I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 177 total results for your おこ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アンティオコス

see styles
 antiokosu
    アンティオコス
(personal name) Antiochus

オオコノハズク

see styles
 ookonohazuku
    オオコノハズク
(kana only) collared scops owl (Otus bakkamoena)

カオコフェルト

see styles
 kaokoferuto
    カオコフェルト
(place-name) Kaoko Veld (Namibia)

かしおゴルフ場

see styles
 kashiogorufujou / kashiogorufujo
    かしおゴルフじょう
(place-name) Kashio Golf Links

タラオゴルフ場

see styles
 taraogorufujou / taraogorufujo
    タラオゴルフじょう
(place-name) Tarao Golf Links

チプ子オコッペ

see styles
 chipuneokoppe
    チプねオコッペ
(place-name) Chipuneokoppe

ラジオコンパス

see styles
 rajiokonpasu
    ラジオコンパス
radio compass

山崎ナオコーラ

see styles
 yamazakinaokoora
    やまざきナオコーラ
(person) Yamazaki Naoko-ra

正しいおこない

see styles
 tadashiiokonai / tadashiokonai
    ただしいおこない
(exp,n) conducting oneself properly; right conduct; doing the right thing

Variations:
おこし種
粔籹種

 okoshidane
    おこしだね
(See おこし) roasted millet or rice cake used to make okoshi

おこぼれに預かる

see styles
 okoboreniazukaru
    おこぼれにあずかる
(expression) to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying

Variations:
アオコ毒
青粉毒

 aokodoku(aoko毒); aokodoku(青粉毒)
    アオコどく(アオコ毒); あおこどく(青粉毒)
poisonous algae bloom (often green in color)

オニダルマオコゼ

see styles
 onidarumaokoze
    オニダルマオコゼ
(kana only) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish

サンタンチオコ島

see styles
 santanchiokotou / santanchiokoto
    サンタンチオコとう
(place-name) Isola di Sant'Antioco

ヌエバオコテペケ

see styles
 nuebaokotepeke
    ヌエバオコテペケ
(place-name) Nueva Ocotepeque

パンケオコッペ川

see styles
 pankeokkopegawa
    ぱんけおっこぺがわ
(place-name) Pankeokkopegawa

ペンケオコッペ川

see styles
 penkeokoppegawa
    ペンケオコッペがわ
(place-name) Penkeokoppegawa

地域おこし協力隊

see styles
 chiikiokoshikyouryokutai / chikiokoshikyoryokutai
    ちいきおこしきょうりょくたい
(See 地域おこし) regional revitalization cooperation team

Variations:
オコジョ
おこじょ

 okojo; okojo
    オコジョ; おこじょ
stoat (Mustela erminea); ermine; short-tailed weasel

オゴルキィウィッチ

see styles
 ogorukiicchi / ogorukicchi
    オゴルキィウィッチ
(personal name) Ogorkiewicz

インドオオコウモリ

see styles
 indoookoumori / indoookomori
    インドオオコウモリ
(kana only) Indian flying fox (Pteropus giganteus); greater Indian fruit bat

エラブオオコウモリ

see styles
 erabuookoumori / erabuookomori
    エラブオオコウモリ
(kana only) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus)

クビワオオコウモリ

see styles
 kubiwaookoumori / kubiwaookomori
    クビワオオコウモリ
(kana only) Ryukyu flying fox (Pteropus dasymallus); Ryukyu fruit bat

ネオコロニアリズム

see styles
 neokoroniarizumu
    ネオコロニアリズム
(See 新植民地主義) neocolonialism

ネオコンサバティブ

see styles
 neokonsabatibu
    ネオコンサバティブ
neo-conservative

バイオコンピュータ

see styles
 baiokonpyuuta / baiokonpyuta
    バイオコンピュータ
{comp} biocomputer

ラジオコントロール

see styles
 rajiokontorooru
    ラジオコントロール
radio control

おごる平家久しからず

see styles
 ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu
    おごるへいけひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

オガサワオオコウモリ

see styles
 ogasawaookoumori / ogasawaookomori
    オガサワオオコウモリ
(kana only) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)

オキナワオオコウモリ

see styles
 okinawaookoumori / okinawaookomori
    オキナワオオコウモリ
(kana only) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis)

スマトラオオコニャク

see styles
 sumatoraookonyaku
    スマトラオオコニャク
(kana only) titan arum (Amorphophallus titanum); corpse flower; carrion flower

ダイトウオオコウモリ

see styles
 daitouookoumori / daitoookomori
    ダイトウオオコウモリ
(kana only) Daito flying fox (Pteropus dasymallus daitoensis)

