
curly braces; curly brackets |
丸かっこ see styles |
marukakko まるかっこ |
parentheses; round brackets |
全かつら see styles |
zenkatsura ぜんかつら |
full wig; whole wig |
吉田カツ see styles |
yoshidakatsu よしだカツ |
(person) Yoshida Katsu (1939.11.4-) |
向かっ腹 see styles |
mukappara むかっぱら |
anger; passion |
和田カツ see styles |
wadakatsu わだカツ |
(person) Wada Katsu (1906.12.6-1993.4.28) |
大かっこ see styles |
daikakko だいかっこ |
square brackets |
姫カット see styles |
himekatto ひめカット |
hime cut; hairstyle consisting of straight shoulder-length or cheek-length sidelocks and bangs cut above the eyebrows |
小かっこ see styles |
shoukakko / shokakko しょうかっこ |
parentheses; parenthesis; (round) brackets |
尖がった see styles |
tongatta とんがった togatta とがった |
(irregular okurigana usage) (can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior |
方がつく see styles |
katagatsuku かたがつく |
(exp,v5k) to settle (a problem); to put an end to (a dispute); to be disposed of; to be settled; to come to an end |
曲がった see styles |
magatta まがった |
(can act as adjective) (1) (See 曲がる・1) bent; curved; warped; winded; twisted; (can act as adjective) (2) awry; askew; crooked |
根がつく see styles |
negatsuku ねがつく |
(exp,v5k) to take root; to strike root |
気がつく see styles |
kigatsuku きがつく |
(exp,v5k) (1) to notice; to become aware; to perceive; to realize; to realise; (2) to be scrupulous; to be attentive; (3) to recover consciousness; to come to oneself |
火がつく see styles |
higatsuku ひがつく |
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited |
片がつく see styles |
katagatsuku かたがつく |
(exp,v5k) to settle (a problem); to put an end to (a dispute); to be disposed of; to be settled; to come to an end |
眉カット see styles |
mayukatto まゆカット |
(noun/participle) eyebrow trimming |
神かつ子 see styles |
jinkatsuko じんかつこ |
(person) Jin Katsuko |
箔がつく see styles |
hakugatsuku はくがつく |
(exp,v5k) to increase in value; to gain prestige |
肉がつく see styles |
nikugatsuku にくがつく shishigatsuku ししがつく |
(exp,v5k) to gain (put on) weight |
花かつお see styles |
hanakatsuo はなかつお |
(food term) dried bonito shavings |
虫がつく see styles |
mushigatsuku むしがつく |
(exp,v5k) to become verminous; to be infested with insects; to begin to keep bad company; to have an (unfavorable, unfavourable) lover |
衣かつぎ see styles |
kinukatsugi きぬかつぎ |
(food term) skin-on boiled taro corm |
角がっこ see styles |
kakugakko かくがっこ |
square brackets |
話がつく see styles |
hanashigatsuku はなしがつく |
(exp,v5k) to come to an agreement |
超がつく see styles |
chougatsuku / chogatsuku ちょうがつく |
(adverb) extremely |
足がつく see styles |
ashigatsuku あしがつく |
(exp,v5k) (1) to be traced; to be tracked (by someone); (2) to have a lover (for a woman) |
足がつる see styles |
ashigatsuru あしがつる |
(exp,v5r) to have one's leg cramp |
雨がっぱ see styles |
amagappa あまがっぱ |
raincoat; oilcoat |
鳶ガッパ see styles |
tonbigappa とんびガッパ |
(obscure) Inverness cape |
アガツマ see styles |
agatsuma アガツマ |
(company) Agatsuma (toy manufacturer); (c) Agatsuma (toy manufacturer) |
Variations: |
ka; ka かっ; かッ |
(prefix) (adds strength or emphasis to verbs; from 掻き) (See 掻き・2) very |
ガツァーク see styles |
gashaaku / gashaku ガツァーク |
(personal name) Gazak |
カツァリス see styles |
kasharisu カツァリス |
(personal name) Katsaris |
カツィール see styles |
katsuuru / katsuru カツィール |
(personal name) Katzir |
カツエ坂峠 see styles |
katsuesakatouge / katsuesakatoge カツエさかとうげ |
(place-name) Katsuesakatōge |
カツオドリ see styles |
katsuodori カツオドリ |
(kana only) booby (esp. the brown booby, Sula leucogaster); gannet |
かつお味噌 see styles |
katsuomiso かつおみそ |
miso mixed with bonito |
ガッカラ川 see styles |
gakkaragawa ガッカラがわ |
(place-name) Gakkaragawa |
ガッカラ浜 see styles |
gakkarahama ガッカラはま |
(place-name) Gakkarahama |
カッキリ堀 see styles |
kakkirihori カッキリほり |
(place-name) Kakkirihori |
かつぎ出す see styles |
katsugidasu かつぎだす |
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
カックリ瀬 see styles |
kakkurize カックリぜ |
(place-name) Kakkurize |
カッコいい see styles |
kakkoii / kakkoi カッコいい |
(adj-ix) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy |
かっこ付き see styles |
kakkotsuki かっこつき |
(noun - becomes adjective with の) (1) quote-unquote; so-called; (2) bracketed |
かっこ好い see styles |
kakkoyoi かっこよい |
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy |
かっこ悪い see styles |
kakkowarui かっこわるい |
(adjective) unattractive; ugly; unstylish; uncool |
かっこ良い see styles |
kakkoyoi かっこよい |
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy |
カッサータ see styles |
kassaata / kassata カッサータ |
(1) (food term) cassata (ita:); Italian layered sponge cake; (2) ice-cream with nuts and preserved fruit |
カッサーノ see styles |
kassaano / kassano カッサーノ |
(personal name) Cassano |
カッサダム see styles |
kassadamu カッサダム |
(place-name) Kassa Dam |
カッサラー see styles |
kassaraa / kassara カッサラー |
(place-name) Kassala (Sudan) |
カツサンド see styles |
katsusando カツサンド |
(food term) pork-cutlet sandwich; tonkatsu sandwich |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.