ネオコンサーバティブ

see styles
 neokonsaabatibu / neokonsabatibu
    ネオコンサーバティブ
(See ネオコン,新保守主義) neoconservative; neoconservatism

バイオコンバーション

see styles
 baiokonbaashon / baiokonbashon
    バイオコンバーション
bioconversion

バイオコンピューター

see styles
 baiokonpyuutaa / baiokonpyuta
    バイオコンピューター
{comp} biocomputer

ベルナティオゴルフ場

see styles
 berunatiogorufujou / berunatiogorufujo
    ベルナティオゴルフじょう
(place-name) Berunateio Golf Links

おごる平家は久しからず

see styles
 ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu
    おごるへいけはひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

アメリカオオコノハズク

see styles
 amerikaookonohazuku
    アメリカオオコノハズク
(kana only) screech owl (Otus asio)

オガサワラオオコウモリ

see styles
 ogasawaraookoumori / ogasawaraookomori
    オガサワラオオコウモリ
(kana only) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon); Bonin fruit bat

サンドラデイオコーナー

see styles
 sandoradeiokoonaa / sandoradeokoona
    サンドラデイオコーナー
(person) Sandra Day O'Connor

サンルイスリオコロラド

see styles
 sanruisuriokororado
    サンルイスリオコロラド
(place-name) San Luis Rio Colorado (Mexico)

Variations:
上体起こし
上体おこし

 joutaiokoshi / jotaiokoshi
    じょうたいおこし
sit-up (exercise)

Variations:
おこし種
粔籹種(oK)

 okoshidane
    おこしだね
(See 興し・おこし) roasted millet or rice cake used to make okoshi

Variations:
上体を起こす
上体をおこす

 joutaiookosu / jotaiookosu
    じょうたいをおこす
(exp,v5s) to straighten up; to sit upright

Variations:
村興し
村おこし
村起こし

 muraokoshi
    むらおこし
revitalization of a village; village renewal (project)

Variations:
火起こし
火おこし
火起し

 hiokoshi
    ひおこし
making a fire

Variations:
町興し
町おこし
町起こし

 machiokoshi
    まちおこし
revitalization of a town; town renewal (project)

Variations:
ネオゴシック
ネオ・ゴシック

 neogoshikku; neo goshikku
    ネオゴシック; ネオ・ゴシック
(adj-f,adj-no) neo-Gothic

Variations:
上体起こし
上体おこし(sK)

 joutaiokoshi / jotaiokoshi
    じょうたいおこし
sit-up (exercise)

Variations:
おこぼれに預かる
お零れに預かる

 okoboreniazukaru
    おこぼれにあずかる
(expression) to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying

Variations:
ラジオコンパス
ラジオ・コンパス

 rajiokonpasu; rajio konpasu
    ラジオコンパス; ラジオ・コンパス
radio compass

Variations:
地域おこし
地域興し
地域起こし

 chiikiokoshi / chikiokoshi
    ちいきおこし
regional revitalization; local revitalization

Variations:
激おこぷんぷん丸
激おこプンプン丸

 gekiokopunpunmaru(激okopunpun丸); gekiokopunpunmaru(激okopunpun丸)
    げきおこぷんぷんまる(激おこぷんぷん丸); げきおこプンプンまる(激おこプンプン丸)
(exp,n) (feminine speech) (slang) (See プンプン・2,おこ,激・げき) state of extreme rage

Variations:
オーディオコメンタリー
オーディオ・コメンタリー
オーディオコメンタリ

 oodiokomentarii; oodio komentarii; oodiokomentari(sk) / oodiokomentari; oodio komentari; oodiokomentari(sk)
    オーディオコメンタリー; オーディオ・コメンタリー; オーディオコメンタリ(sk)
audio commentary (e.g. on a DVD)

Variations:
おごり高ぶる
驕り高ぶる
驕りたかぶる
傲り高ぶる

 ogoritakaburu
    おごりたかぶる
(v5r,vi) to act arrogantly; to be puffed up with success; to behave like one is better than others

Variations:
おごる平家は久しからず
驕る平家は久しからず
奢る平家は久しからず(iK)

 ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu
    おごるへいけはひさしからず
(expression) (proverb) (See おごる平家久しからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

Variations:
おごる平家は久しからず
驕る平家は久しからず
奢る平家は久しからず(sK)

 ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu
    おごるへいけはひさしからず
(expression) (proverb) (See おごる平家久しからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

Variations:
おごる平家久しからず
驕る平家久しからず
奢る平家久しからず(sK)

 ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu
    おごるへいけひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

Variations:
お竈を起こす
お竈を興す
御竈を起こす(sK)
御釜を興す(sK)
お竈をおこす(sK)

 okamaookosu
    おかまをおこす
(exp,v5s) (idiom) (obsolete) to make a fortune

Variations:
クワシオルコル
クワシオルコール
クワシオコア

 kuwashiorukoru; kuwashiorukooru; kuwashiokoa
    クワシオルコル; クワシオルコール; クワシオコア
{med} kwashiorkor

Variations:
ネオコンサーバティブ
ネオコンサバティブ

 neokonsaabatibu; neokonsabatibu / neokonsabatibu; neokonsabatibu
    ネオコンサーバティブ; ネオコンサバティブ
(See ネオコン,新保守主義) neoconservative; neoconservatism

Variations:
ネオコンサバティズム
ネオコンサーバティズム

 neokonsabatizumu; neokonsaabatizumu / neokonsabatizumu; neokonsabatizumu
    ネオコンサバティズム; ネオコンサーバティズム
(See 新保守主義) neoconservatism

Variations:
バイオコンピュータ
バイオコンピューター

 baiokonpyuuta; baiokonpyuutaa / baiokonpyuta; baiokonpyuta
    バイオコンピュータ; バイオコンピューター
{comp} biocomputer

Variations:
ラジオコントロール
ラジオ・コントロール

 rajiokontorooru; rajio kontorooru
    ラジオコントロール; ラジオ・コントロール
radio control

Variations:
執り行う
とり行う
執り行なう
取り行う(sK)
とり行なう(sK)
執りおこなう(sK)
取り行なう(sK)
取行う(sK)
取りおこなう(sK)
執行う(sK)

 toriokonau
    とりおこなう
(transitive verb) to hold (a ceremony); to perform

Variations:
奢る平家久しからず
驕る平家久しからず
おごる平家久しからず

 ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu
    おごるへいけひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

Variations:
引き起こす
引きおこす
ひき起こす
引き起す
引起す
引起こす
ひき起す
惹き起こす
惹き起す

 hikiokosu
    ひきおこす
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; to provoke; (transitive verb) (2) (引き起こす, etc. only) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)

Variations:
引き起こす
引きおこす(sK)
ひき起こす(sK)
引き起す(sK)
引起す(sK)
引起こす(sK)
ひき起す(sK)
惹き起こす(sK)
惹き起す(sK)

 hikiokosu
    ひきおこす
(transitive verb) (1) (occ. written as 惹き起こす) to cause; to induce; to bring about; to provoke; (transitive verb) (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)

Variations:
御高祖頭巾
お高祖頭巾
おこそ頭巾(sK)

 okosozukin
    おこそずきん
(hist) okoso-zukin; kerchief covering the whole head (except eyes), worn by women in winter from the Edo period until Meiji

Variations:
怒りん坊
怒りんぼう(sK)
おこりん坊(sK)

 okorinbou / okorinbo
    おこりんぼう
short-tempered person; irritable person

Variations:
正しい行い
正しいおこない
ただしい行い

 tadashiiokonai / tadashiokonai
    ただしいおこない
(exp,n) conducting oneself properly; right conduct; doing the right thing

Variations:
痙攣を起こす
痙攣をおこす(sK)
けいれんを起こす(sK)

 keirenookosu / kerenookosu
    けいれんをおこす
(exp,v5s) {med} to have convulsions

Variations:
粟おこし
粟粔籹(rK)
栗起(sK)

 awaokoshi
    あわおこし
{food} millet brittle

Variations:
驕る平家は久しからず
奢る平家は久しからず
おごる平家は久しからず

 ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu
    おごるへいけはひさしからず
(expression) (proverb) (See 奢る平家久しからず・おごるへいけひさしからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

Variations:
ボコーダー
ヴォコーダー
ボコーダ
ヴォコーダ

 bokoodaa(p); okoodaa; bokooda(sk); okooda(sk) / bokooda(p); okooda; bokooda(sk); okooda(sk)
    ボコーダー(P); ヴォコーダー; ボコーダ(sk); ヴォコーダ(sk)
vocoder

Variations:
お好み焼き
お好み焼
御好み焼き(sK)
御好み焼(sK)
おこのみ焼き(sK)
お好みやき(sK)

 okonomiyaki
    おこのみやき
{food} okonomiyaki; savoury pancake fried on an iron griddle with vegetables, meat and-or seafood and topped with various sauces and condiments

Variations:
お好み焼き屋
お好み焼屋(sK)
おこのみ焼き屋(sK)

 okonomiyakiya
    おこのみやきや
(See お好み焼き) okonomiyaki restaurant

<12

This page contains 77 results for "おこ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary